background image

www.silverlinetools.com

23

Polipasto eléctrico 900 W

442463

 

Inspeccione el cable de alimentación periódicamente. En caso de estar 
dañado, contacte con un servicio técnico autorizado para su reparación.

 

Inspeccione los cables de extensión regularmente y repárelos si están 
dañados.

 

Mantenga siempre las empuñaduras limpias de grasa y aceite.

ADVERTENCIA

: Muchos accidentes son causados por herramientas 

eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

15. Desenchufe la herramienta.

 Desconecte la herramienta eléctrica 

antes de instalar accesorios (brocas, fresas, disco de corte) o realizar 
cualquier tarea de mantenimiento.

ADVERTENCIA

: Utilice sólo accesorios y piezas recomendadas por el 

fabricante.

16. Retire todas las llaves de ajuste.

 Retire siempre todas las llaves de 

ajuste antes de encender y utilizar la herramienta.

17. Encendido accidental.

 Asegúrese de que el interruptor esté en la 

posición de apagado antes de enchufar la herramienta.

ADVERTENCIA

: El encendido accidental puede causar lesiones graves.

18. Cables de extensión para exteriores. 

Cuando utilice una herramienta 

eléctrica en el exterior, use un cable de extensión adecuado para uso en 
exteriores. La utilización de un cable adecuado para exteriores reduce 
el riesgo de descargas eléctricas.

19. Manténgase alerta.

 

Fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté 
utilizando una herramienta eléctrica.

 

No use herramientas eléctricas si se encuentra cansado o bajo la 
influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

ADVERTENCIA

: Un momento de distracción mientras esté utilizando una 

herramienta eléctrica puede provocar lesiones graves.

20. Piezas en mal estado.

 

Compruebe que su herramienta funcione correctamente antes de  
utilizarla.

 

Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas, trabadas,  
piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el 
funcionamiento de la herramienta eléctrica.

 

Algunas de las piezas (ej. protector) deben ser reparadas solamente por 
un servicio técnico autorizado.

 

Los enchufes dañados deben repararse únicamente por un servicio 
técnico autorizado.

ADVERTENCIA

: No utilice la herramienta si el botón de encendido/apagado 

no funciona correctamente. Repárelo en un servicio técnico autorizado.

21. Reparación de su herramienta. 

Lleve siempre su herramienta 

eléctrica a un servicio técnico cualificado. No seguir estas instrucciones 
podría provocar lesiones graves e invalidar la garantía.

ADVERTENCIA

: Utilice únicamente piezas de recambio idénticas.

ADVERTENCIA

: Si el cable de alimentación está dañado, deberá repararlo 

en un servicio técnico autorizado.

22. El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma 

de corriente.

 No modifique nunca el enchufe de ninguna manera. 

No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con 
tomas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente 
adecuadas reducirán el riesgo de descargas eléctricas.

23. Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en 

lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor 

diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD). 

El 

uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

ADVERTENCIA

: Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva 

Zelanda, se recomienda conectar esta herramienta a tomas de corriente 
protegida con dispositivo de protección de corriente diferencial residual de 
30 mA o inferior.

ADVERTENCIA

: Antes de conectar esta  herramienta a la red eléctrica, 

asegúrese de que la tensión eléctrica sea la misma que el especificada 
en la placa de datos indicada en esta herramienta. No conecte esta 
herramienta a una fuente con una tensión inadecuada, podría dañar 
gravemente la herramienta y al usuario. En caso de duda, no conecte la 
herramienta a la red eléctrica. Utilizar una fuente con un voltaje inferior al 
valor nominal indicado en la placa de datos puede dañar el motor.

Instrucciones de seguridad para 

herramientas eléctricas

ADVERTENCIA

: Lea siempre el manual de instrucciones antes de utilizar 

esta herramienta. Las herramientas eléctricas pueden ser peligrosas 
y causar riesgo de incendio o descarga eléctrica si no se utilizan 
correctamente. Guarde estas instrucciones con la herramienta para 
poderlas consultar en el futuro.

ADVERTENCIA

: No permita que los niños, personas discapacitadas 

o personas no cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta 
herramienta fuera del alcance de los niños.

PRECAUCIÓN

: Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios siguiendo 

siempre las instrucciones suministradas por el fabricante. El uso de 
cualquier accesorio diferente a los mencionados en este manual podría 
ocasionar daños o lesiones graves.
La expresión “herramienta eléctrica” se refiere a su herramienta alimentada 
por corriente eléctrica (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica 
alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

1.  Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

 Las áreas de 

trabajo desordenadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un 
accidente.

2.  Entorno de trabajo adecuado.

 

No utilice esta herramienta bajo la lluvia.

 

No utilice esta herramienta en áreas húmedas o mojadas.

 

Mantenga el área bien iluminada.

 

No utilice esta herramienta en áreas con gases o líquidos inflamables.

3.  Descargas eléctricas. 

Evite el contacto con superficies puestas a tierra 

tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.

4.  Mantenga alejadas a otras personas.

 Mantenga alejados a los niños 

y personas que se encuentren a su alrededor mientras esté trabajando 
con una herramienta eléctrica.

5. Almacenaje. 

Guarde siempre las herramientas eléctricas en un lugar 

seco fuera del alcance de los niños.

6.  No fuerce la herramienta.

 La herramienta correcta funcionará mejor y 

con más seguridad a la velocidad para la que se ha diseñado. 

7.  Utilice las herramientas y accesorios adecuados.

 No intente realizar 

un trabajo con una herramienta o accesorio que no sea adecuado.

8.  Vístase adecuadamente. 

 

No lleve ropa holgada ni joyas. 

 

Lleve calzado antideslizante

 

Mantenga el pelo recogido.

9.  Use equipo de protección personal.

 

Utilice siempre protección ocular.

 

Use mascara de protección anti-polvo. 

ADVERTENCIA

: No utilizar el equipo de protección adecuado puede 

provocar lesiones graves.

10. Sistema de extracción de polvo.

 Utilice siempre sistemas de 

extracción de polvo y asegúrese de que esté colocado adecuadamente.

11. No doble el cable de alimentación. 

No use nunca el cable de 

alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o 
desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes 
de calor, del aceite, de los bordes afilados o de las piezas móviles.

12. Sujete las piezas de trabajo. 

Utilice siempre abrazaderas o un tornillo 

de banco para sujetar la pieza de trabajo.

13. No adopte posturas forzadas. 

Manténgase en posición firme y el 

equilibrio en todo momento.

14. Mantenimiento de las herramientas. 

 

Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. Las 
herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a 
trabarse y son más fáciles de controlar.

 

Lubrique las piezas y accesorios necesarios.

442463_Z1MANPRO1.indd   23

06/12/2016   12:34

Summary of Contents for 442463

Page 1: ...63 900W Electric Hoist Palan lectrique 900 W Elektroseilzug 900 W 900W Electric Hoist Polipasto el ctrico 900 W Paranco elettrico 900 W 900 W elektrische takel 500kg Version date 06 12 16 442463_Z1MAN...

Page 2: ...2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9 12 13 14 15 16 442463_Z1MANPRO1 indd 2 06 12 2016 12 33...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 www silverlinetools com 3 263040 900W Electric Hoist 500kg 442463_Z1MANPRO1 indd 3 06 12 2016 12 33...

Page 4: ...protection Wear hand protection Read instruction manual Class I construction protective earth DO NOT use in rain or damp environments Maximum load For indoors use only Environmental Protection Waste...

Page 5: ...thorised service facility if damaged Inspect extension cables periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease WARNING Many accidents are caused by poorly mainta...

Page 6: ...e the load carefully taking into account the size of the load and the height being lifted Where two or more cargo slings are used to secure a load they should be identical preferably from the same bat...

Page 7: ...tached remove the cable slack slowly by moving the Operating Switch 11 into the position 2 When the slack has been removed ensure there are no persons within a 5m radius of the load being lifted 3 Pre...

Page 8: ...ing again Cable 2 jammed The Cable has tangled itself on the Cable Drum 5 Slowly unwind the Cable and guide it off the Cable Drum Retract the Cable back on to the Cable Drum ensuring neat winding Trou...

Page 9: ...line Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be correcte...

Page 10: ...casque Port de gants Lire le manuel d instructions Construction de classe I Mise la terre NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide Charge maximale Usage l int rieur seulement Prot...

Page 11: ...iliser votre travail Si possible utiliser des serre joints ou un tau pour maintenir la pi ce de travail C est plus s r et efficace que de tenir avec la main 13 Ne pas essayer d atteindre une zone hors...

Page 12: ...e point le plus bas Le limiteur d l vation se d clenche lorsque le poids de coupure 8 parvient au fin de course haut 7 Quant au limiteur d abaissement il est activ lorsque le c ble parvient au point l...

Page 13: ...cet outil Lorsque le palan est branch il est pr t l utilisation Ne faites jamais commuter le bouton d utilisation 11 directement entre Assurez vous de tout d abord faire passer le bouton d utilisatio...

Page 14: ...t actionn Pas d alimentation V rifiez l alimentation Bouton d fectueux Faites remplacez le boton d utilsiation dans un centre d entretien agr Silverline Levage instable de la charge Le poids de la cha...

Page 15: ...avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverli...

Page 16: ...ie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanle...

Page 17: ...Erkrankungen auftreten 10 Verwenden Sie Staubabsaugausr stung Verwenden Sie Ger te mit Staubabsauganschluss stets mit einer geeigneten Absaugvorrichtung 11 Verwenden Sie die Anschlussleitung nicht mis...

Page 18: ...ro r umigen Abstand zu angehobenen Lasten ein und stellen Sie sich niemals unter in der Luft befindliche Lasten Halten Sie die H nde w hrend es Hub und Senkvorgangs vom Stahlseil fern Bedienen Sie die...

Page 19: ...ie Montagewinkel 8 auf die Gewindebohrungen oben an der Motorabdeckung 7 aus 3 Befestigen Sie die Montagewinkel mit den Befestigungsmitteln 9 sicher an der Motorabdeckung Umlenkrolle anbringen 1 Entfe...

Page 20: ...n Sie das Ger t mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch Die Entl ftungs ffnungen mit sauberer trockener Druckluft reinigen sofern verf gbar S ubern Sie das Ger tegeh use mit einem feuchten...

Page 21: ...einen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unte...

Page 22: ...sco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Protecci n de clase I protecci n a tierra No utilizar en ambientes h medos o bajo la lluvia Carga m xima Para uso solo en int...

Page 23: ...que la tensi n el ctrica sea la misma que el especificada en la placa de datos indicada en esta herramienta No conecte esta herramienta a una fuente con una tensi n inadecuada podr a da ar gravemente...

Page 24: ...o personas Mantenga siempre a las personas y animales alejados de la zona de carga Instrucciones de seguridad para eslingas Uso seguro de equipos de seguridad textiles Una persona cualificada debe ins...

Page 25: ...truyan la carga pueden da ar el polipasto invalidar la garant a y ser peligroso para el usuario La carga debe sujetarse con firmeza y seguridad al gancho de elevaci n 16 Si utiliza un eslinga para iza...

Page 26: ...a limpiar las piezas de pl stico Lubricaci n Aplique regularmente spray lubricante en las piezas m viles Sustituci n de las escobillas Con el tiempo las escobillas de carbono del motor se desgastar n...

Page 27: ...recho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o por un servicio t cnico de autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolong...

Page 28: ...sare una protezione per le mani Leggere il manuale di istruzioni Costruzione di Classe I massa protettiva NON usare se esposti alla pioggia o in ambienti umidi Carico massimo Unicamente per uso in spa...

Page 29: ...are mai il cavo di alimentazione per eseguire lo scollegamento dalla presa di corrente Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle sorgenti di calore da olio e da superfici affilate I cavi danneggia...

Page 30: ...volmente il tempo di riscaldamento prima che il termostato provveda ad attivare il periodo di riscaldamento Il paranco elettrico dotato di un sistema di spegnimento automatico quando raggiunge il punt...

Page 31: ...invio sia installata correttamente Se fissato correttamente il paranco ha una capacit di sollevamento pari a 500kg Quando viene usato il gancio di sollevamento 16 per operazioni di sollevamento la cap...

Page 32: ...del dispositivo con un panno umido servendosi di un detergente delicato Non usare alcol petrolio o agenti detergenti troppo forti Non usare mai agenti caustici per pulire le componenti in plastica Lub...

Page 33: ...cettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodot...

Page 34: ...in vochtige omstandigheden Maximale last Enkel geschikt voor binnen gebruik Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaa...

Page 35: ...CHUWING Velen ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden machines 15 Ontkoppel machines van de stroombron wanneer niet in gebruik voor onderhoud en bij het vervangen van accessoires ontkopp...

Page 36: ...te zetten moeten deze identiek bij voorkeur van hetzelfde merk zijn De sjorbanden dienen beschermd te worden tegen wrijving scherpe randen en oppervlakken die ze kunnen beschadigen LET OP Trek een sj...

Page 37: ...personen zich in een straal van 5 m rondom de lading begeven 3 Zet de bedieningsschakelaar 11 in de stand OPMERKING Overschrijdt de maximale takelcapaciteit zowel hoogte als gewicht niet Het heftoest...

Page 38: ...gebruikss chakelaar 11 gebruikt word Geen stroom Controleer de stroombron Defecte schakelaar Laat de schakelaar bij een geautoriseerd Silverline service center repareren vervangen Onstabiele lading De...

Page 39: ...e of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskost...

Page 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Reviews: