background image

Desembalaje de la Lijadora 

Pulidora

Desembale con cuidado la lijadora pulidora. Asegúrese de retirar todos 

• 

los materiales de embalaje y familiarícese con todas las características 
del producto.
En caso de que falte alguna pieza o de que esté dañada, repárela o 

• 

reemplácela antes de usar el producto.

Preparación de la lijadora-

pulidora

La manija lateral (4) se puede enroscar en cualquiera de los dos agujeros 

• 

con rosca que hay en la parte delantera del aparato, según el usuario sea 
o no zurdo (tal y como se muestra en el diagrama principal).
Desate el cable de alimentación y extiéndalo, asegurándose de que no 

• 

esté retorcido ni con nudos.

Montaje de Accesorios:

Asegúrese de que la lijadora-pulidora esté apagada y desenchufada de 

• 

la toma de corriente.
Ahora puede montar la almohadilla de respaldo (6).

• 

Al tiempo que pulsa el botón de bloqueo del husillo (8), gire el husillo (7) 

• 

hasta que quede bloqueado. Oirá claramente un “clic”, y sentirá hundirse 
más el botón de bloqueo del husillo. Siga apretando el botón (8).
Ponga la almohadilla de respaldo (6) enroscándola en el husillo (7) hacia 

• 

la derecha. 
NOTA: Apriete los accesorios con la mano solamente. El giro del 

• 

husillo lo mantiene en su sitio. Si lo aprieta demasiado hará que sea 
extremadamente difícil quitarlo.
Suelte el bloqueo del husillo (8) y gire la almohadilla de respaldo con la 

• 

mano para comprobar que esté suelta.
Montaje de las almohadillas para pulir y el papel de lija

• 

Las capuchas y esponjas pulidoras y el papel de lija se montan haciendo 

• 

presión sobre el velcro de la almohadilla de respaldo (6).
Asegúrese de que estén centradas correctamente haciendo girar la 

• 

almohadilla de respaldo antes de usarlas.

Cómo usar la lijadora-pulidora

Conecte el aparato a la toma de corriente.

• 

Sujételo con las dos manos: una en la manija principal, y la otra en la 

• 

manija lateral (4).
Observe el número en el control de velocidad (1). El número indica la 

• 

velocidad seleccionada (1 es la más lenta, 6 la más rápida).
La lijadora-pulidora se puede poner a la velocidad deseada antes de 

• 

empezar a usarla, o durante el uso.
La lijadora-pulidora incorpora una función de "Arranque suave" que 

• 

permite comenzar lentamente y cobrar velocidad después.
Para arrancar: con la mano en la manija principal, pulse el interruptor 

• 

de seguridad (3) hacia adelante y apriete el interruptor ON/OFF (2). Oirá 
claramente un "clic".
La lijadora-pulidora se pone en marcha.

• 

PARA PARAR LA LIJADORA-PULIDORA: suelte el interruptor de seguridad 

• 

y el interruptor ON/OFF (2 y 3) al tiempo que sujeta la herramienta con 
las dos manos.
Espere hasta que la lijadora-pulidora se pare completamente antes de 

• 

soltarla.

Consejos para pulir

Siempre asegúrese de que el área a pulir se encuentre limpia y seca.

• 

Lea y comprenda toda la información proporcionada con los compuestos 

• 

de pulido antes de su uso.
Aplique homogéneamente el compuesto de pulido a la esponja de pulido 

• 

y presione la esponja contra la superficie de trabajo.
Sujete la máquina firmemente por las empuñaduras con las dos manos. 

• 

La esponja de pulido debe tener un ligero contacto con la superficie de 
trabajo.
Encienda la máquina y trabaje a través de la superficie siguiendo un 

• 

movimiento amplio de “barrido”. Detenga y aplique más compuesto si 
fuera necesario.
Una vez que la superficie de trabajo está cubierta, detenga la máquina y 

• 

deje secar el compuesto (siga las indicaciones del fabricante).
Acople una capucha pulidora limpia a la máquina y trabaje sobre la 

• 

superficie de la misma forma que antes hasta retirar todo el compuesto 
visible.

Consejos para lijar

Empiece siempre con un papel basto para ir cambiando a papeles de 

• 

grano más fino hasta lograr el acabado deseado.
Aplique sólo una presión moderada a la lijadora. Presionar demasiado 

• 

sobre la superficie de trabajo puede recalentar el motor o dañar el 
trabajo.
Lije uniformemente sobre la superficie de trabajo, puesto que la máquina 

• 

funciona en movimientos giratorios y  no es necesario trabajar con el 
grano.
Use la lijadora colocándola en sentido “plano” sobre la pieza de trabajo. 

• 

Inclinar la lijadora sobre su borde dañará su trabajo.

Mantenimiento

Limpieza

Mantenga siempre limpia la máquina.

• 

Nunca permita que los orificios de ventilación se obstruyan.

• 

Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la máquina. Si 

• 

dispone de un aparato de aire comprimido, sople con aire seco y limpio 
para limpiar el polvo de los orificios de ventilación.
Tenga especial cuidado en limpiar la máquina a fondo si se utiliza tanto 

• 

para madera como para metal. Las chispas que genera el lijado de metal 
pueden provocar fácilmente la ignición del serrín.

Escobillas de recambio

Con el tiempo, las escobillas de carbono del motor se desgastarán. 

• 

Este proceso de desgaste se verá acelerado si la máquina se utiliza en 
ambientes con mucho polvo o si se sobrecarga la máquina.
Si las escobillas se han desgastado excesivamente, el rendimiento del 

• 

motor puede disminuir, la máquina tal vez no arranque o quizás observe 
una excesiva presencia de chispas.
Si sospecha que las escobillas pueden estar desgastadas, solicite su 

• 

recambio en un centro de servicio autorizado.

Eliminación

No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto 

• 

con la basura normal de la casa.
Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de 

• 

residuos si necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de 
herramientas debidamente.

18

ESP

354232 Manual NEW.indd   19

12/4/10   18:27:47

Summary of Contents for 354232

Page 1: ...etools com 3 A os de Garant a Reg strese en www silverlinetools com 3 Anni di Garanzia Registrati su www silverlinetools com 3 Jaar Garantie Registreren bij www silverlinetools com Y e ar Guaran t e e...

Page 2: ...180 mm Schleif und Poliermaschine 180 mm Lijadora Pulidora de 180 mm Macchina Levigatrice Lucidatrice da 180mm 180 mm Schuur en Polijstmachine F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D E...

Page 3: ...2 2 7 6 4 1 3 5 8 354232 Manual NEW indd 3 12 4 10 18 27 39...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 180mm Sander Polisher 1300W PRO R A N G E R A N G E 354232 Manual NEW indd 4 12 4 10 18 27 41...

Page 5: ...ach use check if any part of the tool is damaged or missing Check carefully that it will operate properly and perform its intended function Check alignment of moving parts for binding Any guard or oth...

Page 6: ...orn It is the responsibility of the user to ensure that other people who may be in the vicinity of the work area are also equipped with suitable personal protective equipment Take special care when sa...

Page 7: ...h hands Allow the sander polisher to stop moving completely before putting it down Polishing tips Always ensure that the area to be polished is clean and dry Read and understand all information suppli...

Page 8: ...e corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been iss...

Page 9: ...ous devez viter de travailler sur un sol glissant En cas de travail l ext rieur appr ciez les risques de glissement ou de chute avant d utiliser l outil Enfants et animaux Maintenez une distance de s...

Page 10: ...zone de travail soient galement prot g es par des quipements ad quats Prenez des pr cautions particuli res lors du pon age de certains bois le h tre le ch ne l acajou et le teck par exemple car la po...

Page 11: ...CEUSE POLISSEUSE rel chez l interrupteur de 10 F s curit et la g chette de marche arr t ON OFF 2 3 tout en gardant le contr le de l outil avec les deux mains Avant de poser la ponceuse polisseuse atte...

Page 12: ...cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pi ces d usure les lames les balais les courroies les ampoules les batteries etc...

Page 13: ...ge an einem Ort ein zu dem Kinder keinen Zugriff haben Erlauben Sie keinen Kindern oder keinen nicht mit der Handhabung vertrauten Personen die Verwendung dieses Produkts Verwenden Sie das korrekte We...

Page 14: ...nliche Schutzausr stung tragen Seien Sie beim Schleifen von bestimmten H lzern wie Buche Eiche Mahagoni und Teak besonders vorsichtig da der entstehende Staub giftig ist und bei einigen Personen star...

Page 15: ...ird 14 D Tipps zum Polieren Achten Sie stets darauf dass die zu polierende Fl che sauber und trocken ist S mtliche dem Poliermittel beiliegenden Informationen m ssen gelesen werden und bekannt sein Tr...

Page 16: ...mt keine Garantie f r Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind Normaler Verschlei durch die Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung z B Klingen B rsten Riemen Gl hbirnen Batt...

Page 17: ...na distancia de seguridad de su rea de trabajo Guarde el equipo con llave lejos del alcance de los ni os No permita que los ni os o personas inexperimentadas utilicen este producto Use la herramienta...

Page 18: ...l adecuado Tenga un cuidado especial al lijar maderas haya roble caoba y teca puesto que el polvo que se produzca es t xico y puede provocar reacciones extremas en algunas personas No lije magnesio ni...

Page 19: ...a Consejos para pulir Siempre aseg rese de que el rea a pulir se encuentre limpia y seca Lea y comprenda toda la informaci n proporcionada con los compuestos de pulido antes de su uso Aplique homog ne...

Page 20: ...era de cobertura Silverline Tools no garantiza las reparaciones requeridas como resultado de Desgaste normal debido al uso de acuerdo con las instrucciones de operaci n p ej cuchillos cepillos correas...

Page 21: ...re sotto sforzo o utilizzare la macchina utensile per impieghi differenti da quelli per i quali essa stata progettata Questo prodotto non stato progettato per utilizzo industriale Indossare indumenti...

Page 22: ...con forza il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa di alimentazione Evitare di trasportare l utensile trascinandolo mediante il cavo Tenere il cavolontanodaumidit fontidicalore lubrificant...

Page 23: ...curezza che l interruttore generale On Off 2 e 3 mantenendo sempre il controllo dell utensile con entrambe le mani Attendere che la levigatrice lucidatrice si arresti completamente prima di appoggiarl...

Page 24: ...sero pi disponibili o fuori produzione Silverline Tools si impegna a sostituirli con componenti e o prodotti aventi caratteristiche analoghe Utilizzo del prodotto all interno dell Unione Europea Esclu...

Page 25: ...is niet bestemd voor industrieel gebruik Draag gepaste kleding en schoeisel Draag geen loshangende kleren stropdassen sieraden of andere voorwerpen die door de machine kunnen worden gegrepen Draag sl...

Page 26: ...orden gedragen De gebruiker is er verantwoordelijk voor dat anderen die zich mogelijk in de nabijheid van de werkruimte bevinden ook met de gepaste persoonlijke beschermingsmiddelen zijn uitgerust Nee...

Page 27: ...u het gereedschap met beide handen blijft vasthouden Laat de schuur en polijstmachine volledig tot stilstand komen voordat u deze neerzet Polijsttips Zorg er altijd voor dat het te polijsten oppervla...

Page 28: ...garantie valt Silverline Tools verleent geen garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage bij gebruik volgens de bedieningsvoorschriften bv messen borstels riemen lampen accu s enz De vervan...

Reviews: