16
ESP
Description des Symboles
La plaque de valeur nominale sur votre outil peut afficher des symboles.
Ces symboles constituent des informations importantes concernant le
produit ou des instructions sur son utilisation.
Port de protection anti-bruit.
Port de lunettes de sécurité.
Port de masques respiratoires.
Protection principale d'usage.
Protection de main d'usage.
Lisez le manuel d’instruction.
Double isolation pour une protection supplémentaire.
Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité
pertinentes.
Protection De L’environnement
Les déchets de produits électriques ne doivent pas être mis au
rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans
les centres existants. Consultez les autorités locales ou votre
revendeur sur la façon de recycler.
Especificaciones
Voltaje Cargador ......................230V~
Frecuencia ...............................50Hz
Potenza ....................................1300W
Velocidad sin carga ..................600-3000min
-1
Albero uscita ............................M14 Maschio
Dimensione disco ....................180mm
Peso ........................................3.68kg
Vibración ponderada ................5.20m/s
2
Incertidumbre ..........................1.5m/s
2
Presión acústica ......................83.6dB(A)
Potencia acústica.....................94.6dB(A)
Incertidumbre .........................3dB(A)
Protección Class .....................
El nivel de intensidad sana para el operador puede exceder 85dB (A) y
las medidas de la protección del sonido
son necesarios.
Como parte de nuestro continuo programa de desarrollo de
productos, las especificaciones de los productos Silverline pueden
cambiar sin previo aviso.
Instrucciones
Generales de Seguridad
Lea y asegúrese de entender cuidadosamente este manual y cualquier
etiqueta antes de usar. Guarde estas instrucciones con el producto para
poderlos consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las personas que
utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual.
Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar
todos los factores de riesgo residuales. Utilice con precaución. Si está
inseguro de la manera correcta y segura en la cual utilizar este producto,
no intente utilizarlo.
Quite las chavetas de ajuste
Compruebe siempre para verificar que las chavetas y los dispositivos
•
de ajuste se han quitado antes de usar.
Limpie el área de trabajo
Pueden ocurrir accidentes si los bancos y las áreas de trabajo tienen
•
demasiada aglomeración de utensilios o están sucios. Los pisos se
deben mantener limpios, evitando trabajar donde el piso esté resbaladizo.
Si trabaja al aire libre, cerciórese de todos los posibles peligros como
resbalarse o tropezar.
Niños y animales domésticos
Los niños y los animales domésticos deben mantenerse siempre a una
•
distancia de seguridad de su área de trabajo. Guarde el equipo con llave
lejos del alcance de los niños. No permita que los niños o personas
inexperimentadas utilicen este producto.
Use la herramienta correcta
No fuerce ni intente utilizar una herramienta para un propósito para el
•
que no fue diseñado.
Lleve prendas y calzado adecuados
No lleve prendas ajustadas, corbatas, joyas o cualquier otro objeto que
•
pudiese quedar atrapado. Lleve calzado antiresbaladizo con puntas de
protección de los dedos del pie allí donde resulte apropiado. El pelo largo
se debe cubrir o anudarse en coleta atrás.
Mantenga su equilibrio
No se estire demasiado, mantenga los pies firmes sobre una base en
•
todo momento, no sobre una superficie inestable.
Accesorios
El uso de cualquier acoplamiento o accesorio con excepción de los
•
mencionados en este manual podría ocasionar daños o lesiones. El uso
de accesorios incorrectos podría ser peligroso, e invalidará su garantía.
Asegurar el área de trabajo
Asegúrese siempre que el área de trabajo sea segura; si resulta
•
apropiado use un tornillo de banco o abrazadera.
Comprobar si hay piezas dañadas o faltan piezas
Antes de cada uso, compruebe si la pieza de este producto está
•
dañada o se ha perdido, compruebe cuidadosamente que funcionará
correctamente y que realiza su función prevista. Compruebe la unión
de la alineación de las piezas móviles. Repare inmediatamente
cualquier protección u otra pieza que esté dañada o solicite a un
centro de servicio autorizado que la recambie.
No utilice el aparato
si está defectuoso.
Seguridad Eléctrica
Este aparato se debe proteger con un fusible conveniente.
•
Para evitar peligro de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este
•
producto a la lluvia/agua o a la humedad.
No hay piezas que el usuario pueda reparar en el interior excepto las
•
mencionadas en este manual.
Refiera siempre el mantenimiento a personal de servicio cualificado.
•
Nunca quite ninguna parte de la carcasa a menos que esté cualificado
para hacerlo, pues esta unidad contiene voltajes peligrosos.
El uso de un dispositivo de corriente residual reducirá el riesgo de sufrir
•
sacudidas eléctricas.
Entorno peligroso
No utilice herramientas eléctricas en condiciones de humedad o si están
•
mojadas, ni las exponga a la lluvia. Proporcione el espacio de trabajo
adecuado y mantenga el área bien iluminada. No utilice herramientas
eléctricas donde exista un riesgo de explosión o de incendio del material
combustible, líquidos inflamables, gases inflamables, o polvo de
naturaleza explosiva. Al usar herramientas eléctricas, evite el contacto
con cualquier artículo conectado a tierra tal como tuberías, radiadores,
354232 Manual NEW.indd 17
12/4/10 18:27:46