F
D
ES
GEN
INFO
1-
2
MESURES DE SECURITE
Les opérations décrites dans ce manuel
sont recommandées par Selva et doi-
vent être suivies par les concessionnaires
Selva et leurs mécaniciens.
MESURES DE SECURITE
CONTRE LES INCENDIES
L’essence est un produit très inflamma-
ble.
Les vapeurs d’essence sont explosives
lorsqu’elles sont enflammées. Ne pas
fumer lors de la manipulation d’essence.
La maintenir à l’écart de la chaleur, des
étincelles et des flammes.
AERATION
Les vapeurs d’essence sont plus lourdes
que l’air; inhalées en grande quantité,
elles sont mortelles. Les gaz d’échappe-
ment du moteur sont toxiques.
Lors d’essais de fonctionnement d’un
moteur en intérieur, s’assurer que
l’endroit est bien aéré.
PROTECTION
Se protéger les yeux avec des lunettes ou
un masque de sécurité appropriés lors de
l’utilisation d’air comprimé, de ponçages
ou lors de toute opération durant laquelle
des particules risquent d’être projetées.
Si nécessaire, se protéger également les
mains et les pieds à l’aide de gants et de
chaussures de protection.
HUILES, GRAISSES ET LIQUIDES
D’ETANCHEITE
N’utiliser que les huiles, graisses et
liquides d’étanchéité Selva ou recom-
mandés par Selva.
SICHERHEITSMASSNAH-
MEN
Die in diesem Handbuch angege-
benen Arbeitsverfahren sind von
den
Selva
-Händlern und ihren
Mechanikern zu beachten.
BRANDSCHUTZ
Kraftstoff (Benzin) ist leicht brenn-
bar. Benzindämpfe sind hochex-
plosiv. Beim Umgang mit
Kraftstoff nicht rauchen sowie
Hitze, Funken und offenes Feuer
vermeiden.
BELÜFTUNG
Benzindämpfe sind schwerer als
Luft. Bei Einatmung großer Men-
gen besteht Lebensgefahr. Motor-
abgase sind gesundheitsschädlich
und bei längerem Einatmen
lebensgefährlich. Beim Probelauf
eines Motors in geschlossenen
Räumen für ausreichende Belüf-
tung sorgen.
SELBSTSCHUTZ
Schützen Sie bei Schleifarbeiten
oder wenn die Gefahr besteht, daß
Teilchen umherfliegen, Ihre Augen
durch eine geeignete Sicherheits-
oder Schutzbrille. Tragen Sie,
wenn die Arbeit es erfordert,
Schutzhandschuhe und Sicher-
heitsschuhe, um Ihre Hände und
Füße zu schützen.
ÖLE, SCHMIERSTOFFE UND
DICHTUNGSMITTEL
Nur von
Selva
empfohlene Öle,
Schmierstoffe und Dichtungsmit-
tel verwenden.
SEGURIDAD EN EL
TRABAJO
Los procedimientos incluidos en este
manual son los que Selva recomienda
a sus concesionarios y mecánicos.
PREVENCION DE INCENDIOS
La gasolina (petróleo) es altamente infla-
mable. El vapor de petróleo es explosivo
si se enciende. No fume mientras mani-
pula gasolina y manténgala alejada del
calor, chipas y llamas.
VENTILACION
El vapor de petróleo es más pesado que
el aire y si se inhala en grandes cantida-
des puede provocar asfixia. Los gases de
escape del motor son dañinos. Cuando
compruebe el funcionamiento de un
motor en un local cerrado, mantenga el
lugar bien ventilado.
AUTOPROTECCION
Proteja sus ojos con gafas de seguridad
cuando utilice aire comprimido, cuando
esmerile o cuando realice cualquier ope-
ración que provoque el desprendimiento
de partículas. Proteja sus manos y pies
con guantes de seguridad o zapatos fuer-
tes apropiados para el trabajo a realizar.
ACEITES, GRASAS Y LIQUIDOS
OBTURANTES
Utilice siempre aceites, grasas y líquidos
obturantes genuinos Selva, u otros
recomendados por Selva.
MESURES DE SECURITE
SICHERHEITSMASSNAHMEN
SEGURIDAD EN EL TRABAJO
2
Summary of Contents for Moray 25
Page 1: ...SERVICE MANUAL MANUEL D ENTRETIEN WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE SERVICIO E F D ES Moray 25...
Page 262: ...E BRKT SWIVEL BRACKET 7 17 EXPLODED DIAGRAM 7 17 REMOVAL AND INSTALLATION CHART 7 17...
Page 356: ...E TRBL ANLS CHAPTER 9 TROUBLE ANALYSIS TROUBLE ANALYSIS 9 1 TROUBLE ANALYSIS CHART 9 1...