background image

14

de inhabilitar el acceso a su interior. El fluido refrigerante 
deberá ser recuperado por un obrero especializado y no 
liberado en la atmósfera y el cable de alimentación debe de 
ser cortado después de retirado del enchufe.

-  Nunca intente reparar su nevera, contacte con un servicio 

técnico especializado.

Instalación

Desembalaje del armario.

-  Retira el embalaje así como las protecciones y el palet.

-  Hay que dejar el embalaje fuera del alcance de los niños 

intentando, si es posible, el reciclaje del embalaje.

-  Verificar que el armario no ha sido dañado durante el trans-

porte.

-  Según el caso:

-  Colocar los dos niveladores inferiores en frente del armario, 

y enroscar los dos orificios existentes.

-  Colocar los cuatro pies con la ayuda de una llave nº 10.

-  Colocar la asa ( en el interior del armario) puesto en la 

puerta, sólo tiene que apretar los tornillos.

-  La carga máxima es de 40 kg.

Emplazamiento del armario

-  Poner el armario a nivel utilizando los niveladores o los pies 

regulables.

-  El armario debe de estar colocado en lugar seco y ventilado, 

sobre una superficie horizontal que pueda sostener su peso 
en carga máxima, controlar que el enchufe este accesible.

-  Evitar mover el armario cuando esta cargado especialmente 

cuando esta en su carga máxima.

-  Con el fin de reducir el consumo de energía, el armario debe 

de estar alejado de fuentes de calor y de los rayos del sol

NO  OBSTRUIR  LA  REJILLA  DE  VENTILACION,  NI  LAS  DE  MANTENI-
MIENTO.

Conexión eléctrica

-  Antes de enchufar el armario a la red eléctrica es conveni-

ente verificar si la tensión de corriente coincide con la que 
se indica en la placa de características del aparato. Debe de 
existir una toma de tierra. Comprobar que el cable no este 
enrollado, si la longitud no es la adecuado, cambiar todo el 
cable por uno que cubra la distancia del armario al enchufe, 
no utilizar alargo.

-  Lo aparato debe ser posicionado de modo a que lo enchufe 

sea visible.

Control

Puesta en marcha

-  Después de un transporte es preferible que el armario este 

en reposo durante una hora antes de enchufarlo.

-  Instalar el armario guardando una distancia mínima de 3-5 

cm con respecto a la pared o mueble, para que se permita 

una circulación natural de aire y la temperatura ambiente 
oscile de +16ºC a 32ºC.

-  Enchufe la unidad, encienda el interruptor verde, coloque el 

seleccionador de temperatura en la posición media número 
2, y deje el armario trabajando dunas 2/3 horas a fin de 
asegurarse que trabaja correctamente.

-  OBS. Antes de conectar el aparato por primera vez debe de 

limpiar el interior del armario con un producto de limpieza 
no alcalino (no usar productos corrosivos, ni jabones) y 
rápidamente proceder a su secado.

-  Para efectuar esta operación es obligatorio desenchufar el 

aparato de la red eléctrica.

Funcionamiento

El funcionamiento del aparato está totalmente controlado por un 
termóstato digital, permite la regulación de la temperatura.

-  Enchufar el aparato a la corriente

-  Si el digital indica “OFF”, pujar el botón ON/OFF durante 3 

segundos.

-  Es necesario esperar unos 3 minutos una vez el compresor 

arranque después de enchufar a la corriente.

-  Para desenchufar, apagar el interruptor ON/OFF o simple-

mente retirar el enchufe de la toma eléctrica.

-  Esperar un mínimo de 10 minutos antes de volver a conectar 

la unidad. El enchufar y desenchufar de forma continuada la 
unidad puede provocar avería.

-  Controlar que los productos queden bien acondicionados 

para evitar la caída o desperfectos en los mismos.

-  El termostato esta bloqueado de fábrica, permitiendo apenas 

ajustar a temperatura deseada.

-  Para programar la temperatura deseada, presionar simul-

táneamente las teclas ‘set’ + 

 o 

.

-  El diplay indicará la temperatura interna del armario.

-  Nota: El diferencial está regulado a 3 ºC de fábrica.

-  Cuando el armario se introduce de mucho producto al mismo 

tiempo, puede sonar una alarma durante 2 horas, mientras 
el armario no alcance la temperatura programada. Pulsar 
cualquier tecla para desactivar el timbre, esperar unas 12 
horas para que se estabilice la temperatura. Si no se alcan-
zara en este periodo, avisar al servicio técnico.

Descongelación

-  La descongelación es automática y controlada por el termo-

stato digital. El ciclo PRE-programado de fábrica para agilizar 
todas las 8 horas durante 20 minutos.

-  El agua proveniente del proceso de descongelación es ex-

pulsada al compartimiento del compresor, por medio de un 
orifico de drenaje, y recogida en una bandeja siendo poste-
riormente evaporada. Asegúrese que este orificio nunca este 
bloqueado.

Summary of Contents for KK 501

Page 1: ...KK 601 Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Manual del usuario Manual do Usu rio Manual de l utilisateur Scandomestic A S Thrigesvej 2 DK 8600 Silkeborg T 45 7242 5571 F 45 8622 5571 scandomes...

Page 2: ...2 Dansk Page 3 English Page 7 Deutch Page 10 Espa o Page 13 Portugu s Page 16 Fran ais Page 19 Dimension Page 22 Electric circuit Page 22...

Page 3: ...ed at bruge og vedlige holde det korrekt samt forl nge levetiden Gem brugsanvisningen til senere brug hvis dette skulle blive n dvendigt og s rg for at vejledningen f lger hvis produktet skifter ejerm...

Page 4: ...skal holdes v k fra ben ild Udluft skabet i nogle minutter Frakobl skabet Kontakt teknisk service Rummet hvor udstyret skal installeres skal have forholdsm s sig st rre frirum i forhold til k lev ske...

Page 5: ...der bliver en naturlig udluftning og p et sted hvor omgivelsestemperaturen er mellem 16 C og 32 C Forbind til en kontakt og tryk p knappen ON OFF TIL FRA og lad skabet k re i 2 til 3 timer for at sik...

Page 6: ...om der har ophobet sig is p fordamperen Kontroll r om d ren er korrekt lukket Der er vand i bunden af skabet Kontroll r om afl bet er blokeret eller om afl bsr ret ikke vender mod fordampningsbeholder...

Page 7: ...erant fluid can escape and cause damage on the eyes In case of damage Must keep the cabinet away from the flames Ventilate the cabinet for a few minutes Disconnect the cabinet Contact the technical se...

Page 8: ...t the cabinet in place while leaving a space of 3 to 5 cm between the cabinet and any other furniture or wall so that there is a natural air flow and in a spot where the surround ing temperature is be...

Page 9: ...ergized The appliance is working but only becomes slightly cold Check that dust has not accumulated in the capacitor Check the thermostat position Check whether the fans are working or if they are stu...

Page 10: ...digung Den Schrank von offenen Flammen fernhalten Den Schrank einige Minuten l ften Den Schrank von der Stromversorgung trennen Die Abteilung f r technischen Service kontaktieren Der Raum wo die Ausr...

Page 11: ...orgen Sich ern dass der Schrank nicht nass wird Wenn das Kabel nicht lang genug ist muss es von einer ausgebildeten Fachkraft ausgewechselt werden Kein Verl ngerungs oder Steck dosenkabel verwenden De...

Page 12: ...rstel ler seinen Techniker oder eine qualifizierte Fachkraft durchf hren lassen St rungen Das Ger t funktioniert nicht Pr fen ob ein Stromausfall vorgekommen ist Pr fen ob auf der Steckdose Spannung a...

Page 13: ...Tener cuidado de no da ar el tubo por donde circula el fluido ref rigerante durante el transporte o montaje Le fluido refrigerante puede ser liberado y causar da os a los oyos En caso de da os Se man...

Page 14: ...que se permita una circulaci n natural de aire y la temperatura ambiente oscile de 16 C a 32 C Enchufe la unidad encienda el interruptor verde coloque el seleccionador de temperatura en la posici n m...

Page 15: ...vo en el condensador Verifique la posici n del termostato Verificar si los ventiladores funcionan o si est n fijos Verificar la acumulaci n de hielo en el evaporador Aparici n de agua en el fondo del...

Page 16: ...libertar se poder causar danos nos ol hos ou inflamar se Em caso de danos Dever manter o aparelho afastado de chamas ou fontes de igni o Arejar bem o compartimento durante alguns minutos Desligar a f...

Page 17: ...atoriamente a uma tomada com terra As segurar que o cabo de alimenta o n o fica enrolado caso o comprimento do cabo n o seja suficiente o mesmo deve ser substitu do por uma pessoa qualificada ver 7 5...

Page 18: ...s agentes autorizados ou pessoal qualificado de modo a evitar o perigo Avarias O aparelho n o funciona Verificar se faltou a electricidade Verificar se existe corrente na tomada O aparelho funciona ma...

Page 19: ...hniques Dans les petits espaces dans le cas d une fuite peuvent se for mer m lange de gaz air inflammable Pour 8 g de fluide r frig rant le magazine doit avoir 1m3 Le montant de fluide r frig rant est...

Page 20: ...circulation d air naturelle et dans un endroit o la temp rature ambiante est entre 16 C et 32 C Brancher une prise de courant pressez l interrupteur ON OFF et laisser l armoire travailler 2 3 heures a...

Page 21: ...ier si les ventilateurs fonctionnent ou si ils sont coinc s V rifier l accumulation de glace dans l vaporateur Apparition d eau au fond du r frig rateur V rifier si l orifice de vidange n est pas bouc...

Page 22: ...o Black Noir Negro E R d Encarnado Red Rouge Rojo N Bl Azul Blue Bleu Azul T Gr n gul Verde Amarelo Green Yellow Vert Jaune Verde Amarillo C1 Kompressor kabel Cabo do compressor Cable Compressor C ble...

Reviews: