background image

www.silverlinetools.com

13

Ponceuse - polisseuse 1 500 W

129659

 

Accessoires (non illustrés):

•  1 clé hexagonale
•  1 paire de balais de charbon de rechange
•  1 disque abrasif auto-agrippant Grain 80 
•  1 bonnet de polissage auto-agrippant

Usage conforme

Machine de polissage rotative polyvalente, pour réaliser des tâches légères 
et moyennes de ponçage et de polissage au moyen de bonnets, disques et 
pâtes de polissage adaptés. 

Déballage

•  Déballez et inspectez votre outil avec précaution. Familiarisez-vous avec 

ses caractéristiques et fonctions.

•  Assurez-vous que toutes les pièces de l’outil sont présentes et en bonne 

condition. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, faites-les 
remplacer avant d’essayer d’utiliser cet outil.

Avant utilisation

ATTENTION

 : Veillez toujours à ce que l’appareil soit éteint et débranché 

avant de réaliser toute opération de montage ou de changement 
d’accessoire ou de procéder à tout réglage. 

Assemblage de la poignée avant

•  La poignée auxiliaire (5) doit toujours être correctement montée sur la 

machine avant utilisation :

1. Utilisez les vis hexagonales (8) fournies pour fixer la poignée auxiliaire (5) 

grâce aux trous spécialement prévus situés sur chaque côté du boîtier 
d’engrenages.

2. Serrez bien les vis à l’aide de la clé hexagonale fournie pour assurer un 

parfait assemblage de la poignée auxiliaire.

Assemblage du plateau support auto-agrippant

•  Le plateau support auto-agrippant (10) doit être solidement fixé sur 

l’arbre (9) avant utilisation :

1. Appuyez sur le bouton de blocage de l’arbre (6) et maintenez-le enfoncé 

tout en faisant tourner l’arbre jusqu’à ce que vous sentiez qu’il se bloque.

2. Vissez solidement le plateau support  sur l’arbre.

ATTENTION

: Le plateau support se serre à la main. Faites attention de 

ne pas fausser le filetage et de ne pas serrer trop fort.
3. Relâchez le bouton de blocage de l’arbre.
 

1

Commutateur à gâchette marche/arrêt

2

Poignée arrière

3

Bouton de verrouillage de sécurité 

4

Variateur de vitesse

5

Poignée auxiliaire 

6

Bouton de verrouillage de l’arbre

7

Boîtier d’engrenages

8

Vis  hexagonale pour la poignée 

9

Arbre

10 Plateau support auto-agrippant
11 Cache d’accès aux balais de charbon
12 Orifices d’aération du moteur 

Descriptif du produit

Assemblage de bonnets et éponges de polissage et de 

disques abrasifs

•  Le bonnet de polissage, le disque abrasif  Grain 80 et d’autres 

accessoires de polissage, par exemple des éponges de polissage (non 
fournies) peuvent être fixés au plateau support grâce au système auto-
agrippant. 

•  Tirez lentement l’accessoire installé du plateau support auto-agrippant 

pour le retirer. 

Remarque

 : Assurez-vous toujours que les deux surfaces auto-agrippantes 

soient exemptes de saleté et de débris avant d’installer les accessoires (voir 
également la section ‘Entretien’).

Instructions d’utilisation

ATTENTION

 : Portez toujours un équipement de protection adapté, 

comprenant lunettes de sécurité, gants et protection auditive lorsque vous 
utilisez cette machine. Utilisez une protection respiratoire en cas de 
production de poussière ou de fumée. 

Mise en marche

ATTENTION

 : N’allumez et n’éteignez jamais l’outil lorsqu’il est en 

contact avec la pièce de travail. Ceci peut causer de graves blessures pour 
l’utilisateur et réduit considérablement la durée de vie de la gâchette 
marche-arrêt (1).
1. Connectez la machine à l’alimentation secteur. 
2. Tenez la machine de manière sure à deux mains : une main sur la 

poignée arrière (2) et une main sur la poignée auxiliaire (5).

3. Appuyez sur le bouton de verrouillage de sécurité (3).
4. Appuyez sur la gâchette marche-arrêt pour démarrer l’outil.
5. Laissez l’outil atteindre la vitesse requise avant de faire entrer la machine 

en contact avec la pièce de travail.

6. Enlevez la ponceuse/polisseuse de la pièce de travail avant d’éteindre la 

machine.

7. Pour éteindre la machine, relâchez la gâchette marche-arrêt.

ATTENTION

 : Attendez toujours que la machine s’arrête complètement 

avant de la poser.

Réglage de la vitesse de l’outil

•  La vitesse de la machine est contrôlée avec le sélecteur de vitesse (4) : 

plus le nombre est élevé et plus la vitesse est élevée.

ATTENTION

 : Réglez toujours la vitesse correcte sur le sélecteur de 

vitesse en fonction de la tâche à accomplir.

ATTENTION

 : Ne dépassez jamais la vitesse maximale de l’accessoire 

installé.

Conseils pour le polissage

•  Assurez-vous que la surface à polir soit propre et sèche.
•  Choisissez des pâtes de polissage qui sont compatibles avec le matériau 

à polir et avec la méthode d’application. Assurez-vous de bien lire et 
comprendre toutes les informations fournies avec votre pâte de polissage 
avant utilisation.

•  Si vous utilisez des éponges de polissage, appliquez la pâte de polissage 

uniformément sur l’éponge de polissage et placez l’éponge sur la surface 
de travail.

•  Tenez la machine fermement, en vous servant de vos deux mains, par 

les poignées. L’éponge de polissage ne doit entrer que légèrement en 
contact avec la surface de travail.  

•  Allumez la machine et déplacez-la sur toute la surface en décrivant 

un large mouvement de « balayage ». Arrêtez et remettez de la pâte si 
nécessaire. 

•  Lorsque toute la surface a été couverte, arrêtez la machine et laissez la 

pâte sécher (suivez les instructions du fabricant). 

•  Installez un bonnet de polissage propre sur la machine et déplacez-le sur 

toute la surface de nouveau, jusqu’à ce que toute trace visible de pate de 
polissage ait été enlevée.

129659_Z1MANPRO1..indd   13

08/06/2016   11:01

Summary of Contents for 129659

Page 1: ...w silverlinetools com 129659 180mm 1500W Sander Polisher 1500W Sander Polisher Ponceuse polisseuse 1 500 W Schleif und Poliermaschine 1500 W Lijadora pulidora 1500 W 1500W Levigatrice lucidatrice 1500...

Page 2: ...2 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 A...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 S ILVERLINE R A N G E 180mm 1500W Sander Polisher...

Page 4: ...me of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level o...

Page 5: ...er control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long...

Page 6: ...be higher than the maximum speed of the machine on which they are mounted Ensure that the accessory is fitted correctly and securely before use Run the machine with the disc or accessory fitted but w...

Page 7: ...moved Sanding tips WARNING This machine is primarily designed as a polishing tool It is suitable for light duty sanding tasks e g fine sanding as a preparation to polishing but it has not been designe...

Page 8: ...sion anymore Note This sander s Hook Loop Backing Pad 10 is NOT a warranty item Replacements can be obtained from www toolsparesonline com Storage Store this tool carefully in a secure dry place out o...

Page 9: ...ghts as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the...

Page 10: ...s de s curit Port de masque respiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d instructions Emanation de fum es ou de gaz toxiques NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide...

Page 11: ...n position d arr t Off avant de brancher l outil sur l alimentation secteur Porter un outil lectrique tout en maintenant le doigt pos sur l interrupteur ou brancher un outil lectrique dont l interrupt...

Page 12: ...uelle Des fragments de pi ce usiner ou d un accessoire cass peuvent tre projet s et provoquer des blessures en dehors de la zone imm diate d op ration j Tenez l outil uniquement par les surfaces de pr...

Page 13: ...retirer Remarque Assurez vous toujours que les deux surfaces auto agrippantes soient exemptes de salet et de d bris avant d installer les accessoires voir galement la section Entretien Instructions d...

Page 14: ...es ci pourraient d clencher un d part de feu Gardez l appareil propre La poussi re et la salet provoquent l usure rapide des l ments internes et r duisent la dur e de vie de l appareil Utilisez une br...

Page 15: ...u produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est plus disponible ou n est plus fabriqu e Silverline Tools la remplacera par un...

Page 16: ...gf ltig lesen Giftige D mpfe oder Gase Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden Vor Einstellungs nderungen Zubeh rwechseln Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebrauch stet...

Page 17: ...Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an...

Page 18: ...s Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsf hrenden Leitung kann auch metallene Ger teteile unter Spannung setzen und zu einem e...

Page 19: ...5 Nehmen Sie das Ger t vom Werkst ck bevor Sie es ausschalten 6 Geben Sie zum Ausschalten des Ger tes den Ein Ausschalter wieder frei WARNUNG Warten Sie stets bis das Ger t zum v lligen Stillstand gek...

Page 20: ...eeigneten Spr hschmiermittel Kohleb rsten Mit der Zeit unterliegen die Kohleb rsten des Motors dem Verschlei Wenn der Verschlei der B rsten fortgeschritten ist kann dadurch die Motorleistung abnehmen...

Page 21: ...se Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsaus...

Page 22: ...os niveles de vibraci n y ruido est n determinados por la directiva EN60745 y otras directivas internacionales similares Los datos t cnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones n...

Page 23: ...e lesiones corporales c Evite el arranque accidental Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interru...

Page 24: ...le de alimentaci n podr a quedar enganchado en el accesorio y enredarse entre sus brazos y manos l Nunca deje la herramienta hasta que el accesorio se haya detenido completamente Si el accesorio entra...

Page 25: ...el motor alcance la velocidad adecuada antes de que la lijadora pulidora entre en contacto con la superficie de trabajo 6 Retire la lijadora pulidora de la superficie de trabajo antes de desconectarla...

Page 26: ...ra sustituir las escobillas retire las tapas de acceso a las escobillas situadas en cada lado de la herramienta Ret relas y sustit yalas por unas nuevas Vuelva a colocar las tapas de las escobillas Si...

Page 27: ...es a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de gar...

Page 28: ...portanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Usare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare...

Page 29: ...rasportare l utensile Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell interruttore o attaccando l elettroutensile con l interruttore acceso aumenta il rischio di accidenti d Rimuovere tut...

Page 30: ...tto potrebbero volare via e causare lesioni oltre l area in cui viene eseguito il lavoro j Tenere il dispositivo unicamente per le superfici di impugnatura isolate quando si stanno eseguendo operazion...

Page 31: ...ato sul mandrino e serrato ATTENZIONE Il platorello a fissaggio strappo serrato a mano Fare attenzione a non incrociare o stringere eccessivamente 3 Rilasciare il pulsante di blocco del mandrino Inser...

Page 32: ...Questa indicazione vale anche per le prolunghe usate con questo dispositivo Pulizia ATTENZIONE Prestare particolare attenzione a pulire a fondo la macchina se usato sia per legno e metallo Scintille...

Page 33: ...diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia La rip...

Page 34: ...stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Giftige dampen of gassen Gebruik niet de regen of in vochtige omstandigheden Ontkoppel de machine van de stroombron voor het...

Page 35: ...met uw vinger op de schakelaar of het aansluiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden d Verwijder alle stel of moersleutels voordat u het el...

Page 36: ...schadigd i Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand bevinden van de plaats waar u werkt Iedereen die de werkomgeving betreedt moet persoonlijke beschermende uitrusting dragen Brokstukk...

Page 37: ...rkstuk voordat u deze uitschakelt 6 Om de machine te stoppen laat u de trekker schakelaar los WAARSCHUWING Wacht tot de machine volledig stilstaat voordat u deze neerlegt Snelheidscontrole Verstel de...

Page 38: ...n erkend servicecenter vervangen Let op De machine is voorzien van een paar reserve koolstofborstels Voor het vervangen van de koolstofborstels 1 Verwijder de toegangsdoppen 11 van beide zijden van de...

Page 39: ...van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet m...

Page 40: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Reviews: