background image

8

F

Description des Symboles

La plaque de valeur nominale sur votre outil peut afficher des symboles. 
Ces symboles constituent des informations importantes concernant le 
produit ou des instructions sur son utilisation.

Port de protection anti-bruit. 
Port de lunettes de sécurité. 
Port de masques respiratoires.
Protection principale d'usage.

Protection de main d'usage.

Lisez le manuel d’instruction.

 
Double isolation pour une protection supplémentaire.

 
Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité 
pertinentes.

Protection De L’environnement 

Les déchets de produits électriques ne doivent pas être mis au 
rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans 
les centres existants. Consultez les autorités locales ou votre 
revendeur sur la façon de recycler.

 

Spécifications

 

Tension ....................................230V~

 

Fréquence ...............................50Hz

 

Puissance ................................1300W

 

Vitesse à vide ..........................600-3000min

-1

 

Arbre de sortie .........................M14 Male

 

Dimension du plateau ..............180mm

 

Poids: .......................................3.68kg

 

Incertitude ...............................1.5m/s

2

 

Vibration pondérée ..................5.20m/s

2

 

Pression sonore .......................83.6dB(A)

 

Puissance sonore ....................94.6dB(A)

 

Incertitude ..............................3dB(A

 

Classe de protection ...............

L’intensité saine pour l’opérateur peut dépasser 85dB(A) et mesures 

de protection de bruit sont nécessaires. 

Dans le cadre du développement continu de nos produits, les 

caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent être 

modifiées sans préavis.

Conditions Générales de Sécurité 

Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur 

• 

l’outil, et assurez-vous d’en comprendre le sens, avant l’utilisation. 
Rangez ces consignes avec l’outil, pour référence ultérieure. Assurez-
vous que toutes les personnes qui utilisent cet outil ont attentivement 
pris connaissance de ce manuel.
Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions, n’élimine 

• 

pas tout facteur de risque résiduel. Utilisez avec prudence. N’utilisez pas 
cet outil si vous avez des doutes quant à la manière de le faire de façon 
sûre et correcte.

Conservez les éléments de protection à leur place

Always keep guards in position, in good working order, correctly adjusted 

• 

and aligned. Never attempt to use a tool if any of the supplied guards are 
missing. If any guards are damaged, replace before use.

Retirez les clés de réglage

 Assurez-vous que les clés et autres dispositifs de réglage ont été retirés 

• 

de l’outil avant de l’utiliser.

Nettoyez la zone de travail

Des accidents peuvent se produire quand les établis et zones de travail 

• 

sont encombrés ou sales ; pareillement, le sol doit être dégagé et vous 
devez éviter de travailler sur un sol glissant. En cas de travail à l’extérieur, 
appréciez les risques de glissement ou de chute avant d’utiliser l’outil

Enfants et animaux

Maintenez une distance de sécurité entre les enfants ou les animaux et 

• 

votre zone de travail. Rangez les outils dans un lieu sûr fermé à clé, hors 
de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants ou des personnes non 
formées utiliser cet outil.

Utilisation de l’outil correct

Ne tentez pas d’utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n’est pas conçu. 

• 

Cet outil n’est pas conçu pour un usage industriel.

• 

Port de vêtements et de chaussures adaptés

Ne portez pas des vêtements amples, cravate, bijoux ou autre 

• 

élément qui pourraient être happés. Au besoin, portez des chaussures 
antidérapantes ou équipées d’une coque de protection des orteils. Les 
cheveux longs doivent être couverts ou noués vers l’arrière.

Conservez l’équilibre

Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de portée, conservez 

• 

une stabilité correcte en permanence, n’utilisez pas d’outils quand vous 
êtes sur une surface instable. 

Accessoires

L’utilisation de tout équipement ou accessoire différents de ceux 

• 

mentionnés dans ce manuel peut provoquer des dommages ou des 
blessures. L’utilisation d’accessoires inadéquats peut être dangereuse et, 
en outre, annule la garantie.

Travail en sécurité

Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous 

• 

travaillez. Si cela est possible, serrez la pièce dans un étau ou 
maintenez-la par une attache de manière à disposer des deux mains 
pour manier l’outil.

Assurez-vous de l’absence de pièces endommagées ou 

manquantes

Avant chaque utilisation, assurez-vous qu’aucune pièce ne manque ou 

• 

n’est endommagée ; assurez-vous également du fonctionnement correct 
et de la bonne marche des fonctions voulues. Vérifiez l’alignement et 
assurez-vous de l’absence de gommage des pièces mobiles. Toute 
protection et autre pièce endommagées doivent être immédiatement 
réparées ou remplacées par un centre de service agréé. N’utilisez aucun 
outil défectueux.

Sécurité Électrique

Cet outil doit être protégé par un fusible adapté.

• 

Pour prévenir tout risque d’électrocution et d’incendie, n’exposez pas cet 

• 

outil à la pluie, à l’eau ou à l’humidité. 
Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur hormis celles 

• 

mentionnées dans ce manuel. 
Confiez toutes les interventions à du personnel d’entretien qualifié. 

• 

Ne déposez aucune pièce de carrosserie de l’outil à moins que vous 
ne soyez qualifié pour le faire ; des tensions dangereuses existent à 
l’intérieur de l’outil. 
L’utilisation d’un interrupteur de protection contre les courants de court-

• 

354232 Manual NEW.indd   9

12/4/10   18:27:44

Summary of Contents for 354232

Page 1: ...etools com 3 A os de Garant a Reg strese en www silverlinetools com 3 Anni di Garanzia Registrati su www silverlinetools com 3 Jaar Garantie Registreren bij www silverlinetools com Y e ar Guaran t e e...

Page 2: ...180 mm Schleif und Poliermaschine 180 mm Lijadora Pulidora de 180 mm Macchina Levigatrice Lucidatrice da 180mm 180 mm Schuur en Polijstmachine F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D E...

Page 3: ...2 2 7 6 4 1 3 5 8 354232 Manual NEW indd 3 12 4 10 18 27 39...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 180mm Sander Polisher 1300W PRO R A N G E R A N G E 354232 Manual NEW indd 4 12 4 10 18 27 41...

Page 5: ...ach use check if any part of the tool is damaged or missing Check carefully that it will operate properly and perform its intended function Check alignment of moving parts for binding Any guard or oth...

Page 6: ...orn It is the responsibility of the user to ensure that other people who may be in the vicinity of the work area are also equipped with suitable personal protective equipment Take special care when sa...

Page 7: ...h hands Allow the sander polisher to stop moving completely before putting it down Polishing tips Always ensure that the area to be polished is clean and dry Read and understand all information suppli...

Page 8: ...e corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been iss...

Page 9: ...ous devez viter de travailler sur un sol glissant En cas de travail l ext rieur appr ciez les risques de glissement ou de chute avant d utiliser l outil Enfants et animaux Maintenez une distance de s...

Page 10: ...zone de travail soient galement prot g es par des quipements ad quats Prenez des pr cautions particuli res lors du pon age de certains bois le h tre le ch ne l acajou et le teck par exemple car la po...

Page 11: ...CEUSE POLISSEUSE rel chez l interrupteur de 10 F s curit et la g chette de marche arr t ON OFF 2 3 tout en gardant le contr le de l outil avec les deux mains Avant de poser la ponceuse polisseuse atte...

Page 12: ...cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pi ces d usure les lames les balais les courroies les ampoules les batteries etc...

Page 13: ...ge an einem Ort ein zu dem Kinder keinen Zugriff haben Erlauben Sie keinen Kindern oder keinen nicht mit der Handhabung vertrauten Personen die Verwendung dieses Produkts Verwenden Sie das korrekte We...

Page 14: ...nliche Schutzausr stung tragen Seien Sie beim Schleifen von bestimmten H lzern wie Buche Eiche Mahagoni und Teak besonders vorsichtig da der entstehende Staub giftig ist und bei einigen Personen star...

Page 15: ...ird 14 D Tipps zum Polieren Achten Sie stets darauf dass die zu polierende Fl che sauber und trocken ist S mtliche dem Poliermittel beiliegenden Informationen m ssen gelesen werden und bekannt sein Tr...

Page 16: ...mt keine Garantie f r Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind Normaler Verschlei durch die Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung z B Klingen B rsten Riemen Gl hbirnen Batt...

Page 17: ...na distancia de seguridad de su rea de trabajo Guarde el equipo con llave lejos del alcance de los ni os No permita que los ni os o personas inexperimentadas utilicen este producto Use la herramienta...

Page 18: ...l adecuado Tenga un cuidado especial al lijar maderas haya roble caoba y teca puesto que el polvo que se produzca es t xico y puede provocar reacciones extremas en algunas personas No lije magnesio ni...

Page 19: ...a Consejos para pulir Siempre aseg rese de que el rea a pulir se encuentre limpia y seca Lea y comprenda toda la informaci n proporcionada con los compuestos de pulido antes de su uso Aplique homog ne...

Page 20: ...era de cobertura Silverline Tools no garantiza las reparaciones requeridas como resultado de Desgaste normal debido al uso de acuerdo con las instrucciones de operaci n p ej cuchillos cepillos correas...

Page 21: ...re sotto sforzo o utilizzare la macchina utensile per impieghi differenti da quelli per i quali essa stata progettata Questo prodotto non stato progettato per utilizzo industriale Indossare indumenti...

Page 22: ...con forza il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa di alimentazione Evitare di trasportare l utensile trascinandolo mediante il cavo Tenere il cavolontanodaumidit fontidicalore lubrificant...

Page 23: ...curezza che l interruttore generale On Off 2 e 3 mantenendo sempre il controllo dell utensile con entrambe le mani Attendere che la levigatrice lucidatrice si arresti completamente prima di appoggiarl...

Page 24: ...sero pi disponibili o fuori produzione Silverline Tools si impegna a sostituirli con componenti e o prodotti aventi caratteristiche analoghe Utilizzo del prodotto all interno dell Unione Europea Esclu...

Page 25: ...is niet bestemd voor industrieel gebruik Draag gepaste kleding en schoeisel Draag geen loshangende kleren stropdassen sieraden of andere voorwerpen die door de machine kunnen worden gegrepen Draag sl...

Page 26: ...orden gedragen De gebruiker is er verantwoordelijk voor dat anderen die zich mogelijk in de nabijheid van de werkruimte bevinden ook met de gepaste persoonlijke beschermingsmiddelen zijn uitgerust Nee...

Page 27: ...u het gereedschap met beide handen blijft vasthouden Laat de schuur en polijstmachine volledig tot stilstand komen voordat u deze neerzet Polijsttips Zorg er altijd voor dat het te polijsten oppervla...

Page 28: ...garantie valt Silverline Tools verleent geen garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage bij gebruik volgens de bedieningsvoorschriften bv messen borstels riemen lampen accu s enz De vervan...

Reviews: