background image

24

ES

Instrucciones de seguridad para 

lijadoras pulidoras

a) Esta herramienta ha sido diseñada solo para lijar y pulir. Lea 

atentamente el manual de instrucciones y las especificaciones 

técnicas de esta herramienta. 

No seguir estas indicaciones podría ser 

peligroso y provocar riesgo de incendio, descargas eléctricas y daños al 

usuario.

b) Nunca utilice esta herramienta para amolar, cortar o con cepillos de 

alambre.

 No seguir estas indicaciones podría ser peligroso y provocar 

daños al usuario.

c) Utilice solo accesorios y piezas recomendados por el fabricante. 

No seguir estas indicaciones podría ser peligroso y provocar daños al 

usuario.

d) La velocidad máxima de loa accesorios deben ser igual o mayor que 

la velocidad máxima indicada en la herramienta. 

Los accesorios para 

amolar a velocidad superior de la recomendada pueden romperse y salir 

despedidos hacia el usuario.

e) Asegúrese de que el diámetro y el grosor del accesorio sea 

compatible con las especificaciones de la herramienta. 

Los 

accesorios con el tamaño incorrecto puede vibrar excesivamente y 

causar la pérdida de control de la herramienta.

f)  Asegúrese de que el tamaño de husillo, la brida roscada, el plato 

de soporte y otros accesorios sean compatibles con el husillo 

de su herramienta. 

Los accesorios demasiado largos o montado 

incorrectamente pueden salir despedidos hacia el usuario y causar 

lesiones graves.

g) No utilice accesorios dañados. Inspeccione el accesorio y 

compruebe que no esté doblado, picado, agrietados, muy corroídos 

o excesivamente desgastados. En caso de caída accidental, deberá 

comprobar siempre el estado de la herramienta/accesorio. Después 

de instalar un accesorio, colóquese a un lado de la herramienta, 

enciéndala y hágala funcionar a la velocidad máxima durante 

un minuto. 

Si el accesorio está dañado debería romperse durante el 

trascurso de esta prueba. 

h) Lleve equipo de protección personal adecuado para cada tarea, 

incluido máscara de protección y gafas de seguridad. Utilice 

mascarilla para el polvo, protección auditiva y guantes de 

seguridad para protegerse del material abrasivo o de fragmentos 

desprendidos de la pieza de trabajo. La protección ocular debe ser 

capaz de proteger contra los restos y partículas acumulados en el 

aire. 

La protección respiratoria debe ser capaz de filtrar las partículas 

acumuladas en el aire. La exposición al ruido intensivo durante largos 

periodos de tiempo puede provocar pérdida auditiva.

i)  Mantenga a las personas alejadas de la zona de trabajo. Todas 

las personas dentro del área de trabajo deben llevar protección 

personal. 

Los fragmentos despedidos y los accesorios rotos pueden 

causar daños a las personas que estén alrededor de la zona de trabajo.

j)  Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando utilice 

esta herramienta donde puedan haber cables bajo tensión ocultos. 

El contacto del accesorio con un cable bajo tensión podría provocar 

descargas eléctricas al usuario.

k) Mantenga el accesorio alejado el cable de alimentación. 

El cable 

de alimentación podría quedar enganchado en el accesorio y enredarse 

entre sus brazos y manos.

l)  Nunca deje la herramienta hasta que el accesorio se haya detenido 

completamente. S

i el accesorio entra en contacto con la pieza de 

trabajo podría hacer recular la herramienta.

m) Apague la herramienta siempre que cambie de posición. 

El 

contacto accidental de un accesorio en funcionamiento podría dirigir la 

herramienta hacia el usuario.

n) Limpie regularmente las ranuras de ventilación del motor. 

Los restos 

de impurezas metálicas acumuladas en las ranuras de ventilación del 

motor podría causar descargas eléctricas.

o) Nunca utilice la herramienta cerca de líquidos o materiales 

inflamables.

 Las chispas producidas podrían causar un incendio.

p) No utilice accesorios que requieran líquidos refrigerantes. 

Utilizar 

líquidos refrigerantes o agua puede provocar descargas eléctricas.

•  Utilice el disco para pulir adecuado para el trabajo a realizar. Compruebe 

siempre que el disco o accesorio a utilizar sea compatible con el material 
y la tarea que vaya a realizar.

•  La velocidad máxima del accesorio siempre debe ser superior a la 

velocidad máxima de la herramienta.

•  Asegúrese que el accesorio esté ajustado y sujeto de forma correcta 

antes de usar la herramienta. Encienda la herramienta con el disco 
ajustado, pero sin presionar, durante 30 segundos antes de comenzar la 
tarea. En caso de vibración excesiva, detenga la herramienta e intente 
solucionar el problema o solicite ayuda a una persona cualificada.

•  Inspeccione los discos y accesorios antes de instalarlos. Si un disco/

accesorio está dañado (astillado, partido, etc.) NO LO USE. Elimínelo y 
reemplácelo por uno nuevo. Si sospecha que el disco/accesorio está 
dañado NO LO USE.

•  Asegúrese de utilizar únicamente accesorios compatibles con la 

herramienta. Compruebe la fecha de caducidad. NUNCA UTILICE discos 
fabricados a base de resina si han excedido la fecha de caducidad

•  No deje que los discos se mojen con agua o lubricantes. Si sospecha que 

un disco se ha degradado mientras estaba guardado o ha excedido la 
fecha de caducidad NO LO USE.

•  No intente lijar o pulir magnesio o cualquier otra aleación con un alto 

contenido de magnesio.

•  Sujete la herramienta de forma adecuada para evitar que los desechos 

producidos no se dirijan hacia usted.

•  No utilice el botón de bloqueo del husillo mientras la amoladora está en 

funcionamiento.

•  Tenga en cuenta que los discos seguirán girando durante algún tiempo 

después de haber apagado la herramienta. Deje que la herramienta se 
pare completamente. No pare la herramienta apoyando el disco contra 
ningún objeto. NUNCA deje la herramienta hasta que el disco se haya 
parado por completo.

Accesorios (no mostrados):

•  Llave hexagonal
•  Escobillas de carbón de repuesto
•  Disco de lija grano 80
•  Funda pulidora con respaldo autoadherente

1

Interruptor de encendido/apagado

2

Empuñadura posterior

3

Botón de bloqueo de seguridad

4

Regulador de velocidad

5

Empuñadura auxiliar

6

Botón de bloqueo del husillo

7

Caja de engranajes

8

Tornillo hexagonal de la empuñadura

9

Husillo

10 Plato de soporte con sujeción autoadherente
11 Tapa de acceso a las escobillas
12 Ranuras de ventilación

Características del producto

129659_Z1MANPRO1..indd   24

08/06/2016   11:01

Summary of Contents for 129659

Page 1: ...w silverlinetools com 129659 180mm 1500W Sander Polisher 1500W Sander Polisher Ponceuse polisseuse 1 500 W Schleif und Poliermaschine 1500 W Lijadora pulidora 1500 W 1500W Levigatrice lucidatrice 1500...

Page 2: ...2 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 A...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 S ILVERLINE R A N G E 180mm 1500W Sander Polisher...

Page 4: ...me of exposure if necessary If sound levels are uncomfortable even with ear protection stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level o...

Page 5: ...er control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long...

Page 6: ...be higher than the maximum speed of the machine on which they are mounted Ensure that the accessory is fitted correctly and securely before use Run the machine with the disc or accessory fitted but w...

Page 7: ...moved Sanding tips WARNING This machine is primarily designed as a polishing tool It is suitable for light duty sanding tasks e g fine sanding as a preparation to polishing but it has not been designe...

Page 8: ...sion anymore Note This sander s Hook Loop Backing Pad 10 is NOT a warranty item Replacements can be obtained from www toolsparesonline com Storage Store this tool carefully in a secure dry place out o...

Page 9: ...ghts as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the...

Page 10: ...s de s curit Port de masque respiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d instructions Emanation de fum es ou de gaz toxiques NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide...

Page 11: ...n position d arr t Off avant de brancher l outil sur l alimentation secteur Porter un outil lectrique tout en maintenant le doigt pos sur l interrupteur ou brancher un outil lectrique dont l interrupt...

Page 12: ...uelle Des fragments de pi ce usiner ou d un accessoire cass peuvent tre projet s et provoquer des blessures en dehors de la zone imm diate d op ration j Tenez l outil uniquement par les surfaces de pr...

Page 13: ...retirer Remarque Assurez vous toujours que les deux surfaces auto agrippantes soient exemptes de salet et de d bris avant d installer les accessoires voir galement la section Entretien Instructions d...

Page 14: ...es ci pourraient d clencher un d part de feu Gardez l appareil propre La poussi re et la salet provoquent l usure rapide des l ments internes et r duisent la dur e de vie de l appareil Utilisez une br...

Page 15: ...u produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est plus disponible ou n est plus fabriqu e Silverline Tools la remplacera par un...

Page 16: ...gf ltig lesen Giftige D mpfe oder Gase Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden Vor Einstellungs nderungen Zubeh rwechseln Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebrauch stet...

Page 17: ...Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an...

Page 18: ...s Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsf hrenden Leitung kann auch metallene Ger teteile unter Spannung setzen und zu einem e...

Page 19: ...5 Nehmen Sie das Ger t vom Werkst ck bevor Sie es ausschalten 6 Geben Sie zum Ausschalten des Ger tes den Ein Ausschalter wieder frei WARNUNG Warten Sie stets bis das Ger t zum v lligen Stillstand gek...

Page 20: ...eeigneten Spr hschmiermittel Kohleb rsten Mit der Zeit unterliegen die Kohleb rsten des Motors dem Verschlei Wenn der Verschlei der B rsten fortgeschritten ist kann dadurch die Motorleistung abnehmen...

Page 21: ...se Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsaus...

Page 22: ...os niveles de vibraci n y ruido est n determinados por la directiva EN60745 y otras directivas internacionales similares Los datos t cnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones n...

Page 23: ...e lesiones corporales c Evite el arranque accidental Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interru...

Page 24: ...le de alimentaci n podr a quedar enganchado en el accesorio y enredarse entre sus brazos y manos l Nunca deje la herramienta hasta que el accesorio se haya detenido completamente Si el accesorio entra...

Page 25: ...el motor alcance la velocidad adecuada antes de que la lijadora pulidora entre en contacto con la superficie de trabajo 6 Retire la lijadora pulidora de la superficie de trabajo antes de desconectarla...

Page 26: ...ra sustituir las escobillas retire las tapas de acceso a las escobillas situadas en cada lado de la herramienta Ret relas y sustit yalas por unas nuevas Vuelva a colocar las tapas de las escobillas Si...

Page 27: ...es a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de gar...

Page 28: ...portanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Usare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare...

Page 29: ...rasportare l utensile Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell interruttore o attaccando l elettroutensile con l interruttore acceso aumenta il rischio di accidenti d Rimuovere tut...

Page 30: ...tto potrebbero volare via e causare lesioni oltre l area in cui viene eseguito il lavoro j Tenere il dispositivo unicamente per le superfici di impugnatura isolate quando si stanno eseguendo operazion...

Page 31: ...ato sul mandrino e serrato ATTENZIONE Il platorello a fissaggio strappo serrato a mano Fare attenzione a non incrociare o stringere eccessivamente 3 Rilasciare il pulsante di blocco del mandrino Inser...

Page 32: ...Questa indicazione vale anche per le prolunghe usate con questo dispositivo Pulizia ATTENZIONE Prestare particolare attenzione a pulire a fondo la macchina se usato sia per legno e metallo Scintille...

Page 33: ...diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia La rip...

Page 34: ...stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Giftige dampen of gassen Gebruik niet de regen of in vochtige omstandigheden Ontkoppel de machine van de stroombron voor het...

Page 35: ...met uw vinger op de schakelaar of het aansluiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden d Verwijder alle stel of moersleutels voordat u het el...

Page 36: ...schadigd i Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand bevinden van de plaats waar u werkt Iedereen die de werkomgeving betreedt moet persoonlijke beschermende uitrusting dragen Brokstukk...

Page 37: ...rkstuk voordat u deze uitschakelt 6 Om de machine te stoppen laat u de trekker schakelaar los WAARSCHUWING Wacht tot de machine volledig stilstaat voordat u deze neerlegt Snelheidscontrole Verstel de...

Page 38: ...n erkend servicecenter vervangen Let op De machine is voorzien van een paar reserve koolstofborstels Voor het vervangen van de koolstofborstels 1 Verwijder de toegangsdoppen 11 van beide zijden van de...

Page 39: ...van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet m...

Page 40: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Reviews: