background image

Raccomandazioni di Sicurezza 

per L’uso Della Lucidatrice

Non utilizzare mai la lucidatrice come smerigliatrice angolare.

• 

Leggere sempre attentamente tutte le informazioni accluse alle paste 

• 

lucidanti prima del loro utilizzo.
Non fumare, mangiare o bere durante l’uso della lucidatrice.

• 

Evitare di installare accessori la cui velocità massima operativa sia inferiore 

• 

alla velocità a vuoto della macchina.Disimballaggio Della Macchina 

Levigatrice-Lucidatrice
Prestando la massima attenzione, estrarre la levigatrice-lucidatrice 

• 

dall’imballo. Assicurarsi di estrarre tutti i componenti e gli accessori contenuti 

all’interno dell'imballaggio e quindi iniziare a familiarizzare con le varie 

caratteristiche e funzionalità del prodotto.
In caso di parti mancanti o danneggiate, sarà necessario far riparare o 

• 

sostituire tali parti prima di utilizzare il prodotto.

Preparazione della levigatrice - 

lucidatrice

L'impugnatura laterale (4) può essere avvitata in uno dei due fori filettati 

• 

laterali posti nella parte anteriore dell'elettroutensile; ciò consente l'uso più 

comodo dell'utensile sia agli utilizzatori destrorsi che mancini. (Come mostra 

il diagramma principale)
Svolgere il cavo di alimentazione e lasciarlo cadere accertandosi che non sia 

• 

piegato o annodato.

Collegamento Degli Accessori:

Accertarsi che la levigatrice - lucidatrice sia spenta e scollegata dalla rete 

• 

elettrica.
A questo punto si può montare il platorello di appoggio (6).

• 

Tenendo premuto il tasto di blocco dell'alberino (8) ruotare l'alberino (7) fino 

• 

a quando si blocca. Quando si sente un “clic” il tasto di blocco dell'alberino 

verrà premuto ulteriormente. Mantenere la pressione sul tasto (8)
Collegare il platorello di appoggio (6) avvitandolo sull'alberino (7) in senso 

• 

orario. 
NOTA. Stringere gli accessori sempre e solo manualmente. La rotazione 

• 

dell'alberino contribuirà a tenerli saldamente in posizione. Se si stringono 

eccessivamente risulterà molto più difficoltosa la loro rimozione.
Rilasciare il blocco dell'alberino (8) e far girare il platorello di appoggio a 

• 

mano per controllare che giri liberamente.
Montaggio delle cuffie e dei dischi abrasivi

• 

Le cuffie, i tamponi lucidanti in spugna e i dischi abrasivi si collegano con 

• 

una leggera pressione sul platorello di appoggio (6) grazie alla superficie a 

montaggio rapido.
Accertarsi che siano correttamente centrati facendo girare il platorello di 

• 

appoggio a mano prima dell'uso.

Uso della levigatrice - lucidatrice

Collegare l'elettroutensile alla rete elettrica.

• 

Afferrare l'utensile con entrambe le mani: una sull'impugnatura principale e 

• 

una sull'impugnatura laterale (4)
Notare il numero sul variatore di velocità (1). Il numero indica il valore della 

• 

velocità corrente dell'elettroutensile. (1 indica la velocità più bassa e 6 la 

più alta.)
La levigatrice - lucidatrice può essere impostata alla velocità richiesta prima 

• 

dell'inizio o durante l'uso.
La levigatrice - lucidatrice è dotata della funzione “Soft Start” che consente 

• 

di avviare il motore dell'elettroutensile a bassa velocità e di aumentarne 

gradualmente la velocità.
Per avviare: tenere una mano sull'impugnatura principale, premere 

• 

l'interruttore di sicurezza (3) in avanti e premere l'interruttore generale On/Off 

(2). L'interruttore farà "clic" al momento del collegamento.
La levigatrice - lucidatrice si avvierà.

• 

PER ARRESTARE LA LEVIGATRICE - LUCIDATRICE: rilasciare sia l'interruttore 

• 

di sicurezza che l'interruttore generale On/Off (2 e 3) mantenendo sempre il 

controllo dell'utensile con entrambe le mani.
Attendere che la levigatrice - lucidatrice si arresti completamente prima di 

• 

appoggiarla.

Suggerimenti utili per una corretta lucidatura

Accertarsi sempre che la zona da lucidare sia pulita e asciutta.

• 

Leggere sempre attentamente tutte le informazioni accluse alle paste 

• 

lucidanti prima del loro utilizzo.
Distribuire il prodotto lucidante in modo uniforme sulla spugna lucidante; 

• 

quindi, poggiare la spugna lucidante sulla superficie di lavoro.
Impugnare saldamente la macchina con entrambe le mani, mediante le 

• 

apposite impugnature. La spugna lucidante deve essere appena appoggiata 

sulla superficie di lavoro.
Avviare la macchina e lavorare la superficie con ampi movimenti rotatori.

• 

Se necessario, arrestare la macchina e aggiungere ulteriore pasta lucidante.

• 

Quando l’intera superficie di lavoro è stata ricoperta con la pasta lucidante 

• 

arrestare la macchina e attendere che il prodotto lucidante asciughi (seguire 

le istruzioni del produttore).
Inserire un tampone lucidante nuovo e pulito sulla macchina e lavorare la 

• 

superficie come descritto in precedenza, fino alla totale rimozione della pasta 

lucidante.

Suggerimenti utili per una corretta levigatura

Iniziare sempre le levigatura con carta vetrata a grana grossa, per poi passare 

• 

gradualmente a fogli di grana più fine, fino a quando non si è ottenuto il livello 

di finitura desiderato.
Applicare una pressione moderata sulla levigatrice. Un’eccessiva pressione 

• 

sulla superficie di lavoro potrebbe causare il surriscaldamento del motore, o il 

danneggiamento del pezzo in lavorazione.
Effettuare la levigatura percorrendo la superficie in lavorazione in modo 

• 

uniforme; dato che la macchina opera con un movimento rotatorio, non è 

necessario seguire le venature e la grana del materiale in lavorazione.
Procedere tenendo la levigatrice in posizione perfettamente orizzontale 

• 

sull'area di lavoro. Operare con la levigatrice inclinata lateralmente 

danneggerà il pezzo in lavorazione.

Manutenzione

Pulitura

Tenere la macchina sempre pulita.

• 

Non far ostruire i fori di ventilazione.

• 

Pulire la macchina lucidatrice-levigatrice con una spazzola morbida o con 

• 

uno straccio asciutto. Se possibile, insufflare le griglie e i fori di ventilazione 

con aria compressa pulita e asciutta per far uscire la polvere.
Fare particolare attenzione a pulire con cura la macchina se la si utilizza 

• 

sia per legno che per metallo. Le scintille generate dal contatto con i pezzi 

metallici possono innescare incendi delle parti in legno.

Sostituzione delle spazzole

Con l’andare del tempo, le spazzole in carbone del motore elettrico tendono 

• 

ad usurarsi. Tale processo di deterioramento diviene più rapido quando 

la macchina viene utilizzata in ambienti polverosi, o quando essa viene 

sottoposta a carichi di lavoro eccessivi.
In caso di eccessiva usura delle spazzole si riscontrerà un calo delle 

• 

prestazioni del motore elettrico, con difficoltà di avviamento o con una 

eccessiva generazione di scintille.
Se si riscontra un’eccessiva usura della spazzole, sarà necessario farle 

• 

sostituire presso un centro di assistenza autorizzato.

Smaltimento

Gli elettroutensili e le altre attrezzature elettriche ed elettroniche non possono 

• 

essere smaltite assieme ai normali rifiuti domestici e urbani.
Contattate le autorità  locali preposte allo smaltimento dei rifiuti per ottenere 

• 

ulteriori informazioni sulle corrette modalità  di smaltimento delle attrezzature.

22

I

354232 Manual NEW.indd   23

12/4/10   18:27:48

Summary of Contents for 354232

Page 1: ...etools com 3 A os de Garant a Reg strese en www silverlinetools com 3 Anni di Garanzia Registrati su www silverlinetools com 3 Jaar Garantie Registreren bij www silverlinetools com Y e ar Guaran t e e...

Page 2: ...180 mm Schleif und Poliermaschine 180 mm Lijadora Pulidora de 180 mm Macchina Levigatrice Lucidatrice da 180mm 180 mm Schuur en Polijstmachine F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D E...

Page 3: ...2 2 7 6 4 1 3 5 8 354232 Manual NEW indd 3 12 4 10 18 27 39...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 180mm Sander Polisher 1300W PRO R A N G E R A N G E 354232 Manual NEW indd 4 12 4 10 18 27 41...

Page 5: ...ach use check if any part of the tool is damaged or missing Check carefully that it will operate properly and perform its intended function Check alignment of moving parts for binding Any guard or oth...

Page 6: ...orn It is the responsibility of the user to ensure that other people who may be in the vicinity of the work area are also equipped with suitable personal protective equipment Take special care when sa...

Page 7: ...h hands Allow the sander polisher to stop moving completely before putting it down Polishing tips Always ensure that the area to be polished is clean and dry Read and understand all information suppli...

Page 8: ...e corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been iss...

Page 9: ...ous devez viter de travailler sur un sol glissant En cas de travail l ext rieur appr ciez les risques de glissement ou de chute avant d utiliser l outil Enfants et animaux Maintenez une distance de s...

Page 10: ...zone de travail soient galement prot g es par des quipements ad quats Prenez des pr cautions particuli res lors du pon age de certains bois le h tre le ch ne l acajou et le teck par exemple car la po...

Page 11: ...CEUSE POLISSEUSE rel chez l interrupteur de 10 F s curit et la g chette de marche arr t ON OFF 2 3 tout en gardant le contr le de l outil avec les deux mains Avant de poser la ponceuse polisseuse atte...

Page 12: ...cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pi ces d usure les lames les balais les courroies les ampoules les batteries etc...

Page 13: ...ge an einem Ort ein zu dem Kinder keinen Zugriff haben Erlauben Sie keinen Kindern oder keinen nicht mit der Handhabung vertrauten Personen die Verwendung dieses Produkts Verwenden Sie das korrekte We...

Page 14: ...nliche Schutzausr stung tragen Seien Sie beim Schleifen von bestimmten H lzern wie Buche Eiche Mahagoni und Teak besonders vorsichtig da der entstehende Staub giftig ist und bei einigen Personen star...

Page 15: ...ird 14 D Tipps zum Polieren Achten Sie stets darauf dass die zu polierende Fl che sauber und trocken ist S mtliche dem Poliermittel beiliegenden Informationen m ssen gelesen werden und bekannt sein Tr...

Page 16: ...mt keine Garantie f r Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind Normaler Verschlei durch die Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung z B Klingen B rsten Riemen Gl hbirnen Batt...

Page 17: ...na distancia de seguridad de su rea de trabajo Guarde el equipo con llave lejos del alcance de los ni os No permita que los ni os o personas inexperimentadas utilicen este producto Use la herramienta...

Page 18: ...l adecuado Tenga un cuidado especial al lijar maderas haya roble caoba y teca puesto que el polvo que se produzca es t xico y puede provocar reacciones extremas en algunas personas No lije magnesio ni...

Page 19: ...a Consejos para pulir Siempre aseg rese de que el rea a pulir se encuentre limpia y seca Lea y comprenda toda la informaci n proporcionada con los compuestos de pulido antes de su uso Aplique homog ne...

Page 20: ...era de cobertura Silverline Tools no garantiza las reparaciones requeridas como resultado de Desgaste normal debido al uso de acuerdo con las instrucciones de operaci n p ej cuchillos cepillos correas...

Page 21: ...re sotto sforzo o utilizzare la macchina utensile per impieghi differenti da quelli per i quali essa stata progettata Questo prodotto non stato progettato per utilizzo industriale Indossare indumenti...

Page 22: ...con forza il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa di alimentazione Evitare di trasportare l utensile trascinandolo mediante il cavo Tenere il cavolontanodaumidit fontidicalore lubrificant...

Page 23: ...curezza che l interruttore generale On Off 2 e 3 mantenendo sempre il controllo dell utensile con entrambe le mani Attendere che la levigatrice lucidatrice si arresti completamente prima di appoggiarl...

Page 24: ...sero pi disponibili o fuori produzione Silverline Tools si impegna a sostituirli con componenti e o prodotti aventi caratteristiche analoghe Utilizzo del prodotto all interno dell Unione Europea Esclu...

Page 25: ...is niet bestemd voor industrieel gebruik Draag gepaste kleding en schoeisel Draag geen loshangende kleren stropdassen sieraden of andere voorwerpen die door de machine kunnen worden gegrepen Draag sl...

Page 26: ...orden gedragen De gebruiker is er verantwoordelijk voor dat anderen die zich mogelijk in de nabijheid van de werkruimte bevinden ook met de gepaste persoonlijke beschermingsmiddelen zijn uitgerust Nee...

Page 27: ...u het gereedschap met beide handen blijft vasthouden Laat de schuur en polijstmachine volledig tot stilstand komen voordat u deze neerzet Polijsttips Zorg er altijd voor dat het te polijsten oppervla...

Page 28: ...garantie valt Silverline Tools verleent geen garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage bij gebruik volgens de bedieningsvoorschriften bv messen borstels riemen lampen accu s enz De vervan...

Reviews: