background image

13

Schleif- und Poliermaschine 

Auspacken

Packen Sie die Schleif- und Poliermaschine vorsichtig aus. Vergewissern 

• 

Sie sich, dass sämtliches Verpackungsmaterial entfernt wurde, und 
machen Sie sich sorgfältig mit allen Funktionen dieses Produkts vertraut.
Sollten Teile defekt sein oder fehlen, müssen diese vor dem Einsatz 

• 

repariert oder ersetzt werden.

Vorbereitung des Schleifpolierers

Der Seitengriff (4) kann, je nachdem, ob der Verwender Rechts- oder 

• 

Linkshänder ist,  in eines der Gewindelöcher vorne am Geräte 
eingeschraubt werden (siehe großes Diagramm). 
Das Netzkabel aufbinden und gerade legen und sicherstellen, dass es 

• 

nicht verdreht oder verknotet ist. 

Anbringen Von Zubehör:

Sicherstellen, dass der Schleifpolierer ausgeschaltet und vom Netzstrom 

• 

getrennt ist.
Die Unterlage (6) kann jetzt angebracht werden. 

• 

Bei gedrückter Spindelverriegelung (8) die Spindel (7) bis zum 

• 

Einrasten drehen. Sie hören einen deutlichen "Klick", wonach die 
Spindelverriegelung weiter eingedrückt wird. Den Druck auf die Taste (8) 
weiter anwenden. 
Die Unterlage (6) im Uhrzeigersinn auf die Spindel (7) schrauben.  

• 

HINWEIS: Zubehör nur mit der Hand festziehen. Sie werden durch die 

• 

Spindelrotation sicher in Position gehalten. Wenn sie zu fest angezogen 
werden, dann könnten sie sich schwer abnehmen lassen.  
Die Spindelverriegelung (8) freigeben und die Unterlage mit der Hand auf 

• 

freie Rotation prüfen. 
Anbringen von Polierkissen und Schleifpapier

• 

Polierkissen, -schwämme und Sandpapier mit Klettauflage werden 

• 

passend auf die Unterlage (6) angedrückt. 
Sicherstellen, dass sie richtig in der Mitte angebracht sind, indem die 

• 

Unterlage vor Gebrauch mit der Hand rotiert wird. 

Arbeiten mit dem Schleifpolierer

Das gerät an den Netzstrom anschließen. 

• 

Das gerät mit beiden Händen halten: eine Hand am Haupt- und eine am 

• 

Seitengriff (4). 
Auf die Zahl auf der Geschwindigkeitskontrolle (1) achten. Diese Zahl gibt 

• 

die Geschwindigkeitseinstellung des Geräts an (1 ist die niedrigste und 6 
die höchste Geschwindigkeit). 
Das gerät kann vor oder während des Gebrauchs auf die gewünschte 

• 

Geschwindigkeit eingestellt werden. 
Der Schleifpolierer hat einen "Soft-Start"-Funktion, d.h. er läuft 

• 

allmählich auf die Geschwindigkeit hoch. 
Einschalten: mit der Hand auf dem Hauptgriff den Sicherheitsschalter (3) 

• 

nach vorne drücke und die EIN-&AUS-Taste (2) drücken. Bei Auslösung 
hört man einen deutlichen "Klick".  
Das Gerät läuft an. 

• 

AUSSCHALTEN DES SCHLEIFPOLIERERS: sowohl den Sicherheitsschalter 

• 

als auch den EIN-/AUS-Schalter (2 & 3) loslassen. Dabei das Gerät mit 
beiden Händen kontrollieren.
Warten, bis das Gerät völlig stoppt, bevor es abgelegt wird. 

• 

14

D

Tipps zum Polieren

Achten Sie stets darauf, dass die zu polierende Fläche sauber und trocken ist.

• 

Sämtliche dem Poliermittel beiliegenden Informationen müssen gelesen 

• 

werden und bekannt sein.
Tragen Sie das Poliermittel gut verteilt auf den Polierschwamm auf, und 

• 

setzen Sie den Schwann an der Arbeitsfläche an.
Halten Sie das Gerät stets mit beiden Händen an den dafür vorgesehenen 

• 

Griffen fest. Der Polierschwamm sollte die Arbeitsfläche sanft berühren.
Schalten Sie das Gerät ein, und bearbeiten Sie die Fläche mit großen 

• 

„Bürstbewegungen“. Bei Bedarf abschalten und zusätzliches Poliermittel 
auftragen.
Wenn die gesamte Fläche benetzt ist, die Maschine ausschalten und das 

• 

Poliermittel trocknen lassen (dazu die Hinweise des Herstellers beachten).
Bringen Sie eine saubere Polierhaube an, und bearbeiten Sie die Fläche wie 

• 

zuvor, bis kein Poliermittel mehr zu sehen ist.

Tipps zum Schleifen

Beginnen Sie stets mit einem grobkörnigen Papier und wechseln 

• 

Sie schrittweise auf feineres Papier, bis die gewünschte 
Oberflächenbeschaffenheit erreicht ist.
Üben Sie nur mäßigen Druck auf den Schwingschleifer aus. Durch zu starken 

• 

Druck auf die Arbeitsfläche könnte der Motor überhitzt oder das Werkstück 
beschädigt werden.
Schleifen Sie gleichmäßig über die Arbeitsfläche. Da die Maschine eine 

• 

kreisförmige Bewegung ausführt, ist es nicht erforderlich, in Faserrichtung 
zu arbeiten.
Verwenden Sie den Schwingschleifer nur flach auf der Arbeitsfläche. Neigen 

• 

des Schwingschleifers auf seine Kanten würde das Werkstück beschädigen.

Wartung

Reinigung

Halten Sie das Gerät stets sauber.

• 

Lassen Sie die Entlüftungsöffnungen niemals verstopfen.

• 

Verwenden Sie zum Reinigen der Maschine eine weiche Bürste oder einen 

• 

trockenen Lappen. Blasen Sie saubere, trockene Druckluft (sofern vorhanden) 
durch die Entlüftungsöffnungen.
Seien Sie besonders sorgfältig mit der Reinigung, wenn Sie eine Maschine 

• 

sowohl zum Schleifen von Holz als auch von Metall verwenden. Funken von 
der Metallbearbeitung können den Holzstaub leicht entzünden.

Bürsten ersetzen

Mit der Zeit werden die Kohlebürsten im Motor abgenutzt. Diese Abnutzung 

• 

wird zusätzlich beschleunigt, wenn die Maschine in staubiger Umgebung 
verwendet oder überbelastet wird.
Wenn die Bürsten zu stark abgenutzt sind, kann die Motorleistung abnehmen, 

• 

die Maschine lässt sich nicht einschalten, oder es kann zu einer übermäßigen 
Funkenbildung kommen.
Wenn Sie den Verdacht haben, dass die Bürsten abgenutzt sind, lassen Sie 

• 

diese in einer Vertragswerkstatt auswechseln.

Entsorgung

Entsorgen Sie keine Elektrogeräte oder andere ausgediente Elektro- oder 

• 

Elektronikaltgeräte mit dem Haushaltsmüll.
Wenden Sie sich für Informationen über die sachgemäße Entsorgung von 

• 

Werkzeugen an die örtlichen Entsorgungsbehörden.

354232 Manual NEW.indd   15

12/4/10   18:27:45

Summary of Contents for 354232

Page 1: ...etools com 3 A os de Garant a Reg strese en www silverlinetools com 3 Anni di Garanzia Registrati su www silverlinetools com 3 Jaar Garantie Registreren bij www silverlinetools com Y e ar Guaran t e e...

Page 2: ...180 mm Schleif und Poliermaschine 180 mm Lijadora Pulidora de 180 mm Macchina Levigatrice Lucidatrice da 180mm 180 mm Schuur en Polijstmachine F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D E...

Page 3: ...2 2 7 6 4 1 3 5 8 354232 Manual NEW indd 3 12 4 10 18 27 39...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 180mm Sander Polisher 1300W PRO R A N G E R A N G E 354232 Manual NEW indd 4 12 4 10 18 27 41...

Page 5: ...ach use check if any part of the tool is damaged or missing Check carefully that it will operate properly and perform its intended function Check alignment of moving parts for binding Any guard or oth...

Page 6: ...orn It is the responsibility of the user to ensure that other people who may be in the vicinity of the work area are also equipped with suitable personal protective equipment Take special care when sa...

Page 7: ...h hands Allow the sander polisher to stop moving completely before putting it down Polishing tips Always ensure that the area to be polished is clean and dry Read and understand all information suppli...

Page 8: ...e corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been iss...

Page 9: ...ous devez viter de travailler sur un sol glissant En cas de travail l ext rieur appr ciez les risques de glissement ou de chute avant d utiliser l outil Enfants et animaux Maintenez une distance de s...

Page 10: ...zone de travail soient galement prot g es par des quipements ad quats Prenez des pr cautions particuli res lors du pon age de certains bois le h tre le ch ne l acajou et le teck par exemple car la po...

Page 11: ...CEUSE POLISSEUSE rel chez l interrupteur de 10 F s curit et la g chette de marche arr t ON OFF 2 3 tout en gardant le contr le de l outil avec les deux mains Avant de poser la ponceuse polisseuse atte...

Page 12: ...cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pi ces d usure les lames les balais les courroies les ampoules les batteries etc...

Page 13: ...ge an einem Ort ein zu dem Kinder keinen Zugriff haben Erlauben Sie keinen Kindern oder keinen nicht mit der Handhabung vertrauten Personen die Verwendung dieses Produkts Verwenden Sie das korrekte We...

Page 14: ...nliche Schutzausr stung tragen Seien Sie beim Schleifen von bestimmten H lzern wie Buche Eiche Mahagoni und Teak besonders vorsichtig da der entstehende Staub giftig ist und bei einigen Personen star...

Page 15: ...ird 14 D Tipps zum Polieren Achten Sie stets darauf dass die zu polierende Fl che sauber und trocken ist S mtliche dem Poliermittel beiliegenden Informationen m ssen gelesen werden und bekannt sein Tr...

Page 16: ...mt keine Garantie f r Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind Normaler Verschlei durch die Verwendung entsprechend der Bedienungsanleitung z B Klingen B rsten Riemen Gl hbirnen Batt...

Page 17: ...na distancia de seguridad de su rea de trabajo Guarde el equipo con llave lejos del alcance de los ni os No permita que los ni os o personas inexperimentadas utilicen este producto Use la herramienta...

Page 18: ...l adecuado Tenga un cuidado especial al lijar maderas haya roble caoba y teca puesto que el polvo que se produzca es t xico y puede provocar reacciones extremas en algunas personas No lije magnesio ni...

Page 19: ...a Consejos para pulir Siempre aseg rese de que el rea a pulir se encuentre limpia y seca Lea y comprenda toda la informaci n proporcionada con los compuestos de pulido antes de su uso Aplique homog ne...

Page 20: ...era de cobertura Silverline Tools no garantiza las reparaciones requeridas como resultado de Desgaste normal debido al uso de acuerdo con las instrucciones de operaci n p ej cuchillos cepillos correas...

Page 21: ...re sotto sforzo o utilizzare la macchina utensile per impieghi differenti da quelli per i quali essa stata progettata Questo prodotto non stato progettato per utilizzo industriale Indossare indumenti...

Page 22: ...con forza il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa di alimentazione Evitare di trasportare l utensile trascinandolo mediante il cavo Tenere il cavolontanodaumidit fontidicalore lubrificant...

Page 23: ...curezza che l interruttore generale On Off 2 e 3 mantenendo sempre il controllo dell utensile con entrambe le mani Attendere che la levigatrice lucidatrice si arresti completamente prima di appoggiarl...

Page 24: ...sero pi disponibili o fuori produzione Silverline Tools si impegna a sostituirli con componenti e o prodotti aventi caratteristiche analoghe Utilizzo del prodotto all interno dell Unione Europea Esclu...

Page 25: ...is niet bestemd voor industrieel gebruik Draag gepaste kleding en schoeisel Draag geen loshangende kleren stropdassen sieraden of andere voorwerpen die door de machine kunnen worden gegrepen Draag sl...

Page 26: ...orden gedragen De gebruiker is er verantwoordelijk voor dat anderen die zich mogelijk in de nabijheid van de werkruimte bevinden ook met de gepaste persoonlijke beschermingsmiddelen zijn uitgerust Nee...

Page 27: ...u het gereedschap met beide handen blijft vasthouden Laat de schuur en polijstmachine volledig tot stilstand komen voordat u deze neerzet Polijsttips Zorg er altijd voor dat het te polijsten oppervla...

Page 28: ...garantie valt Silverline Tools verleent geen garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage bij gebruik volgens de bedieningsvoorschriften bv messen borstels riemen lampen accu s enz De vervan...

Reviews: