background image

www.silverlinetools.com

19

Elektroseilzug, 900 W

442463

1

Abschaltgewicht

2

Stahlseil

3

Automatischer Abschalthebel (Heben)

4

Automatischer Abschalthebel (Senken)

5

Seiltrommel

6

Hakenaufnahme

7

Motorabdeckung

8

Montagewinkel

9

Befestigungsmittel

10

Notausschalter

11

Betriebsschalter

12

Bedieneinheit

13

Netzkabel

14

Umlenkrolle

15

Zusatzhaken

16

Lasthaken

Geräteübersicht

•    Versuchen Sie nie, Hebebänder zu reparieren; entsorgen Sie 

beschädigte und abgenutzte Hebebänder umgehend.

•    Ein Hebeband ohne oder mit unleserlichem Etikett ist nicht 

klassifizierbar und muss entsorgt werden.

•    Die Überprüfung sollte zudem alle mit dem Hebeband verwendeten 

Befestigungselemente und sämtliches Zubehör umfassen.

•    Hitze- oder Reibungsschaden ist dadurch erkennbar, dass die Fasern 

glasiert aussehen, wobei die Fasern in Extremfällen miteinander 
verschmelzen können. Wenn dies erkennbar ist, dann muss das 
Hebeband aus dem Verkehr gezogen werden.

•    Bei Feuchtigkeit und sehr niedrigen Temperaturen kann sich im 

Hebeband Eis bilden, welches die Hebebandfasern durchtrennen kann. 

Alle Hebebänder müssen regelmäßigen Überprüfungen unterzogen 
werden. Beachten Sie dabei stets die geltenden Bestimmungen und 
Richtlinien bezüglich Untersuchungshäufigkeit und zulässiger maximaler 
Nutzungsdauer von Hebebändern. Die Untersuchungshäufigkeit 
steht in Abhängigkeit zur Nutzungshäufigkeit des Hebebands.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Netzbetriebener Elektroseilzug mit Drucktasten-Fernbedienung 
für langsames, kontrolliertes, gerades Anheben und Absenken von 
Gegenständen bis maximal 500 kg. Nur für nicht-kommerzielle, leichte bis 
mittlere Anwendungen.

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie 

sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und 

in einwandfreiem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, 
lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Gerät verwenden.

Vor Inbetriebnahme

WARNUNG

! Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie 

Zubehörwechsel oder Einstellungsänderungen vornehmen.

Elektroseilzug montieren

WARNUNG

! Montieren Sie diesen Elektroseilzug niemals allein. Um 

diesen Seilzug richtig zu montieren und einen sicheren Betrieb zu 
gewährleisten, sind für die Montage mindestens zwei Personen 
erforderlich.

1.   Legen Sie einen geeigneten Montageort für den Seilzug fest.

Hinweis

: Der Seilzug ist auf die Montage an einem Träger mit einem 

Mindestdurchmesser von 43 mm und einer Wandstärke von mindestens 3 
mm ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass die maximale Tragkraft des Trägers 
doppelt so hoch wie die des Seilzugs ist. 
2.   Legen Sie den Seilzug am Träger an und richten Sie die Montagewinkel 

(8) auf die Gewindebohrungen oben an der Motorabdeckung (7) aus.

3.   Befestigen Sie die Montagewinkel mit den Befestigungsmitteln (9) 

sicher an der Motorabdeckung.

Umlenkrolle anbringen

1.    Entfernen Sie zum Anbringen der Umlenkrolle (14) die beiden Bolzen 

und den Federstecker, mit denen der Zusatzhaken (15) befestigt ist.

2.    Legen Sie das Stahlseil (2) um die Rolle der Umlenkrolle und bringen Sie 

den Lasthaken (16) an der Hakenaufnahme (6) an der Motorabdeckung 
(7) an. Achten Sie dabei darauf, dass die Ringe, mit denen der 
Zusatzhaken (15) befestigt ist, nicht verloren gehen.

3.    Richten Sie den Zusatzhaken richtig aus, setzen Sie die beiden Bolzen 

und den Federstecker wieder ein und ziehen Sie die Bolzen gut fest.

HINWEIS

: Vergewissern Sie sich, dass die Umlenkrolle richtig angebracht 

ist. Bei ordnungsgemäßer Anbringung verfügt der Seilzug über eine 
Hubkapazität von 500 kg. Bei Verwendung des Lasthakens (16) zum Heben 
ist die Hubkapazität des Seilzugs auf 250 kg reduziert. Die Hubkapazität ist 
auf den Hakenseiten angegeben.

Bedienung

WARNUNG

! Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät stets eine 

Schutzbrille, angemessenen Atem- und Gehörschutz sowie 
entsprechend geeignete Schutzhandschuhe.

•  Sobald der Seilzug ans Stromnetz angeschlossen ist, ist er betriebsbereit.
•  Stellen Sie den Betriebsschalter (11) niemals direkt von   auf 

 

 oder 

umgekehrt. Der Schalter muss zwischen jedem Hub- und Senkvorgang in 
die mittlere Stellung („Aus“) gebracht werden.

•  Unterbrechen Sie sofort den Vorgang, wenn der Seilzug die Last nicht 

anheben kann, weil dies eine Überlastung anzeigt.

Last anhängen

•  Sorgen Sie vor dem Einhängen einer Last dafür, dass sich der Seilzug 

direkt über der Last befindet. Nichtbefolgen kann dazu führen, dass die 
angehobene Last unkontrolliert schwingt.

•  Stellen Sie sicher, dass die Last sich frei und ungehindert bewegen kann. 

Eine Behinderung der Last verursacht eine Überlastung des Seilzugs und 
möglicherweise schwerwiegende Schäden. Dies kann außerdem zum 
Erlöschen der Garantie führen.

•  Die Last muss fest und sicher am Lasthaken (16) des Seilzugs befestigt 

werden.

•  Achten Sie bei Verwendung eines Hebebands darauf, dass das Hebeband 

zentriert um die Last gelegt ist und diese sicher hält.

HINWEIS

: Stellen Sie sicher, dass der Betriebsschalter auf „Aus“ steht, 

damit die Last nicht während des Einhängens vom Seilzug angehoben wird.

Last anheben

1. Entfernen Sie bei ordnungsgemäß befestigter Last langsam den 

Seildurchhang, indem Sie den Betriebsschalter (11) auf   stellen.

2. Wenn der Durchhang aufgenommen ist, sorgen Sie dafür, dass sich 

niemand im Umkreis von 5 m zur anzuhebenden Last befindet.

3. Stellen Sie den Betriebsschalter auf  , um die Last auf die gewünschte 

Höhe anzuheben.

HINWEIS

: Beachten Sie die in den technischen Daten angegebenen 

maximalen Hubfähigkeiten und Höhenbeschränkungen.
•  Wenn der Seilzug seine obere Hubgrenze erreicht, schaltet er sich 

automatisch ab.

442463_Z1MANPRO1.indd   19

06/12/2016   12:34

Summary of Contents for 442463

Page 1: ...63 900W Electric Hoist Palan lectrique 900 W Elektroseilzug 900 W 900W Electric Hoist Polipasto el ctrico 900 W Paranco elettrico 900 W 900 W elektrische takel 500kg Version date 06 12 16 442463_Z1MAN...

Page 2: ...2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9 12 13 14 15 16 442463_Z1MANPRO1 indd 2 06 12 2016 12 33...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 www silverlinetools com 3 263040 900W Electric Hoist 500kg 442463_Z1MANPRO1 indd 3 06 12 2016 12 33...

Page 4: ...protection Wear hand protection Read instruction manual Class I construction protective earth DO NOT use in rain or damp environments Maximum load For indoors use only Environmental Protection Waste...

Page 5: ...thorised service facility if damaged Inspect extension cables periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease WARNING Many accidents are caused by poorly mainta...

Page 6: ...e the load carefully taking into account the size of the load and the height being lifted Where two or more cargo slings are used to secure a load they should be identical preferably from the same bat...

Page 7: ...tached remove the cable slack slowly by moving the Operating Switch 11 into the position 2 When the slack has been removed ensure there are no persons within a 5m radius of the load being lifted 3 Pre...

Page 8: ...ing again Cable 2 jammed The Cable has tangled itself on the Cable Drum 5 Slowly unwind the Cable and guide it off the Cable Drum Retract the Cable back on to the Cable Drum ensuring neat winding Trou...

Page 9: ...line Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be correcte...

Page 10: ...casque Port de gants Lire le manuel d instructions Construction de classe I Mise la terre NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide Charge maximale Usage l int rieur seulement Prot...

Page 11: ...iliser votre travail Si possible utiliser des serre joints ou un tau pour maintenir la pi ce de travail C est plus s r et efficace que de tenir avec la main 13 Ne pas essayer d atteindre une zone hors...

Page 12: ...e point le plus bas Le limiteur d l vation se d clenche lorsque le poids de coupure 8 parvient au fin de course haut 7 Quant au limiteur d abaissement il est activ lorsque le c ble parvient au point l...

Page 13: ...cet outil Lorsque le palan est branch il est pr t l utilisation Ne faites jamais commuter le bouton d utilisation 11 directement entre Assurez vous de tout d abord faire passer le bouton d utilisatio...

Page 14: ...t actionn Pas d alimentation V rifiez l alimentation Bouton d fectueux Faites remplacez le boton d utilsiation dans un centre d entretien agr Silverline Levage instable de la charge Le poids de la cha...

Page 15: ...avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverli...

Page 16: ...ie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanle...

Page 17: ...Erkrankungen auftreten 10 Verwenden Sie Staubabsaugausr stung Verwenden Sie Ger te mit Staubabsauganschluss stets mit einer geeigneten Absaugvorrichtung 11 Verwenden Sie die Anschlussleitung nicht mis...

Page 18: ...ro r umigen Abstand zu angehobenen Lasten ein und stellen Sie sich niemals unter in der Luft befindliche Lasten Halten Sie die H nde w hrend es Hub und Senkvorgangs vom Stahlseil fern Bedienen Sie die...

Page 19: ...ie Montagewinkel 8 auf die Gewindebohrungen oben an der Motorabdeckung 7 aus 3 Befestigen Sie die Montagewinkel mit den Befestigungsmitteln 9 sicher an der Motorabdeckung Umlenkrolle anbringen 1 Entfe...

Page 20: ...n Sie das Ger t mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch Die Entl ftungs ffnungen mit sauberer trockener Druckluft reinigen sofern verf gbar S ubern Sie das Ger tegeh use mit einem feuchten...

Page 21: ...einen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unte...

Page 22: ...sco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Protecci n de clase I protecci n a tierra No utilizar en ambientes h medos o bajo la lluvia Carga m xima Para uso solo en int...

Page 23: ...que la tensi n el ctrica sea la misma que el especificada en la placa de datos indicada en esta herramienta No conecte esta herramienta a una fuente con una tensi n inadecuada podr a da ar gravemente...

Page 24: ...o personas Mantenga siempre a las personas y animales alejados de la zona de carga Instrucciones de seguridad para eslingas Uso seguro de equipos de seguridad textiles Una persona cualificada debe ins...

Page 25: ...truyan la carga pueden da ar el polipasto invalidar la garant a y ser peligroso para el usuario La carga debe sujetarse con firmeza y seguridad al gancho de elevaci n 16 Si utiliza un eslinga para iza...

Page 26: ...a limpiar las piezas de pl stico Lubricaci n Aplique regularmente spray lubricante en las piezas m viles Sustituci n de las escobillas Con el tiempo las escobillas de carbono del motor se desgastar n...

Page 27: ...recho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o por un servicio t cnico de autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolong...

Page 28: ...sare una protezione per le mani Leggere il manuale di istruzioni Costruzione di Classe I massa protettiva NON usare se esposti alla pioggia o in ambienti umidi Carico massimo Unicamente per uso in spa...

Page 29: ...are mai il cavo di alimentazione per eseguire lo scollegamento dalla presa di corrente Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle sorgenti di calore da olio e da superfici affilate I cavi danneggia...

Page 30: ...volmente il tempo di riscaldamento prima che il termostato provveda ad attivare il periodo di riscaldamento Il paranco elettrico dotato di un sistema di spegnimento automatico quando raggiunge il punt...

Page 31: ...invio sia installata correttamente Se fissato correttamente il paranco ha una capacit di sollevamento pari a 500kg Quando viene usato il gancio di sollevamento 16 per operazioni di sollevamento la cap...

Page 32: ...del dispositivo con un panno umido servendosi di un detergente delicato Non usare alcol petrolio o agenti detergenti troppo forti Non usare mai agenti caustici per pulire le componenti in plastica Lub...

Page 33: ...cettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodot...

Page 34: ...in vochtige omstandigheden Maximale last Enkel geschikt voor binnen gebruik Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaa...

Page 35: ...CHUWING Velen ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden machines 15 Ontkoppel machines van de stroombron wanneer niet in gebruik voor onderhoud en bij het vervangen van accessoires ontkopp...

Page 36: ...te zetten moeten deze identiek bij voorkeur van hetzelfde merk zijn De sjorbanden dienen beschermd te worden tegen wrijving scherpe randen en oppervlakken die ze kunnen beschadigen LET OP Trek een sj...

Page 37: ...personen zich in een straal van 5 m rondom de lading begeven 3 Zet de bedieningsschakelaar 11 in de stand OPMERKING Overschrijdt de maximale takelcapaciteit zowel hoogte als gewicht niet Het heftoest...

Page 38: ...gebruikss chakelaar 11 gebruikt word Geen stroom Controleer de stroombron Defecte schakelaar Laat de schakelaar bij een geautoriseerd Silverline service center repareren vervangen Onstabiele lading De...

Page 39: ...e of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskost...

Page 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Reviews: