F
D
ES
–
+
ELEC
8-
14
BOUGIE
Se reporter à la section “GENE-
RALITES” au chapitre 3.
CAPUCHON DE BOUGIE
1. Inspecter:
●
Capuchon de bougie
Desserré
→
Serrer.
Endommagement/craquelures
→
Remplacer.
2. Mesurer:
●
Résistance du capuchon de bou-
gie
Hors spécifications
→
Rempla-
cer.
CONTACTEUR D’ARRET DU
MOTEUR (MH, EH, EHT)
1. Vérifier:
●
Continuité
Discontinuité
→
Remplacer.
Résistance du capuchon de
bougie:
4,0 ~ 6,0 k
Ω
Etapes du remplacement:
●
Déposer le capuchon de bougie en
le tournant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
●
Installer le capuchon de bougie en
le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’il soit bien fixé.
Couleur du fil
Blanc
Noir
Déposer le
frein d’écrou
Å
Remonter le
frein d’écrou
ı
Appuyer sur le
bouton
Ç
ZÜNDKERZE
Siehe Abschnitt “ALLGE-
MEINES” in Kapitel 3.
ZÜNDKERZENSTECKER
1. Kontrollieren:
●
Zündkerzenstecker
Locker
→
Festmachen.
Schäden/Risse
→
Ersetzen.
2. Messen:
●
Zündkerzenstecker-Wider-
stand
Unvorschriftsmäßig
→
Ersetzen.
MOTORSTOPPSCHALTER
(MH, EH, EHT)
1. Prüfen:
●
Durchgang
Kein Durchgang
→
Erset-
zen.
Zündkerzenstecker-
Widerstand:
4,0 ~ 6,0 k
Ω
Austauschschritte:
●
Den Zündkerzenstecker
durch Drehen gegen den Uhr-
zeigersinn abziehen.
●
Den Zündkerzenstecker im
Uhrzeigersinn drehen, bis er
fest sitzt.
Kabelfarben
Weiß
Schwarz
Reißleine
abziehen
Å
Reißleine
anbringen
ı
Knopf
andrücken
Ç
BUJIA
Consulte la sección “GENE-
RAL” del capítulo 3.
TAPA DE LA BUJIA
1. Inspeccione:
●
Tapa de la bujía
Aflojada
→
Apretar.
Daños/grietas
→
Reemplazar.
2. Mida:
●
Resistencia de la tapa de la bujía
Fuera del valor especificado
→
Reemplazar.
INTERRUPTOR DE PARADA DEL
MOTOR (MH, EH, EHT)
1. Compruebe:
●
Continuidad
Sin continuidad
→
Reemplazar.
Resistencia de la tapa de la
bujía:
4,0 ~ 6,0 k
Ω
Pasos de reemplazo:
●
Extraiga la tapa de la bujía girando
la tapa hacia la izquierda.
●
Instale la tapa de la bujía girando la
tapa hacia la derecha hasta que
quede bien apretada.
Color de los
Blanco
Negro
Extraiga la
placa de
bloqueo
Å
Instale la
placa de
bloqueo
ı
Presione el
botón
Ç
ALLUMAGE
ZÜNDANLAGE
SISTEMA DE ENCENDIDO
14
Summary of Contents for Moray 25
Page 1: ...SERVICE MANUAL MANUEL D ENTRETIEN WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE SERVICIO E F D ES Moray 25...
Page 262: ...E BRKT SWIVEL BRACKET 7 17 EXPLODED DIAGRAM 7 17 REMOVAL AND INSTALLATION CHART 7 17...
Page 356: ...E TRBL ANLS CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1...