background image

26

NL

Schuur- en Polijstmachine 

Uitpakken

De schuur- en polijstmachine voorzichtig uitpakken. Verwijder alle 

• 

verpakkingsmaterialen en maak uzelf vertrouwd met alle functies van 
het product.
Beschadigde of ontbrekende onderdelen voor het gebruik eerst laten 

• 

repareren of vervangen.

De schuur- en polijstmachine 

voorbereiden

De zijhandgreep (4) kan in een van de twee openingen met schroefdraad 

• 

aan de voorzijde van de machine worden gedraaid voor linkshandige en 
rechtshandige gebruikers. (Zoals afgebeeld in het hoofddiagram)
Bind de stroomkabel los en leg deze uit, zonder de kabel te verdraaien of 

• 

in de knoop te laten raken.

Accessoires Bevestigen:

De schuur- en polijstmachine moet zijn uitgeschakeld en de stekker moet 

• 

uit het stopcontact zijn getrokken.
Nu kan de steunschijf (6) worden aangebracht.

• 

Verdraai terwijl u de spilvergrendelingsknop (8) indrukt de spil (7) totdat 

• 

deze vergrendeld is. U hoort een “klik” en de spilvergrendelingsknop kan 
verder worden ingedrukt. Blijf de knop (8) indrukken. 
Bevestig de steunschijf (6) door deze rechtsom op de spil (7) te draaien. 

• 

OPMERKING: Draai accessoires alleen met de hand vast. Door de 

• 

spilrotatie blijven ze vast zitten. Wanneer ze te strak worden aangebracht, 
kost het zeer veel moeite om ze weer te verwijderen.
Zet de spilvergrendelingsknop (8) vrij en draai de steunschijf (6) met de 

• 

hand om te zien of deze vrij is.
Schuurblokjes en schuurpapier aanbrengen

• 

Breng passende schuurkapjes, schuursponsjes en schuurpapier van het 

• 

type "hook & loop" (vasrhaken in een lus) aan op de voorzijde van de 
steunschijf (6). Er wordt gebruik gemaakt van een klempassing.
Ze moeten correct gecentreerd zijn door de steunschijf (6) met de hand 

• 

te verdraaien voordat u de machine gebruikt.

De schuur- en polijstmachine 

gebruiken

Steek de stekker van de machine in het stopcontact.

• 

Houd het gereedschap met beide handen vast: de ene op de 

• 

hoofdhandgreep en de andere op de zijhandgreep (4)
Let op het nummer van de toerentalregeling (1). Dit nummer geeft het 

• 

huidige toerental  van de machine aan (1 is het laagst, 6 het hoogst.)
De schuur- en polijstmachine kan op het gewenste toerental worden 

• 

ingesteld voordat u begint of tijdens het gebruik.
De schuur- en polijstmachine heeft een functie “Zachte start”, dat 

• 

betekent dat deze langzaam begint en dan op snelheid komt.
Druk om de machine te starten terwijl u de hoofdhandgreep vast houdt 

• 

de veiligheidsschakelaar (3) naar voren en knijp de AAN/UIT-schakelaar 
(2) in. De schakelaar geeft een “klik” te horen.
De schuur- en polijstmachine begint te draaien.

• 

De SCHUUR- EN POLIJSTMACHINE STOPPEN: Zet zowel de 

• 

veiligheidsschakelaar als de AAN/UIT-schakelaar (2 & 3) vrij terwijl u het 
gereedschap met beide handen blijft vasthouden.
Laat de schuur- en polijstmachine volledig tot stilstand komen voordat 

• 

u deze neerzet

Polijsttips

Zorg er altijd voor dat het te polijsten oppervlak schoon en droog is.

• 

Lees altijd alle informatie geleverd met de polijstpasta voor het gebruik.

• 

Breng de polijstpasta gelijkmatig op de polijstspons aan en plaats de 

• 

spons tegen het werkoppervlak.
Houd de machine stevig met beide handen aan de handgrepen vast. De 

• 

polijstspons moet het werkoppervlak lichtjes aanraken.
Start de machine en verplaats de schijf met een brede “zwaaiende” 

• 

beweging over het oppervlak. Stop en breng indien nodig extra pasta 
aan.
Zodra het volledige oppervlak is bedekt, moet de machine worden 

• 

uitgeschakeld om de pasta te laten drogen (volg de instructies van de 
fabrikant).
Bevestig een schone polijstkap aan de machine en verplaats deze zoals 

• 

hierboven beschreven over het oppervlak totdat alle zichtbare polijstpasta 
is verdwenen.

Schuurtips

Begin altijd met grofkorrelig schuurpapier en vervang dit geleidelijk aan 

• 

door meer fijnkorrelig schuurpapier totdat de gewenste afwerking is 
bereikt.
Oefen slechts middelmatige druk uit op de schuurmachine. Het te veel 

• 

druk uitoefenen op het werkoppervlak kan de oververhitting van de 
motor of beschadiging van het werkoppervlak tot gevolg hebben.
Schuur het werkoppervlak gelijkmatig. Als de machine roterend werkt 

• 

dan hoeft er niet met de nerf mee geschuurd te worden. 
Gebruik de schuurmachine alleen “plat” op het werkoppervlak. Het 

• 

kantelen van de schuurmachine op de rand beschadigt uw werk.

Onderhoud

Reiniging

Houd de machine altijd schoon.

• 

Zorg ervoor dat de ventilatiegaten nooit verstopt raken.

• 

Gebruik een zachte borstel of droge doek om uw machine te reinigen. 

• 

Gebruik indien beschikbaar schone en droge perslucht om stof uit de 
ventilatiegaten te blazen.
Reinig de machine vooral grondig indien de machine voor zowel hout 

• 

als metaal wordt gebruikt. De vonken van de metaalbewerking kunnen 
houtmeel gemakkelijk doen ontbranden. 

Vervangingsborstels

Na verloop van tijd zullen de koolstofborstels van de motor verslijten. 

• 

Dit slijtageproces wordt versneld wanneer de machine in stoffige 
omgevingen wordt gebruikt of wanneer de machine overbelast wordt.
Als de borstels sterk zijn versleten, kan dit afbreuk doen aan de 

• 

motorprestatie. Het kan zijn dat de motor niet langer start of er kunnen 
vonken worden waargenomen.
Als u vermoedt dat de borstels zijn versleten, moet u ze door een erkend 

• 

servicecentrum laten vervangen.

Verwijdering

Elektrisch gereedschap of andere afgedankte elektrische en 

• 

elektronische apparatuur mag niet worden weggeworpen als 
huishoudelijk afval.
Neem contact op met uw lokale afvalinstanties voor informatie over de 

• 

juiste verwijderingswijze van gereedschappen.

354232 Manual NEW.indd   27

12/4/10   18:27:49

Summary of Contents for 354232

Page 1: ...etools com 3 A os de Garant a Reg strese en www silverlinetools com 3 Anni di Garanzia Registrati su www silverlinetools com 3 Jaar Garantie Registreren bij www silverlinetools com Y e ar Guaran t e e...

Page 2: ...180 mm Schleif und Poliermaschine 180 mm Lijadora Pulidora de 180 mm Macchina Levigatrice Lucidatrice da 180mm 180 mm Schuur en Polijstmachine F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D E...

Page 3: ...2 2 7 6 4 1 3 5 8 354232 Manual NEW indd 3 12 4 10 18 27 39...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 180mm Sander Polisher 1300W PRO R A N G E R A N G E 354232 Manual NEW indd 4 12 4 10 18 27 41...

Page 5: ...ach use check if any part of the tool is damaged or missing Check carefully that it will operate properly and perform its intended function Check alignment of moving parts for binding Any guard or oth...

Page 6: ...orn It is the responsibility of the user to ensure that other people who may be in the vicinity of the work area are also equipped with suitable personal protective equipment Take special care when sa...

Page 7: ...h hands Allow the sander polisher to stop moving completely before putting it down Polishing tips Always ensure that the area to be polished is clean and dry Read and understand all information suppli...

Page 8: ...e corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been iss...

Page 9: ...ous devez viter de travailler sur un sol glissant En cas de travail l ext rieur appr ciez les risques de glissement ou de chute avant d utiliser l outil Enfants et animaux Maintenez une distance de s...

Page 10: ...zone de travail soient galement prot g es par des quipements ad quats Prenez des pr cautions particuli res lors du pon age de certains bois le h tre le ch ne l acajou et le teck par exemple car la po...

Page 11: ...CEUSE POLISSEUSE rel chez l interrupteur de 10 F s curit et la g chette de marche arr t ON OFF 2 3 tout en gardant le contr le de l outil avec les deux mains Avant de poser la ponceuse polisseuse atte...

Page 12: ...cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pi ces d usure les lames les balais les courroies les ampoules les batteries etc...

Page 13: ...ge an einem Ort ein zu dem Kinder keinen Zugriff haben Erlauben Sie keinen Kindern oder keinen nicht mit der Handhabung vertrauten Personen die Verwendung dieses Produkts Verwenden Sie das korrekte We...

Page 14: ...nliche Schutzausr stung tragen Seien Sie beim Schleifen von bestimmten H lzern wie Buche Eiche Mahagoni und Teak besonders vorsichtig da der entstehende Staub giftig ist und bei einigen Personen star...

Page 15: ...ird 14 D Tipps zum Polieren Achten Sie stets darauf dass die zu polierende Fl che sauber und trocken ist S mtliche dem Poliermittel beiliegenden Informationen m ssen gelesen werden und bekannt sein Tr...

Page 16: ...mt keine Garantie f r Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind Normaler Verschlei durch die Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung z B Klingen B rsten Riemen Gl hbirnen Batt...

Page 17: ...na distancia de seguridad de su rea de trabajo Guarde el equipo con llave lejos del alcance de los ni os No permita que los ni os o personas inexperimentadas utilicen este producto Use la herramienta...

Page 18: ...l adecuado Tenga un cuidado especial al lijar maderas haya roble caoba y teca puesto que el polvo que se produzca es t xico y puede provocar reacciones extremas en algunas personas No lije magnesio ni...

Page 19: ...a Consejos para pulir Siempre aseg rese de que el rea a pulir se encuentre limpia y seca Lea y comprenda toda la informaci n proporcionada con los compuestos de pulido antes de su uso Aplique homog ne...

Page 20: ...era de cobertura Silverline Tools no garantiza las reparaciones requeridas como resultado de Desgaste normal debido al uso de acuerdo con las instrucciones de operaci n p ej cuchillos cepillos correas...

Page 21: ...re sotto sforzo o utilizzare la macchina utensile per impieghi differenti da quelli per i quali essa stata progettata Questo prodotto non stato progettato per utilizzo industriale Indossare indumenti...

Page 22: ...con forza il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa di alimentazione Evitare di trasportare l utensile trascinandolo mediante il cavo Tenere il cavolontanodaumidit fontidicalore lubrificant...

Page 23: ...curezza che l interruttore generale On Off 2 e 3 mantenendo sempre il controllo dell utensile con entrambe le mani Attendere che la levigatrice lucidatrice si arresti completamente prima di appoggiarl...

Page 24: ...sero pi disponibili o fuori produzione Silverline Tools si impegna a sostituirli con componenti e o prodotti aventi caratteristiche analoghe Utilizzo del prodotto all interno dell Unione Europea Esclu...

Page 25: ...is niet bestemd voor industrieel gebruik Draag gepaste kleding en schoeisel Draag geen loshangende kleren stropdassen sieraden of andere voorwerpen die door de machine kunnen worden gegrepen Draag sl...

Page 26: ...orden gedragen De gebruiker is er verantwoordelijk voor dat anderen die zich mogelijk in de nabijheid van de werkruimte bevinden ook met de gepaste persoonlijke beschermingsmiddelen zijn uitgerust Nee...

Page 27: ...u het gereedschap met beide handen blijft vasthouden Laat de schuur en polijstmachine volledig tot stilstand komen voordat u deze neerzet Polijsttips Zorg er altijd voor dat het te polijsten oppervla...

Page 28: ...garantie valt Silverline Tools verleent geen garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage bij gebruik volgens de bedieningsvoorschriften bv messen borstels riemen lampen accu s enz De vervan...

Reviews: