F
D
ES
5-
POWR
41
Jeu piston – cylindre
1. Calculer:
●
Jeu piston – cylindre
Hors spécifications
→
Rempla-
cer le piston et les segments de
piston et/ou le cylindre.
Inspection de l’axe de piston
1. Mesurer:
●
Diamètre d’axe de piston
Hors spécifications
→
Remplacer l’axe de piston.
Inspection de segment de piston
1. Mesurer:
●
Bec
a
Hors spécifications
→
Remplacer le segment de piston.
N.B.:
Installer le segment de piston dans le
cylindre. Pousser le segment à l’aide de
la couronne de piston.
Jeu piston
– cylindre
=
Alesage
du cylindre
–
Diametre
du piston
Jeu piston – cylindre:
0,035 ~ 0,065 mm
(0,0014 ~ 0,0026 in)
Diamètre d’axe de piston:
15,965 ~ 15,970 mm
(0,6285 ~ 0,6287 in)
Bec (installé):
Segment de feu:
0,15 ~ 0,30 mm
(0,006 ~ 0,012 in)
Segment d’étanchéité:
0,30 ~ 0,50 mm
(0,012 ~ 0,020 in)
Segment racleur d’huile:
0,20 ~ 0,70 mm
(0,008 ~ 0,028 in)
Ringspalt Kolben-Zylinder
1. Berechnen:
●
Ringspalt Kolben-Zylinder
Unvorschriftsmäßig
→
Kol-
ben mit Kolbenringen und/
oder Zylinder ersetzen.
Kolbenbolzen kontrollieren
1. Messen:
●
Kolbenbolzendurchmesser
Unvorschriftsmäßig
→
Kol-
benbolzen ersetzen.
Kolbenring kontrollieren
1. Messen:
●
Trennfuge
a
Unvorschriftsmäßig
→
Kol-
benring ersetzen.
HINWEIS:
Den Kolbenring mit dem Kolben-
boden in den Zylinder eindrücken.
Kolben-
spiel
=
Zylinder-
bohrung
–
Kolben-
durch-
messer
Ringspalt Kolben-Zylin-
der:
0,035 ~ 0,065 mm
(0,0014 ~ 0,0026 in)
Kolbenbolzendurchmes-
ser:
15,965 ~ 15,970 mm
(0,6285 ~ 0,6287 in)
Trennfuge (eingebaut):
Oberer Ring:
0,15 ~ 0,30 mm
(0,006 ~ 0,012 in)
2. Ring:
0,30 ~ 0,50 mm
(0,012 ~ 0,020 in)
Ölabstreifring:
0,20 ~ 0,70 mm
(0,008 ~ 0,028 in)
Holgura del pistón al cilindro
1. Calcule:
●
Holgura del pistón al cilindro
Fuera del valor especificado
→
Reemplace el pistón y sus anillos
y/o el cilindro.
Inspección del pasador del pistón
1. Mida:
●
Diámetro del pasador del pistón
Fuera del valor especificado
→
Reemplace el pasador del pistón.
Inspección de los anillos del pistón
1. Mida:
●
Holgura del extremo
a
Fuera del valor especificado
→
Reemplace el pasador del pistón.
NOTA:
Empuje el anillo del pistón al cilindro
con la corona del pistón.
Holgura del
entre pistón
al cilindro
=
Diámetro
interior del
cilindro
–
Diámetro
del pistón
Holgura del pistón al cilin-
dro:
0,035 ~ 0,065 mm
(0,0014 ~ 0,0026 in)
Diámetro del pasador del
pistón:
15,965 ~ 15,970 mm
(0,6285 ~ 0,6287 in)
Holgura del extremo
(instalado):
Superior:
0,15 ~ 0,30 mm
(0,006 ~ 0,012 in)
2º:
0,30 ~ 0,50 mm
(0,012 ~ 0,020 in)
Aceite:
0,20 ~ 0,70 mm
(0,008 ~ 0,028 in)
ENSEMBLE CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CÁRTER Y CONJUNTO DEL CIGÜEÑAL
37
Summary of Contents for Moray 25
Page 1: ...SERVICE MANUAL MANUEL D ENTRETIEN WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE SERVICIO E F D ES Moray 25...
Page 262: ...E BRKT SWIVEL BRACKET 7 17 EXPLODED DIAGRAM 7 17 REMOVAL AND INSTALLATION CHART 7 17...
Page 356: ...E TRBL ANLS CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1...