background image

20

Installation

Déballage de l’armoire

-  Retirer l’emballage en plastique ainsi que les protections et 

la palette.

-  Il faut veiller au lieu de dépôt de l’emballage de l’armoire, 

hors de portée des enfants, en essayant si possible de le 
déposer dans un lieu qui permet le recyclage.

-  Vérifier si l’armoire n’a pas été endommagée pendant le 

transport.

Le cas échéant :

-  Placer les quatre pieds avec une clé nº 10

-  Placer les deux pieds bas á l’avant dans les deux orifices 

existants.

-  Placer le manipuler (intérieur de l’armoire) sur la porte, ser-

rer les vis.

-  Le poids maximal pour étagère être 40 kg.

-  Retirer le câble électrique par l’orifice de la grille arrière.

Emplacement de l’armoire

-  Mettre l’armoire de niveau en utilisant les deux pieds bas ou 

les pieds réglables.

-  L’armoire doit être placée dans un endroit sec et ventilée, 

sur une surface horizontale pouvant supporter son poids en 
charge maximum.

-  L’armoire doit être installé de telle façon que la fiche soit 

accessible.

-  Eviter de déplacer l’armoire lorsqu’elle est chargée au maxi-

mum.

-  Afin de réduire la consommation d’énergie, l’armoire doit 

être éloignée de toute source de chaleur et en dehors des 
rayons de soleil.

-  Ne pas obstruer les grilles d’aération et de manutention.

Raccordement de l’armoire

-  Avant de raccorder l’armoire, vérifier si la tension indiquée 

sur l’armoire correspond á celle de votre installation. Vous 
devez impérativement brancher l’armoire sur une prise de 
courant reliée à la terre et protégée par un fusible adéquat. 
S´assurer que le câble ne reste pas enroulé. Au cas où la 
longueur du câble n’est pas suffisante, celui ci doit être rem-
placé par une personne qualifiée. Ne pas utiliser un câble 
d’extension ou une rallonge.

-  L’armoire doit être installée de cette façon que la fiche soit 

visible.

Contrôle

Mise en marche

-  Si l´armoire a été transportée horizontalement, elle doit 

rester en repos durant 1 heure minimum avant d’être bran-
chée.

-  Placer l’armoire en laissant un espace de 3 á 5 cm entre 

celle-ci et le mur et quelque autre meuble, de façon à ce 
qu´il y ait une circulation d´air naturelle et dans un endroit où 
la température ambiante est entre + 16ºC et + 32ºC.

-  Brancher à une prise de courant, pressez l’interrupteur 

ON/ OFF et laisser l’armoire travailler 2 á 3 heures, afin de 
s’assurer qu’elle fonctionne normalement.

-  Avant de brancher l’armoire pour la première fois, elle doit 

être nettoyée avec un détergent de vaisselle, ne pas utiliser 
de produits corrosifs, ni du savon. Ensuite bien sécher. Pour 
effectuer cette opération c’est obligatoire débrancher la fiche 
de la prise de courant.

Fonctionnement

-  Le fonctionnement de l’armoire est totalement contrôlé par 

un thermostat digital qui permet de sélectionner la tempéra-
ture.

-  Le fonctionnement de l’armoire est contrôlé par le thermo-

stat digital qui permet de sélectionner la température de 
fonctionnement.

-  Brancher l’armoire à une prise de courant.

-  Si dans le digital il y a l’information “OFF” appuyer sur le 

bouton ON/OFF pendant 3 seconds.

-  Il faut attendre ± 3 minutes pour que le compresseur dé-

marre après la mise sous tension.

-  Pour débrancher, appuyer sur le bouton ON/OFF (informa-

tion “OFF”- armoire débranché) ou simplement débrancher 
bla fiche de la prise de courant.

-  Attendre 10 minutes avant de rebrancher l’armoire.

-  Chargez l’armoire de façon à ce que les produits soient 

soigneusement conditionnés.

-  Le thermostat digital permet le réglage de la température 

de + 1ºC a + 10ºC.

-  Le thermostat est bloqué d’usine, seulement à régler la 

température désirée.

-  Pour programmer la température voulue, appuyer sur le 

bouton ‘set’ + 

 ou 

.

-  La nouvelle température est ainsi enregistrée.

-  N.B: le différentiel est réglé a 3ºC à l´usine.

-  Quand on fais la charge de l’armoire totalement c’est pos-

sible que l’alarme commence à toucher pendant 2 heures 
après se l’armoire on n’a pas obtenue la température 
programmée. Pressionné quelque touche pour arrêté le 
ronfleur et attendre 12 heures pour stabiliser la température. 
Si la température programmée on n’a pas obtenue au temps 
prévu, contacter les techniciens.

Dégivrage

Le dégivrage automatique est contrôlé par le thermostat digital. 
Le cycle est préprogrammé en usine pour agir toutes les 8 heures 
pendant 20 minutes. Les eaux de condensat sont ré-évaporées 
automatiquement.  Veiller  que  l’orifice  de  vidange  ne  soit  pas 
bouché.

Summary of Contents for KK 501

Page 1: ...KK 601 Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Manual del usuario Manual do Usu rio Manual de l utilisateur Scandomestic A S Thrigesvej 2 DK 8600 Silkeborg T 45 7242 5571 F 45 8622 5571 scandomes...

Page 2: ...2 Dansk Page 3 English Page 7 Deutch Page 10 Espa o Page 13 Portugu s Page 16 Fran ais Page 19 Dimension Page 22 Electric circuit Page 22...

Page 3: ...ed at bruge og vedlige holde det korrekt samt forl nge levetiden Gem brugsanvisningen til senere brug hvis dette skulle blive n dvendigt og s rg for at vejledningen f lger hvis produktet skifter ejerm...

Page 4: ...skal holdes v k fra ben ild Udluft skabet i nogle minutter Frakobl skabet Kontakt teknisk service Rummet hvor udstyret skal installeres skal have forholdsm s sig st rre frirum i forhold til k lev ske...

Page 5: ...der bliver en naturlig udluftning og p et sted hvor omgivelsestemperaturen er mellem 16 C og 32 C Forbind til en kontakt og tryk p knappen ON OFF TIL FRA og lad skabet k re i 2 til 3 timer for at sik...

Page 6: ...om der har ophobet sig is p fordamperen Kontroll r om d ren er korrekt lukket Der er vand i bunden af skabet Kontroll r om afl bet er blokeret eller om afl bsr ret ikke vender mod fordampningsbeholder...

Page 7: ...erant fluid can escape and cause damage on the eyes In case of damage Must keep the cabinet away from the flames Ventilate the cabinet for a few minutes Disconnect the cabinet Contact the technical se...

Page 8: ...t the cabinet in place while leaving a space of 3 to 5 cm between the cabinet and any other furniture or wall so that there is a natural air flow and in a spot where the surround ing temperature is be...

Page 9: ...ergized The appliance is working but only becomes slightly cold Check that dust has not accumulated in the capacitor Check the thermostat position Check whether the fans are working or if they are stu...

Page 10: ...digung Den Schrank von offenen Flammen fernhalten Den Schrank einige Minuten l ften Den Schrank von der Stromversorgung trennen Die Abteilung f r technischen Service kontaktieren Der Raum wo die Ausr...

Page 11: ...orgen Sich ern dass der Schrank nicht nass wird Wenn das Kabel nicht lang genug ist muss es von einer ausgebildeten Fachkraft ausgewechselt werden Kein Verl ngerungs oder Steck dosenkabel verwenden De...

Page 12: ...rstel ler seinen Techniker oder eine qualifizierte Fachkraft durchf hren lassen St rungen Das Ger t funktioniert nicht Pr fen ob ein Stromausfall vorgekommen ist Pr fen ob auf der Steckdose Spannung a...

Page 13: ...Tener cuidado de no da ar el tubo por donde circula el fluido ref rigerante durante el transporte o montaje Le fluido refrigerante puede ser liberado y causar da os a los oyos En caso de da os Se man...

Page 14: ...que se permita una circulaci n natural de aire y la temperatura ambiente oscile de 16 C a 32 C Enchufe la unidad encienda el interruptor verde coloque el seleccionador de temperatura en la posici n m...

Page 15: ...vo en el condensador Verifique la posici n del termostato Verificar si los ventiladores funcionan o si est n fijos Verificar la acumulaci n de hielo en el evaporador Aparici n de agua en el fondo del...

Page 16: ...libertar se poder causar danos nos ol hos ou inflamar se Em caso de danos Dever manter o aparelho afastado de chamas ou fontes de igni o Arejar bem o compartimento durante alguns minutos Desligar a f...

Page 17: ...atoriamente a uma tomada com terra As segurar que o cabo de alimenta o n o fica enrolado caso o comprimento do cabo n o seja suficiente o mesmo deve ser substitu do por uma pessoa qualificada ver 7 5...

Page 18: ...s agentes autorizados ou pessoal qualificado de modo a evitar o perigo Avarias O aparelho n o funciona Verificar se faltou a electricidade Verificar se existe corrente na tomada O aparelho funciona ma...

Page 19: ...hniques Dans les petits espaces dans le cas d une fuite peuvent se for mer m lange de gaz air inflammable Pour 8 g de fluide r frig rant le magazine doit avoir 1m3 Le montant de fluide r frig rant est...

Page 20: ...circulation d air naturelle et dans un endroit o la temp rature ambiante est entre 16 C et 32 C Brancher une prise de courant pressez l interrupteur ON OFF et laisser l armoire travailler 2 3 heures a...

Page 21: ...ier si les ventilateurs fonctionnent ou si ils sont coinc s V rifier l accumulation de glace dans l vaporateur Apparition d eau au fond du r frig rateur V rifier si l orifice de vidange n est pas bouc...

Page 22: ...o Black Noir Negro E R d Encarnado Red Rouge Rojo N Bl Azul Blue Bleu Azul T Gr n gul Verde Amarelo Green Yellow Vert Jaune Verde Amarillo C1 Kompressor kabel Cabo do compressor Cable Compressor C ble...

Reviews: