background image

10

Diese Anleitungen sind vor dem Einsatz sorgfältig durchzulesen 
und leicht zugänglich aufzubewahren.

Die korrekte Installation und ein rationeller Betrieb gemäß dies-
en Anweisungen sichert eine bessere Ausnutzung des Schrankes.

Dieser Schrank ist für Kühlung und Aufbewahren von Frischwaren 
und Getränke bestimmt.

Anweisungen für Wiederverwendung

Wiederverwendung der Verpackung

Die Verpackung schützt den Schrank während des Transports. Das 
Material ist wiederverwendbar.

Helfen Sie uns, die Umwelt zu schützen, und verwenden Sie die 
Verpackung wieder. Nähere Informationen erhalten Sie bei den 
zuständigen örtlichen Behörden.

Bei  der  Auflagerung  des  Verpackungsmaterials  bis  zur  Wieder-
verwendung ist Sorgfalt geboten. Es ist unzugänglich für Kinder 
aufzulagern.

Wiederverwertung der verwendeten Ausrüstung

Dieses  Gerät  ist  gemäß  der  WEEE-Richtlinie  2002/96/EG  (über 
Elektro- und Elektronik-Altgeräte) gekennzeichnet. Die Richtlinie 
legt  die  Regeln  für  Rückgabe  und  Wiederverwertung  von  Alt-
geräten in der ganzen EU fest.

Das Gerät ist nicht wertlos und darf nicht im Haushaltmüll ent-
sorgt  werden.  Eine  umweltgerechte  Entsorgung  ermöglicht  die 
Wiederverwertung wertvoller Rohstoffe.

HINWEIS:
Wenn das Gerät für längere Zeit außer Betrieb sein soll:

-  Die Stromversorgung des Schrankes abschalten.

-  Die Stecker der elektrischen Kabel aus den Steckdosen an 

beiden Enden herausziehen.

-  Die Kühlausrüstung enthält ein umweltgerecht zu entsorgen-

des Kühlmittel.

Aufpassen,  die  Rohrleitungen,  in  denen  die  Kühlflüssigkeit 
zirkuliert, nicht beschädigen!

Sicherheitsanweisungen  und  Warnun-
gen

Nach  dem  Kauf  des  Schrankes  diese  Anweisungen  sorgfältig 
durchlesen und sie immer leicht zugänglich aufbewahren.

Die Anweisungen auf einem sicheren Ort und für den Bediener 
leicht zugänglich aufbewahren. Die Bedienungsanleitung enthält 
wichtige Anweisungen über Installation, Verwendung und War-
tung der Ausrüstung. Die gesamte Dokumentation aufbewahren 
und  an  Personen,  die  die  Ausrüstung  verwenden  sollen,  aush-
ändigen.

Technische Sicherheit

Dieser  Schrank  enthält  eine  kleine  Menge  Kühlflüssigkeit 
(R600a), die nicht verunreinigt, aber brennbar ist.

Bei  Transport  und  Installation  aufpassen,  die  Rohrleitungen,  in 
denen  die  Kühlflüssigkeit  zirkuliert,  nicht  zu  beschädigen!  Die 
Kühlflüssigkeit kann austreten und Augenschäden verursachen.

Im Falle einer Beschädigung:

•  Den Schrank von offenen Flammen fernhalten

•  Den Schrank einige Minuten lüften

•  Den Schrank von der Stromversorgung trennen

•  Die Abteilung für technischen Service kontaktieren

Der Raum, wo die Ausrüstung installiert werden soll, muss einen 
verhältnismäßig großen Freiraum im Verhältnis zu der Menge an 
Kühlflüssigkeit  in  der  Ausrüstung  aufweisen.  Falls  nicht  genug 
Platz vorhanden ist, kann eine brennbare Mischung aus Gas und 
Luft entstehen.

Für je 8 Gramm Kühlflüssigkeit muss der Raum min. 1 m³ groß 
sein.  Die  enthaltene  Menge  Kühlflüssigkeit  auf  dem  Schild  im 
Inneren des Schrankes angegeben.

Um  Gefahren  zu  vermeiden,  die  Wartung  durch  den  Hersteller, 
seinen  Techniker  oder  eine  qualifizierte  Fachkraft  durchführen 
lassen.

Empfehlungen zum Betrieb

•  Vor Anschluss des Schrankes alle Kabel und Stecker auf 

Transportschäden prüfen.

•  Diese Ausrüstung ist in Klimaklasse 3 eingestuft (auf dem 

Schild unter Eigenschaften angegeben), woraus sich ergibt, 
unter welchen Temperaturverhältnissen die Ausrüstung 
verwendet werden darf. Die Temperatur muss zw16 
°C und +32 °C liegen.

•  Den Schrank nicht mit nassen oder feuchten Händen oder 

Füßen berühren.

•  Diese Ausrüstung ist nicht dafür bestimmt, von Personen 

(einschließlich Kindern) mit beeinträchtigtem körperlichen 
oder geistigen Vermögen oder Personen mit unzureichender 
Erfahrung und wissen bedient zu werden, außer wenn dies 
für ihre Ausbildung von Nutzen sein kann, und dann nur auf 
der Verantwortung einer sicherheitszuständigen Person, die 
sie während der Arbeit beobachtet oder sie vor der Arbeit in 
die Verwendung der Ausrüstung eingewiesen hat.

•  Nie am Kabel ziehen, um den Schrank von der Stromver-

sorgung zu trennen! Immer nur an dem gerillten Bereich des 
Steckers ziehen.

•  Nie elektronische Geräte innerhalb der Ausrüstung (des 

Heizers) verwenden – Explosionsgefahr!

•  Nie das Abtauen mit mechanischer Ausrüstung beschle-

unigen, außer der von dem Hersteller empfohlenen (z. 
B. Abtauen oder Reinigen der Ausrüstung mit warmen 
Reinigungsmitteln). Der Dampf kann in die elektrische Aus-
rüstung eindringen und Kurzschluss verursachen. Gefahr für 
elektrischen Schlag

•  Vor Abtauen und Reinigung den Schrank von der Stromver-

sorgung trennen.

•  Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Eis ver-

wenden. Dadurch können die Rohrleitungen, in denen die 
Kühlflüssigkeit zirkuliert, beschädigt werden. Die Kühlflüssig-
keit ist entflammbar und verursacht bei Kontakt Augen-
schäden.

•  Keine Produkte, die Treibgas enthalten (z. B. Spraydosen) 

oder explodieren können, in dem Schrank aufbewahren – 
Explosionsgefahr!

Summary of Contents for KK 501

Page 1: ...KK 601 Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Manual del usuario Manual do Usu rio Manual de l utilisateur Scandomestic A S Thrigesvej 2 DK 8600 Silkeborg T 45 7242 5571 F 45 8622 5571 scandomes...

Page 2: ...2 Dansk Page 3 English Page 7 Deutch Page 10 Espa o Page 13 Portugu s Page 16 Fran ais Page 19 Dimension Page 22 Electric circuit Page 22...

Page 3: ...ed at bruge og vedlige holde det korrekt samt forl nge levetiden Gem brugsanvisningen til senere brug hvis dette skulle blive n dvendigt og s rg for at vejledningen f lger hvis produktet skifter ejerm...

Page 4: ...skal holdes v k fra ben ild Udluft skabet i nogle minutter Frakobl skabet Kontakt teknisk service Rummet hvor udstyret skal installeres skal have forholdsm s sig st rre frirum i forhold til k lev ske...

Page 5: ...der bliver en naturlig udluftning og p et sted hvor omgivelsestemperaturen er mellem 16 C og 32 C Forbind til en kontakt og tryk p knappen ON OFF TIL FRA og lad skabet k re i 2 til 3 timer for at sik...

Page 6: ...om der har ophobet sig is p fordamperen Kontroll r om d ren er korrekt lukket Der er vand i bunden af skabet Kontroll r om afl bet er blokeret eller om afl bsr ret ikke vender mod fordampningsbeholder...

Page 7: ...erant fluid can escape and cause damage on the eyes In case of damage Must keep the cabinet away from the flames Ventilate the cabinet for a few minutes Disconnect the cabinet Contact the technical se...

Page 8: ...t the cabinet in place while leaving a space of 3 to 5 cm between the cabinet and any other furniture or wall so that there is a natural air flow and in a spot where the surround ing temperature is be...

Page 9: ...ergized The appliance is working but only becomes slightly cold Check that dust has not accumulated in the capacitor Check the thermostat position Check whether the fans are working or if they are stu...

Page 10: ...digung Den Schrank von offenen Flammen fernhalten Den Schrank einige Minuten l ften Den Schrank von der Stromversorgung trennen Die Abteilung f r technischen Service kontaktieren Der Raum wo die Ausr...

Page 11: ...orgen Sich ern dass der Schrank nicht nass wird Wenn das Kabel nicht lang genug ist muss es von einer ausgebildeten Fachkraft ausgewechselt werden Kein Verl ngerungs oder Steck dosenkabel verwenden De...

Page 12: ...rstel ler seinen Techniker oder eine qualifizierte Fachkraft durchf hren lassen St rungen Das Ger t funktioniert nicht Pr fen ob ein Stromausfall vorgekommen ist Pr fen ob auf der Steckdose Spannung a...

Page 13: ...Tener cuidado de no da ar el tubo por donde circula el fluido ref rigerante durante el transporte o montaje Le fluido refrigerante puede ser liberado y causar da os a los oyos En caso de da os Se man...

Page 14: ...que se permita una circulaci n natural de aire y la temperatura ambiente oscile de 16 C a 32 C Enchufe la unidad encienda el interruptor verde coloque el seleccionador de temperatura en la posici n m...

Page 15: ...vo en el condensador Verifique la posici n del termostato Verificar si los ventiladores funcionan o si est n fijos Verificar la acumulaci n de hielo en el evaporador Aparici n de agua en el fondo del...

Page 16: ...libertar se poder causar danos nos ol hos ou inflamar se Em caso de danos Dever manter o aparelho afastado de chamas ou fontes de igni o Arejar bem o compartimento durante alguns minutos Desligar a f...

Page 17: ...atoriamente a uma tomada com terra As segurar que o cabo de alimenta o n o fica enrolado caso o comprimento do cabo n o seja suficiente o mesmo deve ser substitu do por uma pessoa qualificada ver 7 5...

Page 18: ...s agentes autorizados ou pessoal qualificado de modo a evitar o perigo Avarias O aparelho n o funciona Verificar se faltou a electricidade Verificar se existe corrente na tomada O aparelho funciona ma...

Page 19: ...hniques Dans les petits espaces dans le cas d une fuite peuvent se for mer m lange de gaz air inflammable Pour 8 g de fluide r frig rant le magazine doit avoir 1m3 Le montant de fluide r frig rant est...

Page 20: ...circulation d air naturelle et dans un endroit o la temp rature ambiante est entre 16 C et 32 C Brancher une prise de courant pressez l interrupteur ON OFF et laisser l armoire travailler 2 3 heures a...

Page 21: ...ier si les ventilateurs fonctionnent ou si ils sont coinc s V rifier l accumulation de glace dans l vaporateur Apparition d eau au fond du r frig rateur V rifier si l orifice de vidange n est pas bouc...

Page 22: ...o Black Noir Negro E R d Encarnado Red Rouge Rojo N Bl Azul Blue Bleu Azul T Gr n gul Verde Amarelo Green Yellow Vert Jaune Verde Amarillo C1 Kompressor kabel Cabo do compressor Cable Compressor C ble...

Reviews: