Smeg KD917X Instruction On Mounting And Use Manual Download Page 35

29 

Painel de controlo 

 

1.

 

Tecla  ON/OFF  Luzes: 

pressionar 

para acender e apagar as luzes.

 

 

2.

 

Tecla  OFF  aspiração  /  ON 
velocidade 

(potência) 

de 

aspiração 1:

 pressionar esta tecla 

1  vez  para  desligar  a  velocidade 
(potência) 

de 

aspiração 

seleccionada  ou  (se  nenhuma 
velocidade (potência) de aspiração 
estiver 

seleccionada) 

para 

seleccionar 

velocidade 

(potência) 

de 

aspiração 

1, 

pressionar  novamente  e  manter 
pressionado  para  activar  o  tempo 
de  funcionamento  em  20  minutos 
(tecla  lampejante)  em  seguida  a 
coifa desliga.

 

 

3.  Tecla  de  selecção  velocidade 

(potência)  de  aspiração  2: 

pressionar  1  vez  para  seleccionar 

velocidade 

(potência) 

de 

aspiração,  pressionar  novamente 
e manter pressionado para activar 
o  tempo  de  funcionamento  em  15 
minutos  (tecla  lampejante)  em 
seguida a coifa desliga.

 

 

4.  Tecla  de  selecção  velocidade 

(potência)  de  aspiração  3: 

pressionar  1  vez  para  seleccionar 

velocidade 

(potência) 

de 

aspiração,  pressionar  novamente 
e manter pressionado para activar 
o  tempo  de  funcionamento  em  10 
minutos  (tecla  lampejante)  em 
seguida a coifa desliga.

 

 

5.  Tecla  de  selecção  velocidade 

(potência) 

de 

aspiração 

Intensiva 

(temporizada): 

pressionar 

para  seleccionar  a 

velocidade 

(potência) 

de 

aspiração, 

tempo 

de 

funcionamento  é  de  5  minutos 
(tecla  lampejante)  em  seguida  a 
aspiração  desliga  ou  volta  para  a 
velocidade (potência) de aspiração 
anteriormente seleccionada. 

 

Nota:

  É  possível  controlar  esta 

função  de  modo  que  a  coifa,  se 
desligue,  em  qualquer  caso,  após 
os  5  minutos  de  funcionamento 
(mesmo  se  anteriormente  outra 
velocidade (potência) de aspiração 
estava  seleccionada),  para  tanto, 
após  ter  pressionado  a  tecla, 

pressionar  novamente  e  mantê-la 
pressionada,  a  tecla  iniciará  a 
lampejar  indicando  que  a  função 
desejada foi programada.

 

 

6.

 

Tecla  reset  saturação  filtros: 

coifa,  por  meio  da  sinalização 
luminosa  desta  tecla,  adverte  o 
usuário  quando  é  necessário 
executar a manutenção dos filtros. 

 

Tecla iluminada na cor vermelha 
lampejante: 

executar 

manutenção do filtro gorduras, em 
seguida  pressionar  a  tecla  por 
mais  de  3  segundos,  a  tecla 
apaga. 

 

Tecla 

iluminada 

na 

cor 

vermelha: 

executar a manutenção 

do  filtro  de  carvão  activado,  em 
seguida  pressionar  a  tecla  por 
mais 3 segundos, a tecla apaga. 

 

Atenção:

  a  coifa  é  predisposta 

somente  para  a  sinalização  do 
filtro gorduras. 

 

Para  habilitar  a  sinalização  do 
filtro 

de 

carvão 

activado: 

posicionar  a  coifa  em 

OFF

pressionar a tecla 

6

 por mais de 3 

segundos  (a  tecla  acende  na  cor 
vermelha 

para 

sinalizar 

efectivação da programação).  

 

Para  desabilitar  a  sinalização  do 
filtro  de  carvão  activado,  repetir 
novamente esta operação..

 

 

Manutenção 

Antes  de  qualquer  trabalho  de  manutenção  desconectar  a 
coifa da rede elétrica. 

 

Limpeza 

A  coifa  deve  ser  limpa  freqüentemente,  interna  e 
externamente  (pelo  menos  com  a  mesma  frequência  com  a 
qual se efectua a manutenção dos filtros gorduras). 
Para  a  limpeza  use  um  pano  humedecido  com  detergentes 
líquidos neutros. Evite o uso de produtos contendo abrasivos. 

NÃO UTILIZE ÁLCOOL!

 

 

Filtro antigordura 

Deve  ser  limpo  uma  vez  por  mês  (ou  quando  o  sistema  de 
indicação da saturação dos filtros - se previsto no modelo que 
se  possui  –  indicar  esta  necessidade)  com  detergentes  não 
agressivos,  manualmente  ou  em  máquina  de  lavar  louça  a 
baixas temperaturas e com ciclo breve. 
Apesar do filtro metálico para a gordura poder perder cor com 
as lavagens na máquina da loiça, as suas características de 
filtração não se alteram. 
Limpar  o  painel  perimetral  de  aspiração  com  a  mesma 
frequência  do  filtro  anti-gordura,  usar  um  pano  e  um 
detergente  líquido  não  muito  concentrado.  Nunca  utilizar 

Summary of Contents for KD917X

Page 1: ...on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES Montaje y modo de empleo PT Instru es para montagem e utiliza o IT Istruzioni di mon...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...e auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist Sofern die Haube einen Netzstecker hat ist dieser an zug nglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose anzu...

Page 8: ...dung vorsorgen 4 Wie angegeben bohren sechs Loecher fuer sechs Wandeinsatzstuecker vier Einsatzstuecker fuer die Kupplung vier Schrauben and en ausseren Loecher befestigen Platz zwischen dem Kopf der...

Page 9: ...9 Die gekennzeichnete Stelle bohren 8mm 10 1 Mauerd bel einf gen 11 Den Kaminhalteb gel G an die Wand nahe der Decke anlegen den Kaminhalteb gel als Bohrschablone benutzen Sofern vorhanden muss das k...

Page 10: ...en Benutzer darauf hin wann eine Wartung der Filter erforderlich ist Blinkende rot erleuchtete Taste Die Wartung des Fettfilters vornehmen anschlie end die Taste mindestens 3 Sekunden lang dr cken das...

Page 11: ...eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person Kinder m ssen beaufsichtigt werden dass sie nicht mit dem Ger t spielen Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in Betrieb setzen D...

Page 12: ...which assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to over current category III in accordance with installation instructions IMPORTANT Before re connecting the hood circu...

Page 13: ...mestic power The electricity supply must be connected only after installation has been completed 11 Insert 2 pegs at the sides of the fixing points between the trellis and the hood 12 Hook the hood to...

Page 14: ...must be connected to a device expelling the fumes to the outside If the hood is to be used in filter version then fix the deflector F to the chimney support bracket G and connect the other extremity o...

Page 15: ...the button for over 3 seconds and the button will turn off Red light Button carry out maintenace on carbon filters following this press the button for more than 3 seconds the button will switch off A...

Page 16: ...vely mounted grating The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated The premises must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas c...

Page 17: ...une zone accessible Si aucune fiche n est pr sente raccordement direct au circuit lectrique ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible appliquer un disjoncteur normalis pour assurer de d...

Page 18: ...ecteur F sur la grille et le fixer l trier l aide de 4 vis relier le tuyau d vacuation l anneau de raccordement plac sur le d flecteur 7 Accrocher le d flecteur la grille l aide de 4 vis voir op ratio...

Page 19: ...e de deux vis de 5x45 mm 13 Accrocher la hotte sur la bride inf rieure 14 Fixer d finitivement la hotte contre la paroi ABSOLUMENT NECESSAIRE 15 Effectuer la connexion entre le tuyau tuyau et colliers...

Page 20: ...er nouveau et maintenir appuy la touche commencera clignoter pour indiquer que la fonction d sir e a t programm e 6 Touche reset saturation des filtres la hotte au travers de la signalisation lumineus...

Page 21: ...tion par des enfants ou des personnes capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites et sans exp rience et connaissance moins qu ils ne soient sous la supervision ou form s sur l utilisation de...

Page 22: ...orden gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften Heeft de kap geen stekker rechtstreekse verbinding met het net of is deze niet goed te bereiken dan moet er een tweepolige schakelaar worden ge...

Page 23: ...paraat monteer de luchtgeleider F op het draaggeraamte en bevestig deze met 4 schroeven aan de betreffende draagbeugel verbind tenslotte de afvoerpijp aan de verbindingsring op de luchtgeleider 7 Maak...

Page 24: ...ig de draagbeugel van de schouwdelen aan de muur met 2 schroeven van 5x45 mm 13 Haak de wasemkap aan de onderste beugel 14 Zet de wasemkap definitief vast aan de muur DIT IS BESLIST NOODZAKELIJK 15 Sl...

Page 25: ...gaat Rood licht voer de onderhoudshandelingen op het koolstoffilter uit houd vervolgens de knop ongeveer 3 seconden lang ingedrukt waarna de knop uitgaat Attentie de kap is alleen ingesteld voor de ve...

Page 26: ...teerd is De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet uitdrukkelijk is aangegeven Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met a...

Page 27: ...Si es suministrada de enchufe conexi n directa a la red o de espina y no es colocada en una zona accesile aplicar un interruptor bipolar de norma para asegurarse la desconexi n completa a la red en el...

Page 28: ...onectar el tubo de descarga al anillo de conexi n ubicado sobre el deflector 7 Enganchar la rejilla al techo con los 4 tornillos ver operaci n 4 8 Atornillar con decisi n los 4 tornillos 9 Introducir...

Page 29: ...espigas 12 Fijar la brida de soporte de las chimeneas a la pared con 2 tornillos de 5x45mm 13 Sujetar la campana a la brida inferior 14 Fijar definitivamente la campana a la pared ABSOLUTAMENTE NECES...

Page 30: ...tros la campana a trav s la se al luminosa de este bot n advierte el usuario cuando es necesario llevar a cabo el mantenimiento de los filtros Bot n iluminado en rojo intermitente llevar a cabo el man...

Page 31: ...por parte de los ni os o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo control de profesionales para el uso del aparato una persona responsabile par...

Page 32: ...ontra em zona acess vel aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconex o completa da rede nas condi es da categoria de sobretens o III conformemente s regras de ins...

Page 33: ...tor F na treli a e fix lo com 4 parafusos ao elemento de suporte enfim conectar o tubo de descarga ao anel de conex o posto no deflector 7 Enganchar a treli a ao tecto com os 4 parafusos ver opera o 4...

Page 34: ...buchas 12 Fixe a pe a de suporte das chamin s com 2 parafusos 5x45 mm 13 Prenda o exaustor no suporte inferior 14 Fixe o exaustor definitivamente na parede ABSOLUTAMENTE NECESS RIO 15 Fa a a liga o de...

Page 35: ...ndicando que a fun o desejada foi programada 6 Tecla reset satura o filtros a coifa por meio da sinaliza o luminosa desta tecla adverte o usu rio quando necess rio executar a manuten o dos filtros Tec...

Page 36: ...tru das no uso da aparelhagem por parte de uma pessoa respons vel pela seguran a das mesmas As crian as devem ser controladas de maneira que n o brinquem com o aparelho Nunca utilizar a coifa sem a gr...

Page 37: ...rete o la spina non posta in zona accessibile applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III confor...

Page 38: ...e montare il deflettore F sul traliccio e fissarlo con 4 viti alla apposita staffa collegare infine il tubo di scarico all anello di connessione posto sul deflettore 7 Agganciare il traliccio al soffi...

Page 39: ...rto camini alla parete con 2 viti 5x45mm 13 Agganciare la cappa alla staffa inferiore 14 Fissare definitivamente la cappa alla parete OBBLIGATORIO 15 Eseguire la connessione di un tubo tubo e fascette...

Page 40: ...urazione filtri la cappa tramite la segnalazione luminosa di questo tasto avverte l utente quando necessario eseguire la manutenzione dei filtri Tasto illuminato in rosso lampeggiante eseguire la manu...

Page 41: ...otto la supervisione o istruiti nell uso dell apparecchiatura da una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere controllati affinch non giochino con l apparecchio Mai utilizzar...

Page 42: ...r tkomlig plats skall en godk nd tv polig str mbrytare installeras som garanterar en fullkomlig fr nkoppling fr n n tet i samband med versp nningsklass III i enlighet med installationsbest mmelserna...

Page 43: ...n F p stativet och fixera den med 4 skruvar p det s rskilda stagetn anslut d refter avledningsr ret till anslutningsringen p luftavledaren 7 H ng upp stativet i taket p de 4 skruvarna se arbetsmoment...

Page 44: ...i 2 v ggpluggar 12 Fixera skorstenens h llare p v ggen med 2 st 5x45mm skruvar 13 H ng upp fl kten p den undre bygeln 14 Fixera fl kten definitivt p v ggen OBLIGATORISKT 15 Anslut ett avledningsr r r...

Page 45: ...ltret varefter tangenten trycks in under mer n 3 sekunder varefter tangenten slocknar Tangenten lyser med r tt sken utf r ett underh ll av kolfiltret varefter tangenten trycks in under mer n 3 sekunde...

Page 46: ...r att f rhindra att de leker med apparaten Fl kten f r alridg anv ndas utan att gallret r korrekt monterat Fl kten f r ALDRIG anv ndas som avst llningsyta om inte detta r uttryckligen angivet Lokalen...

Page 47: ......

Page 48: ...LI233A Ed 03 07...

Reviews: