background image

24

24

ES

Enchufes polarizados 

(sólo para enchufes en América del norte). Esta 

herramienta está equipada con un enchufe polarizado para evitar el riesgo 

de descarga eléctrica (uno de los conectores es más ancho que el otro). 

Este tipo de enchufe sólo puede encajar en una posición concreta. Si nota 

que el enchufe no encaja en la toma, dele la vuelta. Si sigue sin poder 

enchufarlo correctamente, contacte con un electricista cualificado. No 

intente cambiar el enchufe de ninguna manera.

Instrucciones de seguridad para 

polipastos eléctricos

•  Antes de cada utilización inspeccione el cable de acero para comprobar 

que no esté dañado. No utilice un cable deshilachado, retorcido o 
enrollado inadecuadamente alrededor de la polea. Nunca sustituya el 
cable por uno de menor resistencia. Deje siempre por lo menos tres 
vueltas de cable en la polea para garantizar que el polipasto sea capaz 
de elevar la capacidad de carga.

•  Inspeccione el mando de control antes de utilizar el polipasto. No utilice 

esta herramienta si el mando de control está dañado. Evite accionar el 
polipasto en condiciones húmedas.

•  Manténgase alejado de cualquier elemento que está siendo izado por 

el polipasto y no se coloque debajo de ninguna carga suspendida por 
el polipasto.

•  No sujete el cable de acero mientras eleva o baja una carga. 
•  No accione nunca esta herramienta solo, utilice siempre a otra persona 

para ayudarle a guiar el objeto que desee elevar.

•  Tenga en cuenta las limitaciones de capacidad y altura máxima 

mencionadas en las características técnicas. No supere las 
especificaciones técnicas indicadas.

•  Asegúrese de que el polipasto está montado en una viga con una 

capacidad máxima que sea el doble de la capacidad del polipasto. La 
viga debe tener una anchura de por lo menos 43 mm y un grosor de 
pared mínimo de 3 mm.

•  El polipasto no está diseñado para el uso continuo y el motor incluye 

un termostato incorporado para evitar el sobrecalentamiento y la 
sobrecarga. Si el termostato está activado, el periodo de enfriamiento 
será aproximadamente de 5 minutos. Si el motor está expuesto a la luz 
solar directa, su tiempo de funcionamiento se reducirá mucho antes de la 
activación del periodo de enfriamiento.

•  El polipasto eléctrico tiene instalado un dispositivo de corte automático 

limitar el recorrido al subir y bajar una carga. El limitador de altura se 
activa cuando el tope alcanza el tope de fin de recorrido superior. El 
limitador de bajada se activa cuando el cable alcanza el punto más bajo, 
sujetando la carga de forma segura; a continuación el cable se engrana 
con el tope de fin de recorrido inferior.

•  Asegúrese siempre de que el cable está  

enrollado como se muestra en esta imagen:  

•  Nunca utilice esta herramienta para izar animales o personas. Mantenga 

siempre a las personas y animales alejados de la zona de carga.

Instrucciones de seguridad para 

eslingas

Uso seguro de equipos de seguridad textiles

•    Una persona cualificada debe inspeccionar todas las eslingas antes de 

su uso.

•    Antes de utilizar la eslinga, asegúrese de que sea capaz de llevar a cabo 

la tarea a realizar.

•    La eslinga debe ser suficientemente resistente y tener la longitud 

adecuada para el uso previsto.

•    Sujete la carga con cuidado, teniendo en cuenta su tamaño y la altura 

de elevación.

•    Cuando se utilicen dos o más eslingas para sujetar una carga, deben 

ser idénticas, preferiblemente del mismo lote.

•    Las eslingas deben protegerse contra la fricción, los bordes afilados o 

cualquier superficie que las pueda dañar.

Nota

: Las eslingas no deben arrastrarse nunca desde debajo de las cargas.

•    No anude ni retuerza nunca una eslinga.
•    Nunca sobrecargue la capacidad máxima de la eslinga, podría dañarla.
•    Evite el calor y el contacto con superficies calientes.
•    No atrape nunca una eslinga debajo de una carga ya que el peso puede 

dañar gravemente la eslinga.

•    No utilice las eslingas para transportar a personas ni deje pasar a 

personas por debajo de la eslinga.

•    Al acabar la operación de elevación, la eslinga debe ser almacenada de 

forma adecuada.

•    Antes del almacenaje, las eslingas deben inspeccionarse para 

asegurarse de que no se ha producido ningún daño durante el uso.

•    Las eslingas que se hayan humedecido durante el uso o como resultado 

de la limpieza deben colgarse y dejarse secar de forma natural.

•    Las eslingas deben almacenarse limpias, secas y bien ventiladas, a 

temperatura ambiente. 

•    No guarde ni utilice la eslinga en zonas expuestas a la luz solar directa 

o a fuentes de radiación UV.

•    Nunca intente reparar eslingas que estén dañadas, deséchelas 

inmediatamente.

•    Deshágase de la eslinga en caso de que falte alguna pieza o alguna de 

las marcas resulta ilegible.

•    Compruebe también que la eslinga disponga de todos los accesorios 

necesarios.

•    El calor y la abrasión, causada por el desgaste de uso general, puede  

causar una pérdida de resistencia. Si esto ocurre, no utilice la eslinga.

•    Tenga precaución, las bajas temperaturas y el hielo acumulado pueden 

dañar gravemente las fibras de la eslinga.

Las eslingas deben ser inspeccionadas regularmente. Siga siempre las 
normativas vigentes al examinar la eslinga, especialmente respecto a la 
vida útil de la herramienta. Las inspecciones deben realizarse respecto a la 
frecuencia de uso de la eslinga.

 

1

Tope

2

Cable

3

Tope de fin de recorrido superior

4

Tope de fin de recorrido inferior

5

Tambor

6

Soporte del gancho

7

Tapa del motor

8

Soporte de montaje

9

Cierre del soporte

10

Botón de parada de emergencia

11

Interruptor de funcionamiento

12

Mando de control

13

Cable de alimentación

14

Polea de retorno

15

Gancho de la polea de retorno

16

Gancho de elevación

Características del producto

442463_Z1MANPRO1.indd   24

06/12/2016   12:34

Summary of Contents for 442463

Page 1: ...63 900W Electric Hoist Palan lectrique 900 W Elektroseilzug 900 W 900W Electric Hoist Polipasto el ctrico 900 W Paranco elettrico 900 W 900 W elektrische takel 500kg Version date 06 12 16 442463_Z1MAN...

Page 2: ...2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9 12 13 14 15 16 442463_Z1MANPRO1 indd 2 06 12 2016 12 33...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 www silverlinetools com 3 263040 900W Electric Hoist 500kg 442463_Z1MANPRO1 indd 3 06 12 2016 12 33...

Page 4: ...protection Wear hand protection Read instruction manual Class I construction protective earth DO NOT use in rain or damp environments Maximum load For indoors use only Environmental Protection Waste...

Page 5: ...thorised service facility if damaged Inspect extension cables periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease WARNING Many accidents are caused by poorly mainta...

Page 6: ...e the load carefully taking into account the size of the load and the height being lifted Where two or more cargo slings are used to secure a load they should be identical preferably from the same bat...

Page 7: ...tached remove the cable slack slowly by moving the Operating Switch 11 into the position 2 When the slack has been removed ensure there are no persons within a 5m radius of the load being lifted 3 Pre...

Page 8: ...ing again Cable 2 jammed The Cable has tangled itself on the Cable Drum 5 Slowly unwind the Cable and guide it off the Cable Drum Retract the Cable back on to the Cable Drum ensuring neat winding Trou...

Page 9: ...line Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be correcte...

Page 10: ...casque Port de gants Lire le manuel d instructions Construction de classe I Mise la terre NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide Charge maximale Usage l int rieur seulement Prot...

Page 11: ...iliser votre travail Si possible utiliser des serre joints ou un tau pour maintenir la pi ce de travail C est plus s r et efficace que de tenir avec la main 13 Ne pas essayer d atteindre une zone hors...

Page 12: ...e point le plus bas Le limiteur d l vation se d clenche lorsque le poids de coupure 8 parvient au fin de course haut 7 Quant au limiteur d abaissement il est activ lorsque le c ble parvient au point l...

Page 13: ...cet outil Lorsque le palan est branch il est pr t l utilisation Ne faites jamais commuter le bouton d utilisation 11 directement entre Assurez vous de tout d abord faire passer le bouton d utilisatio...

Page 14: ...t actionn Pas d alimentation V rifiez l alimentation Bouton d fectueux Faites remplacez le boton d utilsiation dans un centre d entretien agr Silverline Levage instable de la charge Le poids de la cha...

Page 15: ...avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverli...

Page 16: ...ie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanle...

Page 17: ...Erkrankungen auftreten 10 Verwenden Sie Staubabsaugausr stung Verwenden Sie Ger te mit Staubabsauganschluss stets mit einer geeigneten Absaugvorrichtung 11 Verwenden Sie die Anschlussleitung nicht mis...

Page 18: ...ro r umigen Abstand zu angehobenen Lasten ein und stellen Sie sich niemals unter in der Luft befindliche Lasten Halten Sie die H nde w hrend es Hub und Senkvorgangs vom Stahlseil fern Bedienen Sie die...

Page 19: ...ie Montagewinkel 8 auf die Gewindebohrungen oben an der Motorabdeckung 7 aus 3 Befestigen Sie die Montagewinkel mit den Befestigungsmitteln 9 sicher an der Motorabdeckung Umlenkrolle anbringen 1 Entfe...

Page 20: ...n Sie das Ger t mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch Die Entl ftungs ffnungen mit sauberer trockener Druckluft reinigen sofern verf gbar S ubern Sie das Ger tegeh use mit einem feuchten...

Page 21: ...einen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unte...

Page 22: ...sco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Protecci n de clase I protecci n a tierra No utilizar en ambientes h medos o bajo la lluvia Carga m xima Para uso solo en int...

Page 23: ...que la tensi n el ctrica sea la misma que el especificada en la placa de datos indicada en esta herramienta No conecte esta herramienta a una fuente con una tensi n inadecuada podr a da ar gravemente...

Page 24: ...o personas Mantenga siempre a las personas y animales alejados de la zona de carga Instrucciones de seguridad para eslingas Uso seguro de equipos de seguridad textiles Una persona cualificada debe ins...

Page 25: ...truyan la carga pueden da ar el polipasto invalidar la garant a y ser peligroso para el usuario La carga debe sujetarse con firmeza y seguridad al gancho de elevaci n 16 Si utiliza un eslinga para iza...

Page 26: ...a limpiar las piezas de pl stico Lubricaci n Aplique regularmente spray lubricante en las piezas m viles Sustituci n de las escobillas Con el tiempo las escobillas de carbono del motor se desgastar n...

Page 27: ...recho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o por un servicio t cnico de autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolong...

Page 28: ...sare una protezione per le mani Leggere il manuale di istruzioni Costruzione di Classe I massa protettiva NON usare se esposti alla pioggia o in ambienti umidi Carico massimo Unicamente per uso in spa...

Page 29: ...are mai il cavo di alimentazione per eseguire lo scollegamento dalla presa di corrente Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle sorgenti di calore da olio e da superfici affilate I cavi danneggia...

Page 30: ...volmente il tempo di riscaldamento prima che il termostato provveda ad attivare il periodo di riscaldamento Il paranco elettrico dotato di un sistema di spegnimento automatico quando raggiunge il punt...

Page 31: ...invio sia installata correttamente Se fissato correttamente il paranco ha una capacit di sollevamento pari a 500kg Quando viene usato il gancio di sollevamento 16 per operazioni di sollevamento la cap...

Page 32: ...del dispositivo con un panno umido servendosi di un detergente delicato Non usare alcol petrolio o agenti detergenti troppo forti Non usare mai agenti caustici per pulire le componenti in plastica Lub...

Page 33: ...cettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodot...

Page 34: ...in vochtige omstandigheden Maximale last Enkel geschikt voor binnen gebruik Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaa...

Page 35: ...CHUWING Velen ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden machines 15 Ontkoppel machines van de stroombron wanneer niet in gebruik voor onderhoud en bij het vervangen van accessoires ontkopp...

Page 36: ...te zetten moeten deze identiek bij voorkeur van hetzelfde merk zijn De sjorbanden dienen beschermd te worden tegen wrijving scherpe randen en oppervlakken die ze kunnen beschadigen LET OP Trek een sj...

Page 37: ...personen zich in een straal van 5 m rondom de lading begeven 3 Zet de bedieningsschakelaar 11 in de stand OPMERKING Overschrijdt de maximale takelcapaciteit zowel hoogte als gewicht niet Het heftoest...

Page 38: ...gebruikss chakelaar 11 gebruikt word Geen stroom Controleer de stroombron Defecte schakelaar Laat de schakelaar bij een geautoriseerd Silverline service center repareren vervangen Onstabiele lading De...

Page 39: ...e of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskost...

Page 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Reviews: