background image

18

não tenha atingido a temperatura programada. Premir 
qualquer tecla para desligar o besouro e aguardar 12 horas 
para estabilização da temperatura. Caso a temperatura 
programada não tenha sido atingida neste espaço de tempo, 
contactar os nossos serviços técnicos.

Descongelação

A descongelação é automática controlada pelo termostato digi-
tal. O ciclo é pré-programado de fábrica para se realizar todas as 
8 horas durante 20 minutos. As águas provenientes do processo 
de condensação são drenadas por um orifício de drenagem para 
uma aparadeira sendo posteriormente evaporadas. Assegure-se 
que o orifício de drenagem não se encontra bloqueado.

Mensagens de funcionamento

Mensagem

Descrição

E0

Rotura de sonda do ambiente

E1

Rotura de sonda de descongelação

LO

Alarme de baixa temperatura

HI

Alarme de alta temperatura

DF

Descongelação em curso

OFF

Standby

Um erro de instalação pode causar danos a pessoas, animais ou 
outros pelos quais o construtor não pode ser considerado respon-
sável.

Manutenção

-  Manter o Armário limpo, evitando o acumular de pó ou 

outros materiais nas grelhas de ventilação.

As operações de manutenção devem ser efectuadas pelo fabri-
cante, pelos seus agentes autorizados ou pessoal qualificado de 
modo a evitar o perigo.

Substituição da iluminação

(quando aplicável)

Iluminação  por  Led.  Potência  é  igual  a  17  W/m.  Alimentação 
12 V DC.

Esta  operação  deve  ser  efectuada  pelo  fabricante,  pelos  seus 
agentes autorizados ou pessoal qualificado de modo a evitar o 
perigo.

Avarias

O aparelho não funciona.

-  Verificar se faltou a electricidade.

-  Verificar se existe corrente na tomada.

O aparelho funciona, mas faz pouco frio.

-  Verificar a acumulação de pó no condensador.

-  Verificar a programação do termóstato.

-  Verificar se os ventiladores funcionam ou se estão presos.

-  Verificar a acumulação de gelo no evaporador.

-  Verificar se a porta está bem fechada.

Aparecimento de água no fundo do refrigerador

-  Verificar se o orifício de dreno não está bloqueado ou se o 

tubo de dreno não se encontra orientado para a bandeja 
evaporativa no compartimento do compressor.

-  Verifique o nivelamento do Armário.

O cabo de alimentação está danificado.

-  Se o cabo de alimentação se danificar, este deve ser sub-

stituído pelo fabricante, agente autorizado ou por pessoal 
qualificado de forma a evitar o perigo.

Alarme de temperatura alta (HI)

-  Verificar a acumulação de gelo no evaporador.

-  Verificar se os ventiladores funcionam.

-  Verificar se a porta não ficou demasiado tempo aberta

Alarme de temperatura baixa (LO)

-  Verificar a programação do termóstato.

A iluminação não trabalha

-  Ligar/Desligar a tecla do digital com função de interruptor 

de iluminação.

Se depois destas verificações a anomalia subsistir, deverá ser pe-
dida assistência ao seu revendedor ou directamente aos nossos 
serviços técnicos.

Neste último caso devem indicar-se:

A natureza da avaria, o número e o tipo de aparelho, a data de 
compra (certificado de garantia). O número e o tipo de aparelho 
encontram-se  numa  placa  situada  no  interior  do  aparelho,  na 
parte lateral direita.

Summary of Contents for KK 501

Page 1: ...KK 601 Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Manual del usuario Manual do Usu rio Manual de l utilisateur Scandomestic A S Thrigesvej 2 DK 8600 Silkeborg T 45 7242 5571 F 45 8622 5571 scandomes...

Page 2: ...2 Dansk Page 3 English Page 7 Deutch Page 10 Espa o Page 13 Portugu s Page 16 Fran ais Page 19 Dimension Page 22 Electric circuit Page 22...

Page 3: ...ed at bruge og vedlige holde det korrekt samt forl nge levetiden Gem brugsanvisningen til senere brug hvis dette skulle blive n dvendigt og s rg for at vejledningen f lger hvis produktet skifter ejerm...

Page 4: ...skal holdes v k fra ben ild Udluft skabet i nogle minutter Frakobl skabet Kontakt teknisk service Rummet hvor udstyret skal installeres skal have forholdsm s sig st rre frirum i forhold til k lev ske...

Page 5: ...der bliver en naturlig udluftning og p et sted hvor omgivelsestemperaturen er mellem 16 C og 32 C Forbind til en kontakt og tryk p knappen ON OFF TIL FRA og lad skabet k re i 2 til 3 timer for at sik...

Page 6: ...om der har ophobet sig is p fordamperen Kontroll r om d ren er korrekt lukket Der er vand i bunden af skabet Kontroll r om afl bet er blokeret eller om afl bsr ret ikke vender mod fordampningsbeholder...

Page 7: ...erant fluid can escape and cause damage on the eyes In case of damage Must keep the cabinet away from the flames Ventilate the cabinet for a few minutes Disconnect the cabinet Contact the technical se...

Page 8: ...t the cabinet in place while leaving a space of 3 to 5 cm between the cabinet and any other furniture or wall so that there is a natural air flow and in a spot where the surround ing temperature is be...

Page 9: ...ergized The appliance is working but only becomes slightly cold Check that dust has not accumulated in the capacitor Check the thermostat position Check whether the fans are working or if they are stu...

Page 10: ...digung Den Schrank von offenen Flammen fernhalten Den Schrank einige Minuten l ften Den Schrank von der Stromversorgung trennen Die Abteilung f r technischen Service kontaktieren Der Raum wo die Ausr...

Page 11: ...orgen Sich ern dass der Schrank nicht nass wird Wenn das Kabel nicht lang genug ist muss es von einer ausgebildeten Fachkraft ausgewechselt werden Kein Verl ngerungs oder Steck dosenkabel verwenden De...

Page 12: ...rstel ler seinen Techniker oder eine qualifizierte Fachkraft durchf hren lassen St rungen Das Ger t funktioniert nicht Pr fen ob ein Stromausfall vorgekommen ist Pr fen ob auf der Steckdose Spannung a...

Page 13: ...Tener cuidado de no da ar el tubo por donde circula el fluido ref rigerante durante el transporte o montaje Le fluido refrigerante puede ser liberado y causar da os a los oyos En caso de da os Se man...

Page 14: ...que se permita una circulaci n natural de aire y la temperatura ambiente oscile de 16 C a 32 C Enchufe la unidad encienda el interruptor verde coloque el seleccionador de temperatura en la posici n m...

Page 15: ...vo en el condensador Verifique la posici n del termostato Verificar si los ventiladores funcionan o si est n fijos Verificar la acumulaci n de hielo en el evaporador Aparici n de agua en el fondo del...

Page 16: ...libertar se poder causar danos nos ol hos ou inflamar se Em caso de danos Dever manter o aparelho afastado de chamas ou fontes de igni o Arejar bem o compartimento durante alguns minutos Desligar a f...

Page 17: ...atoriamente a uma tomada com terra As segurar que o cabo de alimenta o n o fica enrolado caso o comprimento do cabo n o seja suficiente o mesmo deve ser substitu do por uma pessoa qualificada ver 7 5...

Page 18: ...s agentes autorizados ou pessoal qualificado de modo a evitar o perigo Avarias O aparelho n o funciona Verificar se faltou a electricidade Verificar se existe corrente na tomada O aparelho funciona ma...

Page 19: ...hniques Dans les petits espaces dans le cas d une fuite peuvent se for mer m lange de gaz air inflammable Pour 8 g de fluide r frig rant le magazine doit avoir 1m3 Le montant de fluide r frig rant est...

Page 20: ...circulation d air naturelle et dans un endroit o la temp rature ambiante est entre 16 C et 32 C Brancher une prise de courant pressez l interrupteur ON OFF et laisser l armoire travailler 2 3 heures a...

Page 21: ...ier si les ventilateurs fonctionnent ou si ils sont coinc s V rifier l accumulation de glace dans l vaporateur Apparition d eau au fond du r frig rateur V rifier si l orifice de vidange n est pas bouc...

Page 22: ...o Black Noir Negro E R d Encarnado Red Rouge Rojo N Bl Azul Blue Bleu Azul T Gr n gul Verde Amarelo Green Yellow Vert Jaune Verde Amarillo C1 Kompressor kabel Cabo do compressor Cable Compressor C ble...

Reviews: