background image

www.silverlinetools.com

13

Palan électrique 900 W

442463

Usage conforme

Palan électrique fonctionnant sur le courant de secteur, avec télécommande 
à bouton pour le levage et l’abaissement vertical contrôlé de charge jusqu’à 
500 kg max. Ne convient pas à une utilisation commerciale, pour des 
tâches légères et moyennes SEULEMENT.  

Déballer votre produit

Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tous les matériaux 
d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou 
remplacer avant d’utiliser l’appareil. 

Avant utilisation

ATTENTION

 : Assurez-vous que l’outil est débranché avant d’installer 

ou de changer un accessoire ou d’effectuer des réglages. 

Installation du palan électrique

ATTENTION

 : N’essayez pas d’installer le palan seul. Une installation 

correcte et sûre requière la présence de plus d’une personne. 

1. Choisissez une position adaptée à l’installation du palan. 

Remarque

 : Le palan est conçu pour être installé sur une poutre de moins 

43 mm de diamètre avec une épaisseur d’au moins 3 mm. Assurez-vous 
que la poutre peut supporter au moins deux fois la capacité du palan. 
2. Levez le palan jusqu’à la poutre et lignez les supports de montage (8) 

avec les trous filetés situés sur le haut du carter moteur (7).

3. Fixez le support de montage sur le carter moteur en utilisant le fermoir 

du support (9).

Attelage de la poulie de renvoi

1. Installez la poulie de renvoi (14) en enlevant les boulons et la goupille en 

R maintenant le crochet de la poulie de renvoi (15).

2. Passez le câble autour du galet de la poulie de renvoi et attachez le 

crochet de levage (16) au trou de suspension (16) sur le carter moteur 
(7) ; attention de ne pas perdre les bagues maintenant le crochet de la 
poulie de renvoi (15).

1

Poids de coupure 

2

Câble

3

Fin de course haut 

4

Fin de course bas 

5

Tambour

6

Trou de suspension 

7

Carter moteur 

8

Support de montage 

9

Fermoir du support

10

Bouton d’arrêt d’urgence 

11

Bouton d’utilisation 

12

Télécommande 

13

Câble principal 

14

Poulie de renvoi 

15

Crochet de la poulie de renvoi 

16

Crochet de levage

Se familiariser avec le produit

3. Alignez le crochet de la poulie de renvoi et replacez les boulons et la 

goupille en R.

Remarque

 : Assurez-vous que la poulie de renvoi est correctement montée. 

Lorsque le palan est correctement fixé, sa capacité de levage est de 500 kg. 
Lors de l’utilisation du crochet de levage (16), la capacité est réduite à 250 
kg. La capacité de levage est indiquée de chaque côté du crochet.

Instructions d’utilisation

ATTENTION

 : Portez TOUJOURS des lunettes de protection et des 

protections auditives ainsi que des gants adaptés lorsque vous 
travaillez avec cet outil. 

•  Lorsque le palan est branché, il est prêt à l’utilisation. 
•  Ne  faites  jamais  commuter  le  bouton  d’utilisation  (11)  directement  entre           

 

   

 Assurez-vous de tout d’abord faire passer le bouton d’utilisation 

à la position d’arrêt médiane avant d’inverser le sens de progression 
de la charge.

•  Si le palan n’est pas en mesure de soulever la charge, arrêtez 

immédiatement l’opération car la charge est trop importante.

Chargement du palan

•  Avant de procéder à un chargement, vérifiez que le palan soit placé 

directement au-dessus de la charge. Le non-respect de cette consigne 
risque d’amener la charge à se balancer une fois soulevée.

•  Vérifiez que la charge puisse se déplacer sans entrave. Si la charge 

est entravée, le palan pourra se retrouver en surcharge, ce qui peut 
conduire à un endommagement grave de la machine. Cela entraînera 
également l’annulation de la garantie.

•  Vérifiez que la charge soit retenue fermement et en toute sécurité par le 

crochet de levage (16).

•    Si vous utilisez une élingue pour faciliter le levage de la charge : 

assurez-vous que l’élingue peut supporter la charge et assurez-vous 
que la charge est centrée sur l’élingue. 

Remarque

 : Au moment de rattacher la charge, assurez-vous que le 

commutateur d’actionnement soit en position d’arrêt afin de prévenir tout 
levage accidentel.

Levage de la charge

1.   Une fois la charge correctement attelée, éliminez peu à peu le mou du 

câble en faisant passer le bouton d’utilisation (11) sur la position   

2.   Une fois le câble tendu, vérifiez que personne ne se trouve dans un 

rayon de 5 m de la charge lorsque celle-ci est en cours de levage.

3.   Pour soulever la charge à la hauteur requise, actionnez le commutateur 

en appuyant sur   

Remarque : Assurez-vous de bien observer les capacités et les hauteurs 
d’élévation maximales indiquées dans les caractéristiques techniques.
•  Le palan s’arrête automatiquement lorsqu’il atteint sa hauteur limite 

d’élévation.

Abaissement de la charge

1.   Avant de soulever la charge, assurez-vous que le poste devant recevoir 

la charge est en mesure de la supporter, vérifiez également qu’il soit 
suffisamment stable et prêt à recevoir la charge.

2.   Abaissez la charge en faisant passer le bouton d’utilisation (11) sur la 

position 

3.   Abaissez doucement la charge en vérifiant qu’elle se stabilise.
4.   Abaissez le crochet (19) de 30 cm supplémentaires pour vous assurer 

de disposer d’un mou de câble suffisant pour pouvoir détacher le 
crochet.

Remarque

 : Le crochet étant ainsi totalement dégagé, vérifiez que le câble 

s’enroule correctement dans le dévidoir et qu’il ne s’entrecroise pas.

AVERTISSEMENT

 : S’il arrivait qu’une personne entre dans la zone 

de travail en cours de levage ou d’abaissement de charge, appuyez 
immédiatement sur le bouton d’arrêt d’urgence (10). Pour rétablir la 
fonction du bouton d’arrêt d’urgence, faites-le tourner dans le sens des 
aiguilles d’une montre.

442463_Z1MANPRO1.indd   13

06/12/2016   12:33

Summary of Contents for 442463

Page 1: ...63 900W Electric Hoist Palan lectrique 900 W Elektroseilzug 900 W 900W Electric Hoist Polipasto el ctrico 900 W Paranco elettrico 900 W 900 W elektrische takel 500kg Version date 06 12 16 442463_Z1MAN...

Page 2: ...2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9 12 13 14 15 16 442463_Z1MANPRO1 indd 2 06 12 2016 12 33...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 www silverlinetools com 3 263040 900W Electric Hoist 500kg 442463_Z1MANPRO1 indd 3 06 12 2016 12 33...

Page 4: ...protection Wear hand protection Read instruction manual Class I construction protective earth DO NOT use in rain or damp environments Maximum load For indoors use only Environmental Protection Waste...

Page 5: ...thorised service facility if damaged Inspect extension cables periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease WARNING Many accidents are caused by poorly mainta...

Page 6: ...e the load carefully taking into account the size of the load and the height being lifted Where two or more cargo slings are used to secure a load they should be identical preferably from the same bat...

Page 7: ...tached remove the cable slack slowly by moving the Operating Switch 11 into the position 2 When the slack has been removed ensure there are no persons within a 5m radius of the load being lifted 3 Pre...

Page 8: ...ing again Cable 2 jammed The Cable has tangled itself on the Cable Drum 5 Slowly unwind the Cable and guide it off the Cable Drum Retract the Cable back on to the Cable Drum ensuring neat winding Trou...

Page 9: ...line Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be correcte...

Page 10: ...casque Port de gants Lire le manuel d instructions Construction de classe I Mise la terre NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide Charge maximale Usage l int rieur seulement Prot...

Page 11: ...iliser votre travail Si possible utiliser des serre joints ou un tau pour maintenir la pi ce de travail C est plus s r et efficace que de tenir avec la main 13 Ne pas essayer d atteindre une zone hors...

Page 12: ...e point le plus bas Le limiteur d l vation se d clenche lorsque le poids de coupure 8 parvient au fin de course haut 7 Quant au limiteur d abaissement il est activ lorsque le c ble parvient au point l...

Page 13: ...cet outil Lorsque le palan est branch il est pr t l utilisation Ne faites jamais commuter le bouton d utilisation 11 directement entre Assurez vous de tout d abord faire passer le bouton d utilisatio...

Page 14: ...t actionn Pas d alimentation V rifiez l alimentation Bouton d fectueux Faites remplacez le boton d utilsiation dans un centre d entretien agr Silverline Levage instable de la charge Le poids de la cha...

Page 15: ...avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverli...

Page 16: ...ie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanle...

Page 17: ...Erkrankungen auftreten 10 Verwenden Sie Staubabsaugausr stung Verwenden Sie Ger te mit Staubabsauganschluss stets mit einer geeigneten Absaugvorrichtung 11 Verwenden Sie die Anschlussleitung nicht mis...

Page 18: ...ro r umigen Abstand zu angehobenen Lasten ein und stellen Sie sich niemals unter in der Luft befindliche Lasten Halten Sie die H nde w hrend es Hub und Senkvorgangs vom Stahlseil fern Bedienen Sie die...

Page 19: ...ie Montagewinkel 8 auf die Gewindebohrungen oben an der Motorabdeckung 7 aus 3 Befestigen Sie die Montagewinkel mit den Befestigungsmitteln 9 sicher an der Motorabdeckung Umlenkrolle anbringen 1 Entfe...

Page 20: ...n Sie das Ger t mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch Die Entl ftungs ffnungen mit sauberer trockener Druckluft reinigen sofern verf gbar S ubern Sie das Ger tegeh use mit einem feuchten...

Page 21: ...einen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unte...

Page 22: ...sco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Protecci n de clase I protecci n a tierra No utilizar en ambientes h medos o bajo la lluvia Carga m xima Para uso solo en int...

Page 23: ...que la tensi n el ctrica sea la misma que el especificada en la placa de datos indicada en esta herramienta No conecte esta herramienta a una fuente con una tensi n inadecuada podr a da ar gravemente...

Page 24: ...o personas Mantenga siempre a las personas y animales alejados de la zona de carga Instrucciones de seguridad para eslingas Uso seguro de equipos de seguridad textiles Una persona cualificada debe ins...

Page 25: ...truyan la carga pueden da ar el polipasto invalidar la garant a y ser peligroso para el usuario La carga debe sujetarse con firmeza y seguridad al gancho de elevaci n 16 Si utiliza un eslinga para iza...

Page 26: ...a limpiar las piezas de pl stico Lubricaci n Aplique regularmente spray lubricante en las piezas m viles Sustituci n de las escobillas Con el tiempo las escobillas de carbono del motor se desgastar n...

Page 27: ...recho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o por un servicio t cnico de autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolong...

Page 28: ...sare una protezione per le mani Leggere il manuale di istruzioni Costruzione di Classe I massa protettiva NON usare se esposti alla pioggia o in ambienti umidi Carico massimo Unicamente per uso in spa...

Page 29: ...are mai il cavo di alimentazione per eseguire lo scollegamento dalla presa di corrente Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle sorgenti di calore da olio e da superfici affilate I cavi danneggia...

Page 30: ...volmente il tempo di riscaldamento prima che il termostato provveda ad attivare il periodo di riscaldamento Il paranco elettrico dotato di un sistema di spegnimento automatico quando raggiunge il punt...

Page 31: ...invio sia installata correttamente Se fissato correttamente il paranco ha una capacit di sollevamento pari a 500kg Quando viene usato il gancio di sollevamento 16 per operazioni di sollevamento la cap...

Page 32: ...del dispositivo con un panno umido servendosi di un detergente delicato Non usare alcol petrolio o agenti detergenti troppo forti Non usare mai agenti caustici per pulire le componenti in plastica Lub...

Page 33: ...cettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodot...

Page 34: ...in vochtige omstandigheden Maximale last Enkel geschikt voor binnen gebruik Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaa...

Page 35: ...CHUWING Velen ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden machines 15 Ontkoppel machines van de stroombron wanneer niet in gebruik voor onderhoud en bij het vervangen van accessoires ontkopp...

Page 36: ...te zetten moeten deze identiek bij voorkeur van hetzelfde merk zijn De sjorbanden dienen beschermd te worden tegen wrijving scherpe randen en oppervlakken die ze kunnen beschadigen LET OP Trek een sj...

Page 37: ...personen zich in een straal van 5 m rondom de lading begeven 3 Zet de bedieningsschakelaar 11 in de stand OPMERKING Overschrijdt de maximale takelcapaciteit zowel hoogte als gewicht niet Het heftoest...

Page 38: ...gebruikss chakelaar 11 gebruikt word Geen stroom Controleer de stroombron Defecte schakelaar Laat de schakelaar bij een geautoriseerd Silverline service center repareren vervangen Onstabiele lading De...

Page 39: ...e of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskost...

Page 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Reviews: