background image

5

•  Forsøg aldrig af reparere skabet.

•  I det tilfælde har udstyret en lås. Gem denne nøgle væk fra 

børns rækkevidde.

Installation

Udpakning af skabet

•  Aftag plastikforpakningen og fjern beskyttelsen og pallen.

•  Sørg for, at skabets emballage er placeret uden for børns 

rækkevidde. Om muligt forsøg at aflevere emballagen på et 
sted, hvor den vil blive genbrugt.

•  Kontrollér, hvorvidt skabet er blevet beskadiget under trans-

port.

•  For at tillade naturlig luftcirkulation skal du sørge for 

tilstrækkelig plads mellem skabets bagside og væggen.

Montér de to medleverede håndtag øverst på bagsiden.

Om relevant:

•  Placér de to M8 nivelleringer under skabets forside ved at 

skrue dem ind i de to huller.

•  Montér de fire fødder på 150 mm med nøgle nummer 10.

•  Montér håndtaget (det ligger inde i skabet) på skabsdøren 

og stram skruerne.

•  Træk det elektriske kabel gennem åbningen i bagerste rist.

•  Vægtgrænsen for hver hylde er 40 kg/m2

Placering af skabet

•  Nivellér skabet ved hjælp af de justerbare fødder.

•  Skabet bør placeres, hvor der er tørt på en plan overflade, 

der kan understøtte skabets vægt, når det er helt fyldt.

•  Hjulene gør det muligt at flytte skabet under rengøring og 

gøre håndteringen lettere.

•  Undgå at bevæge skabet, når det er helt fyldt.

•  Skabet bør placeres væk fra varmekilder og solens stråler for 

at reducere strømforbruget. Dæk ikke ventilationsudluftnin-
gen.

Forbindelse af skabet

•  Før skabet forbindes kontrollér, hvorvidt den spænding, der 

er angivet på skabet, svarer til spændingen fra din forsyning.

 

Det er vigtigt, at du forbinder skabet til jordforbindelse. Sørg 
for, at kablet ikke bliver vådt. Hvis kablet ikke er langt nok, 
skal det udskiftet af en uddannet person (se 7.4). Anvend 
ikke forlænger- eller stikdåsekabel.

•  Skabet skal placeres på en sådan måde, at stikket er synligt.

Kontrol

Start

•  Hvis skabet har været transporteret på langs, skal det stå 

mindst en time før det tilsluttes.

•  Sæt skabet på plads og efterlad mellem 3 og 5 cm mellem 

skabet og væg eller andet inventar, så der bliver en naturlig 
udluftning og på et sted, hvor omgivelsestemperaturen er 
16 ºC og +32 ºC.

•  Forbind til en kontakt og tryk på knappen ON/OFF (TIL/FRA) 

og lad skabet køre i 2 til 3 timer for at sikre normal funktion.

•  Maksimal luftfugtighed 75%

N.B: Før skabet sluttes til, skal det rengøres med opvaskemiddel; 
anvend ikke ætsende produkter eller sæbe. Aftør omhyggeligt. 
For  at  udføre  denne  handling  er  det  obligatorisk  at  slukke  for 
udstyret ved at udtage stikket af kontakten.

Drift

Skabets funktion er kontrolleret af en termostat for valgt tempe-
ratur inde i skabet og kontrol til styring af lys.

•  Skabets funktion er kontrolleret af en termostat for valgt 

temperatur inde i skabet og kontrol til styring af lys. (fig. 4)

•  Sæt skabet til strøm.

•  Hvis displayet viser “OFF”(FRA) tryk på knappen ON/OFF i 3 

sekunder.

•  Vent i 3 minutter på at kompressoren starter efter tilslutning 

af skabet.

•  For at slukke, tryk på kontakten ON/OFF (TIL/FRA) (displayet 

vil vise ”OFF”) eller frakobl skabet.

•  Vent i 10 minutter før skabet genstartes.

•  Fyld skabet på en sådan måde, at produkterne er om-

hyggeligt lagret.

•  Den digitale termostat gør det muligt af justere tempera-

turen fra + 1 ºC til + 10 ºC på positiv-modellerne og – 10 ºC 
til – 22 ºC på negativ-modellerne.

•  Termostaten er låst fra fabrikken. Det er kun tilladt at justere 

til ønsket temperatur (indstille).

•  For at indstille den ønskede temperatur tryk på ON/OFF + 

 

eller 

 knapperne.

•  For at låse tastaturet igen fortsæt som angivet og vælg

 

”YES” (JA) i ”LOC” funktionen.

•  Displayet vil indikere temperaturen i skabet.

•  N.B.: Forskellen er reguleret til 3 ºC fra fabrikken.

•  Når skabet fyldes helt, er det muligt, at en alarm begynder 

at ringe efter 2 timer, hvis skabet endnu ikke har nået den 
programmerede temperatur. Tryk på hvilken som helst knap 
for at slå klokken fra og vent 12 timer for stabilisering af 
temperaturen. I tilfælde af at den programmerede tem-
peratur ikke er nået inden for dette tidsrum, kontakt teknisk 
afdelingen.

Afrimning

•  Afrimning foregår automatisk og kontrolleres af en digital 

termostat. Processen er forprogrammeret fra fabrikken til at 
køre hver 8. time i 20 minutter. Kondensvandet fordampes 
automatisk. Sørg for, at afløbsrøret ikke er blokeret.

Summary of Contents for KK 501

Page 1: ...KK 601 Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Manual del usuario Manual do Usu rio Manual de l utilisateur Scandomestic A S Thrigesvej 2 DK 8600 Silkeborg T 45 7242 5571 F 45 8622 5571 scandomes...

Page 2: ...2 Dansk Page 3 English Page 7 Deutch Page 10 Espa o Page 13 Portugu s Page 16 Fran ais Page 19 Dimension Page 22 Electric circuit Page 22...

Page 3: ...ed at bruge og vedlige holde det korrekt samt forl nge levetiden Gem brugsanvisningen til senere brug hvis dette skulle blive n dvendigt og s rg for at vejledningen f lger hvis produktet skifter ejerm...

Page 4: ...skal holdes v k fra ben ild Udluft skabet i nogle minutter Frakobl skabet Kontakt teknisk service Rummet hvor udstyret skal installeres skal have forholdsm s sig st rre frirum i forhold til k lev ske...

Page 5: ...der bliver en naturlig udluftning og p et sted hvor omgivelsestemperaturen er mellem 16 C og 32 C Forbind til en kontakt og tryk p knappen ON OFF TIL FRA og lad skabet k re i 2 til 3 timer for at sik...

Page 6: ...om der har ophobet sig is p fordamperen Kontroll r om d ren er korrekt lukket Der er vand i bunden af skabet Kontroll r om afl bet er blokeret eller om afl bsr ret ikke vender mod fordampningsbeholder...

Page 7: ...erant fluid can escape and cause damage on the eyes In case of damage Must keep the cabinet away from the flames Ventilate the cabinet for a few minutes Disconnect the cabinet Contact the technical se...

Page 8: ...t the cabinet in place while leaving a space of 3 to 5 cm between the cabinet and any other furniture or wall so that there is a natural air flow and in a spot where the surround ing temperature is be...

Page 9: ...ergized The appliance is working but only becomes slightly cold Check that dust has not accumulated in the capacitor Check the thermostat position Check whether the fans are working or if they are stu...

Page 10: ...digung Den Schrank von offenen Flammen fernhalten Den Schrank einige Minuten l ften Den Schrank von der Stromversorgung trennen Die Abteilung f r technischen Service kontaktieren Der Raum wo die Ausr...

Page 11: ...orgen Sich ern dass der Schrank nicht nass wird Wenn das Kabel nicht lang genug ist muss es von einer ausgebildeten Fachkraft ausgewechselt werden Kein Verl ngerungs oder Steck dosenkabel verwenden De...

Page 12: ...rstel ler seinen Techniker oder eine qualifizierte Fachkraft durchf hren lassen St rungen Das Ger t funktioniert nicht Pr fen ob ein Stromausfall vorgekommen ist Pr fen ob auf der Steckdose Spannung a...

Page 13: ...Tener cuidado de no da ar el tubo por donde circula el fluido ref rigerante durante el transporte o montaje Le fluido refrigerante puede ser liberado y causar da os a los oyos En caso de da os Se man...

Page 14: ...que se permita una circulaci n natural de aire y la temperatura ambiente oscile de 16 C a 32 C Enchufe la unidad encienda el interruptor verde coloque el seleccionador de temperatura en la posici n m...

Page 15: ...vo en el condensador Verifique la posici n del termostato Verificar si los ventiladores funcionan o si est n fijos Verificar la acumulaci n de hielo en el evaporador Aparici n de agua en el fondo del...

Page 16: ...libertar se poder causar danos nos ol hos ou inflamar se Em caso de danos Dever manter o aparelho afastado de chamas ou fontes de igni o Arejar bem o compartimento durante alguns minutos Desligar a f...

Page 17: ...atoriamente a uma tomada com terra As segurar que o cabo de alimenta o n o fica enrolado caso o comprimento do cabo n o seja suficiente o mesmo deve ser substitu do por uma pessoa qualificada ver 7 5...

Page 18: ...s agentes autorizados ou pessoal qualificado de modo a evitar o perigo Avarias O aparelho n o funciona Verificar se faltou a electricidade Verificar se existe corrente na tomada O aparelho funciona ma...

Page 19: ...hniques Dans les petits espaces dans le cas d une fuite peuvent se for mer m lange de gaz air inflammable Pour 8 g de fluide r frig rant le magazine doit avoir 1m3 Le montant de fluide r frig rant est...

Page 20: ...circulation d air naturelle et dans un endroit o la temp rature ambiante est entre 16 C et 32 C Brancher une prise de courant pressez l interrupteur ON OFF et laisser l armoire travailler 2 3 heures a...

Page 21: ...ier si les ventilateurs fonctionnent ou si ils sont coinc s V rifier l accumulation de glace dans l vaporateur Apparition d eau au fond du r frig rateur V rifier si l orifice de vidange n est pas bouc...

Page 22: ...o Black Noir Negro E R d Encarnado Red Rouge Rojo N Bl Azul Blue Bleu Azul T Gr n gul Verde Amarelo Green Yellow Vert Jaune Verde Amarillo C1 Kompressor kabel Cabo do compressor Cable Compressor C ble...

Reviews: