background image

www.silverlinetools.com

11

Ponceuse - polisseuse 1 500 W

129659

Consignes de sécurité générales 

relatives à l’utilisation d’appareils 

électriques

AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et 

toutes les instructions. 

Le non-respect des instructions et consignes de 

sécurité peut entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie et/ou 

se traduire par des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par 

des personnes (enfants y compris) ayant des capacités mentales ou 

physiques réduites ou manquant d’expérience à moins qu’ils soient 

supervisés ou qu’une personne responsable de leur sécurité leur 

donne des instructions concernant l’utilisation de cet appareil. 

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence 

ultérieure.
L’expression « appareil/outil électrique » employée dans les présentes 

consignes recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur secteur 

que les appareils sans fils fonctionnant avec batterie.

1. Sécurité sur la zone de travail 
a. Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. 

Des zones 

encombrées et mal éclairées sont sources d’accidents.

b. Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements 

explosifs, tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières 

inflammables. 

Les outils électriques produisent des étincelles 

susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.

c. Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité 

pendant l’utilisation d’un outil électrique. 

Ceux-ci pourraient vous 

distraire et vous faire perdre la maîtrise de l’appareil.

2. Sécurité électrique 
a. Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises 

du secteur. Ne modifiez jamais la prise en aucune façon. N’utilisez 

jamais d’adaptateur avec les outils électriques mis à la terre. 

Des 

prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront 

les risques de décharge électrique.

b. Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles 

que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 

Le risque de 

décharge électrique est plus important si votre corps est mis à la terre.

c. Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l’humidité. 

L’infiltration d’eau dans un outil électrique augmentera le risque de 

décharge électrique.

d. Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon 

électrique pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. 

Conservez le cordon électrique à l’écart de la chaleur, de l’essence, 

de bords tranchants ou de pièces en mouvement. 

Un cordon 

électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge 

électrique.

e. Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-

vous d’une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. 

Cela 

réduit le risque de décharge électrique.

f. Si une utilisation de l’outil dans un environnement humide ne peut 

être évitée, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur 

différentiel. 

L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de 

décharge électrique.

g. 

Lorsqu’utilisé en Australie ou en Nouvelle Zélande, il est recommandé 

que cet appareil soit toujours alimenté via un disjoncteur différentiel 

ayant un courant résiduel de 30 mA ou moins.

3. Sécurité des personnes 
a. Rester vigilant et faire preuve de sens lors de la manipulation de 

l’outil. Ne pas utiliser d’outil électrique en état de fatigue ou sous 

l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Un moment 

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut se traduire par 

des blessures graves.

b. Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes 

de protection.

 Le port d’équipements de protection tels que des 

masques à poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, 

un casque de sécurité ou des protections antibruit, selon le travail à 

effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes.

c. Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur 

marche-arrêt soit en position d’arrêt (Off) avant de brancher l’outil 

sur l’alimentation secteur.

 Porter un outil électrique tout en maintenant 

le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont 

l’interrupteur est sur la position de marche (On) est source d’accidents.

d. Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre 

l’outil électrique en marche. 

Une clé ou un instrument de réglage laissé 

fixé à un élément en rotation de l’outil électrique peut entraîner des 

blessures physiques.

e. Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. 

Se tenir toujours 

en position stable et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux 

contrôler l’outil électrique dans des situations inattendues.

f. Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements 

amples ou des bijoux pendants. 

Les vêtements amples, les bijoux 

pendants ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en 

mouvement.

g. Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord 

d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/

sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.

4. Utilisation et entretien des outils électriques 
a. Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique 

approprié au travail à effectuer. 

Un outil électrique adapté et employé 

au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de 

meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.

b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt 

est hors service.

 Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue 

plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.

c. Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, 

changement d’accessoire ou avant de le ranger. 

De telles mesures 

préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.

d. Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants 

et ne pas permettre l’utilisation de ces outils aux personnes 

novices ou n’ayant pas connaissance de ces instructions. 

Les outils 

électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e. Veiller à l’entretien des outils électriques. Vérifier que les éléments 

rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence 

de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon 

fonctionnement de l'outil. Si l’outil électrique est endommagé, le 

faire réparer avant toute utilisation.

 De nombreux accidents sont 

causés par l’utilisation d’outils électriques mal entretenus.

f. Garder les outils de coupe affûtés et propres. 

Des outils de coupe bien 

entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se 

gripper et sont plus faciles à contrôler.

g. Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc., 

conformément à ces instructions et selon l’utilisation prévue pour 

le type d’outil donné, en tenant compte des conditions de travail et 

de la tâche à réaliser. 

Toute utilisation de cet outil électrique autre que 

celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque et 

entraînerait une annulation de sa garantie.

5. Entretien et utilisation des outils électroportatifs
a. Ne rechargez qu’à l’aide du chargeur indiqué par le fabricant. 

Un 

chargeur fonctionnant avec un type de batterie peut ne pas fonctionner 

avec un autre et engendrer un risque d’incendie. 

b. N’utilisez que les batteries spécialement conçues pour l’outil.

 

Utilisez un autre type de batterie peut engendrer un risque de blessure 

et d’incendie. 

c. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, conservez-la à distance des 

objets métalliques comme les trombones, pièces de monnaie, 

clés, clous, vis et tous les autres petits objets métalliques qui 

pourraient entraîner une connexion entre les bornes de la batterie. 

Court-circuiter les terminaux d’une batterie peut causer des brûlures et 

un incendie. 

d) Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté des 

batteries ; évitez le contact. En cas de contact, rincez à l’eau. Si 

du liquide rentre en contact avec les yeux, demandez conseil à un 

médecin. 

Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations et 

des brûlures.  

129659_Z1MANPRO1..indd   11

08/06/2016   11:01

Summary of Contents for 129659

Page 1: ...w silverlinetools com 129659 180mm 1500W Sander Polisher 1500W Sander Polisher Ponceuse polisseuse 1 500 W Schleif und Poliermaschine 1500 W Lijadora pulidora 1500 W 1500W Levigatrice lucidatrice 1500...

Page 2: ...2 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 A...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 S ILVERLINE R A N G E 180mm 1500W Sander Polisher...

Page 4: ...me of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level o...

Page 5: ...er control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long...

Page 6: ...be higher than the maximum speed of the machine on which they are mounted Ensure that the accessory is fitted correctly and securely before use Run the machine with the disc or accessory fitted but w...

Page 7: ...moved Sanding tips WARNING This machine is primarily designed as a polishing tool It is suitable for light duty sanding tasks e g fine sanding as a preparation to polishing but it has not been designe...

Page 8: ...sion anymore Note This sander s Hook Loop Backing Pad 10 is NOT a warranty item Replacements can be obtained from www toolsparesonline com Storage Store this tool carefully in a secure dry place out o...

Page 9: ...ghts as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the...

Page 10: ...s de s curit Port de masque respiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d instructions Emanation de fum es ou de gaz toxiques NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide...

Page 11: ...n position d arr t Off avant de brancher l outil sur l alimentation secteur Porter un outil lectrique tout en maintenant le doigt pos sur l interrupteur ou brancher un outil lectrique dont l interrupt...

Page 12: ...uelle Des fragments de pi ce usiner ou d un accessoire cass peuvent tre projet s et provoquer des blessures en dehors de la zone imm diate d op ration j Tenez l outil uniquement par les surfaces de pr...

Page 13: ...retirer Remarque Assurez vous toujours que les deux surfaces auto agrippantes soient exemptes de salet et de d bris avant d installer les accessoires voir galement la section Entretien Instructions d...

Page 14: ...es ci pourraient d clencher un d part de feu Gardez l appareil propre La poussi re et la salet provoquent l usure rapide des l ments internes et r duisent la dur e de vie de l appareil Utilisez une br...

Page 15: ...u produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est plus disponible ou n est plus fabriqu e Silverline Tools la remplacera par un...

Page 16: ...gf ltig lesen Giftige D mpfe oder Gase Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden Vor Einstellungs nderungen Zubeh rwechseln Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebrauch stet...

Page 17: ...Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an...

Page 18: ...s Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsf hrenden Leitung kann auch metallene Ger teteile unter Spannung setzen und zu einem e...

Page 19: ...5 Nehmen Sie das Ger t vom Werkst ck bevor Sie es ausschalten 6 Geben Sie zum Ausschalten des Ger tes den Ein Ausschalter wieder frei WARNUNG Warten Sie stets bis das Ger t zum v lligen Stillstand gek...

Page 20: ...eeigneten Spr hschmiermittel Kohleb rsten Mit der Zeit unterliegen die Kohleb rsten des Motors dem Verschlei Wenn der Verschlei der B rsten fortgeschritten ist kann dadurch die Motorleistung abnehmen...

Page 21: ...se Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsaus...

Page 22: ...os niveles de vibraci n y ruido est n determinados por la directiva EN60745 y otras directivas internacionales similares Los datos t cnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones n...

Page 23: ...e lesiones corporales c Evite el arranque accidental Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interru...

Page 24: ...le de alimentaci n podr a quedar enganchado en el accesorio y enredarse entre sus brazos y manos l Nunca deje la herramienta hasta que el accesorio se haya detenido completamente Si el accesorio entra...

Page 25: ...el motor alcance la velocidad adecuada antes de que la lijadora pulidora entre en contacto con la superficie de trabajo 6 Retire la lijadora pulidora de la superficie de trabajo antes de desconectarla...

Page 26: ...ra sustituir las escobillas retire las tapas de acceso a las escobillas situadas en cada lado de la herramienta Ret relas y sustit yalas por unas nuevas Vuelva a colocar las tapas de las escobillas Si...

Page 27: ...es a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de gar...

Page 28: ...portanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Usare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare...

Page 29: ...rasportare l utensile Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell interruttore o attaccando l elettroutensile con l interruttore acceso aumenta il rischio di accidenti d Rimuovere tut...

Page 30: ...tto potrebbero volare via e causare lesioni oltre l area in cui viene eseguito il lavoro j Tenere il dispositivo unicamente per le superfici di impugnatura isolate quando si stanno eseguendo operazion...

Page 31: ...ato sul mandrino e serrato ATTENZIONE Il platorello a fissaggio strappo serrato a mano Fare attenzione a non incrociare o stringere eccessivamente 3 Rilasciare il pulsante di blocco del mandrino Inser...

Page 32: ...Questa indicazione vale anche per le prolunghe usate con questo dispositivo Pulizia ATTENZIONE Prestare particolare attenzione a pulire a fondo la macchina se usato sia per legno e metallo Scintille...

Page 33: ...diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia La rip...

Page 34: ...stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Giftige dampen of gassen Gebruik niet de regen of in vochtige omstandigheden Ontkoppel de machine van de stroombron voor het...

Page 35: ...met uw vinger op de schakelaar of het aansluiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden d Verwijder alle stel of moersleutels voordat u het el...

Page 36: ...schadigd i Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand bevinden van de plaats waar u werkt Iedereen die de werkomgeving betreedt moet persoonlijke beschermende uitrusting dragen Brokstukk...

Page 37: ...rkstuk voordat u deze uitschakelt 6 Om de machine te stoppen laat u de trekker schakelaar los WAARSCHUWING Wacht tot de machine volledig stilstaat voordat u deze neerlegt Snelheidscontrole Verstel de...

Page 38: ...n erkend servicecenter vervangen Let op De machine is voorzien van een paar reserve koolstofborstels Voor het vervangen van de koolstofborstels 1 Verwijder de toegangsdoppen 11 van beide zijden van de...

Page 39: ...van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet m...

Page 40: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Reviews: