background image

figura 10

figura 11

GARANZIA DI 2 ANNI

BERGNER garantisce la pentola a pressione SAN IGNACIO per un periodo di 2 anni, purché venga usata conformemente alle istruzioni di questo manuale.

Questa pentola è progettata per il solo uso domestico; la garanzia esclude l'uso in ambienti professionali, un uso scorretto o un'usura anormale dovuta al mancato 

rispetto delle istruzioni di pulizia e manutenzione fornite.

Se il prodotto presenta difetti durante il periodo di garanzia, il cliente può

inviare il prodotto, a sue spese, presso:

San Ignacio Europe S.L.Edificio San Lamberto, Planta 3, Ctra. Aeropuerto km 4, 50011, Zaragoza, Spain

BERGNER esaminerà il prodotto e se risulterà difettoso, BERGNER lo sostituirà con un prodotto nuovo o, se non è più disponibile, con un prodotto simile. 

La garanzia sarà ritenuta valida solo presentando la prova di acquisto recante la data, questa scheda di garanzia e il prodotto difettoso.

39

40

2) Raffreddamento naturale
Spegnere il fornello e lasciare raffreddare la pentola a pressione in modo naturale.
Aprire il coperchio
Appena la pentola a pressione si raffredda, girare la manopola in senso antiorario e aprire il coperchio (figura 12).
1) Eseguire l'operazione con attenzione e indossare dei guanti per evitare scottature.
2) Agitare leggermente la pentola per bilanciare il cibo all'interno, se si è cotta della zuppa molto densa o qualsiasi altro cibo 

appiccicoso.

3) Non girare la manopola con forza.
4) Non aprire il coperchio con eccessiva forza.
Attenzione

1) Prima dell'uso, controllare attentamente lo sfiatatoio per verificare che non sia ostruito.

2) Assicurarsi che la valvola di sicurezza sia stata lavata e sia pulita come da istruzioni. L'utente non deve modificare nessuna parte della valvola di sicurezza.

3) Non modificare nessun componente a proprio piacimento.  Non usare pezzi non originali.  Contattare il servizio post-vendita per ottenere i pezzi di ricambio.

Cibo 

Volume del cibo più acqua  Tempo di cottura (minuti) 

Pressione

Riso 

1/3 

5-10 

60 kPa

Zuppa densa 

1/3 

10-15 

60 kPa

Braciole 

1/2 

10-12 

60 kPa

Manzo 

1/2 

16-25 

60 kPa

Pollo 

1/2 

12-18 

60 kPa

Pesce 

1/3 

5-10 

60 kPa

Mais 

2/3 

5-10 

60 kPa

TEMPO DI COTTURA

Il seguente elenco va considerato solo come un riferimento.

Note:
Il tempo di cottura si calcola dal momento in cui fuoriesce normalmente il vapore dal regolatore di pressione.
Il tempo di cottura dipende dalla quantità di cibo, dalla temperatura, dal fornello e da altri fattori. Quello indicato va considerato solo come riferimento.

3) Regolatore di pressione, sfiatatoio e valvola di sicurezza
  Se il regolatore di pressione, lo sfiatatoio e la valvola di sicurezza sono ostruiti da residui di cibo o altri oggetti, utilizzare un bastoncino per eliminarli e assicurarsi 

che l'acqua possa passare senza problemi. Se il tappo a vite si allenta, riposizionarlo correttamente.

  Dopo ogni uso, pulire il regolatore di pressione.

4) Rimuovere il cibo bruciato  
  Utilizzare accessori in legno per rimuovere il cibo bruciato.
  Se il cibo bruciato è abbastanza appiccicoso, esporre la pentola al sole per farlo asciugare, quindi introdurre dell'olio, dopodiché aggiungere dell'acqua calda, 

lasciarla agire per un po' e rimuovere il cibo bruciato. Non eliminarlo con strumenti taglienti come coltelli.

5) Manutenzione
  Pulire il corpo e il coperchio. Estrarre la guarnizione e pulirla.
  Usare un bastoncino per rimuovere il cibo bruciato nel regolatore di pressione, nello sfiatatoio e nella valvola di sicurezza.
  Riporre sempre la pentola a pressione in un luogo asciutto.
  Tenere il corpo della pentola e il coperchio separati.

  Avvertenza speciale
  - Non utilizzare oggetti per strofinare il prodotto durante il lavaggio.
  - Non lavare il coperchio della pentola in lavastoviglie.
  - Porre una piccola quantità di olio da cucina sulla guarnizione per allungarne la vita utile e ottenere migliori prestazioni.
  - Non bloccare il coperchio dopo l'uso, altrimenti la guarnizione potrebbe danneggiarsi.
  - Scongelare gli alimenti surgelati prima della cottura. Lavare i fagioli o gli alimenti secchi prima di cuocerli.
  - Per la cottura di cibi che possono produrre schiuma, aprire prima il coperchio. Chiudere il coperchio per la cottura dopo il filtraggio della schiuma.
  - Per mantenere il colore della carne, aggiungere più salsa colorata per contrastare la perdita di colore causata dal vapore ad alta pressione.
  - Abbassare la fiamma se la zuppa fuoriesce dalla pentola.

6) Sostituzione
  La guarnizione deve essere sostituita una volta all'anno o ogni due anni. In caso di danni, rotture o crepe, sostituirla immediatamente.
  Attenzione: Non usare mai prodotti alternativi quando si sostituiscono i pezzi. Contattare il centro assistenza o il rivenditore ufficiale per i pezzi di ricambio.

MANUTENZIONE

5

Per qualsiasi condizione anomala durante la cottura, spegnere il fornello e appoggiare la pentola su una superficie piana, lasciarla raffreddare lentamente con 

acqua fredda. Verificare la situazione e individuare il malfunzionamento attraverso le cause e le soluzioni indicate di seguito.
 
1) Corpo della pentola
  Utilizzare del detersivo per pulire le zone sporche.
  Tenere sempre la pentola asciutta.
  Non pulire il corpo della pentola direttamente con strumenti metallici e spazzole.
  Non lasciare che la pentola entri in contatto con materiali ferrosi.

2) Guarnizione
  Usare del detersivo per rimuovere le impurità sul coperchio.
  Asciugare completamente la guarnizione.
  Posizionare correttamente la guarnizione.
  Usare del detersivo o acqua per lavare la guarnizione dopo l'uso. Dopo aver asciugato la guarnizione, posizionarla correttamente nel coperchio e tenerla in 

posizione piana. Sostituire la guarnizione originale dopo un lungo periodo di utilizzo.

MALFUNZIONAMENTI E SOLUZIONI

4

Per qualsiasi condizione anomala durante la cottura, spegnere il fornello e appoggiare la pentola su una superficie piana, lasciarla raffreddare lentamente con acqua 

fredda. Verificare la situazione e individuare il malfunzionamento attraverso le cause e le soluzioni indicate di seguito.

Situazione

Dopo una breve fase di 

riscaldamento, non vi è 

fuoriuscita di vapore, 

sebbene si oda il rumore 

del vapore che esce dal 

regolatore di pressione.

Vapore in uscita dalla 

valvola di sicurezza

Vapore che fuoriesce 

completamente dalla 

pentola

Cause

•  Il regolatore di pressione è ostruito.

•  Lo sfiatatoio è ostruito da residui di cibo.

•  La pentola è riscaldata a secco.

•  La fiamma del fornello si è abbassata.

•  Lo sfiatatoio è ostruito.

•  La pentola è troppo piena.

•  La fiamma è troppo alta.

•  Il regolatore di pressione e la valvola di 

sicurezza non stanno funzionando.

•  La guarnizione non è posizionata 

correttamente.

•  La guarnizione è rotta.

•  Vi sono alcuni oggetti estranei nella 

guarnizione (dei residui di cibo la 

ostruiscono).

•  Il coperchio non è completamente 

chiuso.

•  Pulire il regolatore di pressione e rimuovere eventuali oggetti estranei.

•  Rimuovere i residui di cibo con un bastoncino.

•  Spegnere immediatamente il fornello e rimuovere la pentola. Inclinare il 

regolatore di pressione per ridurre la pressione interna. Aprire il coperchio per 

controllare se vi sono eventuali problemi all'interno.

•  Regolare il fornello in modo che sia costante

Soluzioni

•  Pulire lo sfiatatoio e rimuovere i residui.

•  Ridurre il contenuto all'interno della pentola e riscaldarla nuovamente.

•  Abbassare la fiamma. Posizionare correttamente il regolatore di pressione.

•  Controllare e pulire le valvole.

•  Posizionare correttamente la guarnizione.

•  Sostituire la guarnizione.

•  Rimuovere eventuali oggetti estranei dalla guarnizione.

•  Richiudere il coperchio.

figura 12

Summary of Contents for O20-3L

Page 1: ...UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRU ES DE UTILIZA O COCOTTE MINUTE PENTOLA A PRESSIONE PANELA DE PRESS O San Ignacio Europe S L Edificio San Lamberto Planta 3 Ctra Aeropuerto km 4 50011 Zaragoza...

Page 2: ...e pressure cooker including water more than its 2 3 volume Picture 7 not more than it s 1 3 volume if cooking rice vegetable and beans Liquid volume should be at least of its volume Picture 8 Never op...

Page 3: ...separately Special notice Don t use frictional washing articles Don t wash the cooker lid in the washing machine Lay small amount of edible oil on the sealing ring to extend its life and provide bette...

Page 4: ...them in flour then in eggs and breadcrumbs and fry in a pan with hot oil When they are done remove them from the pan to a plate covered with absorbent or a tissue to drain the excess oil Serve Cake i...

Page 5: ...pepper 1 carrot Salt Oil Instructions Boil the water in a saucepan and salt it by taste Add some oil to the pressure cooker When the oil is hot add dried bell pepper and garlic When browned remove an...

Page 6: ...el alcance de ni os Aquellas personas que no est n acostumbradas a cocinar utilizando una olla a presi n deber n leer detenidamente el manual de instrucciones y asegurarse de entender perfectamente su...

Page 7: ...es de proceder a cocinar los alimentos para asegurarse de que est n en perfectas condiciones Asimismo compruebe los diferentes componentes de la olla a presi n despu s de su uso para as evitar posible...

Page 8: ...la olla a presi n 6 Sustituci n de componentes La junta de estanqueidad deber sustituirse cada uno o dos a os En caso de observarse en esta alg n tipo de da os grietas o dobleces sustit yala inmediat...

Page 9: ...Servir Sirve la sopa de cebolla espolvor alos con el queso y grat nalo todo en el horno Sirve y espolvorea las tazas con un poco de perejil picado 15 Receta de Flan casero al huevo Ingredientes 4 6 p...

Page 10: ...7 Arroz con pollo en olla a presi n Ingredientes 4 personas 1 vaso y 1 2 de arroz 4 vasos de agua 1 2 kg de pollo troceado y sin piel 1 ora 2 dientes de ajo 1 tomate 1 br coli 1 pimiento verde 1 pimie...

Page 11: ...chtopf nicht mit mehr als 2 3 seines Volumens einschlie lich Wasser Abbildung 7 nicht mit mehr als 1 3 seines Volumens beim Kochen von Reis Gem se und Bohnen Das fl ssige Volumen sollte mindestens des...

Page 12: ...entifizieren Sie die St rung anhand der untenstehend aufgef hrten St rungs und Fehlerbehebungsliste 1 Topf Benutzen Sie Reinigungsmittel zum S ubern verschmutzter Bereiche Halten Sie den Dampfkochtopf...

Page 13: ...anne nehmen und auf einen mit absorbierendem Papier bedeckten Teller legen um bersch ssiges l aufzusaugen Servieren Kuchen im Schnellkochtopf Zutaten 8 Personen 1 Tassen Mehl 1 Tasse Zucker 1 Ei Tasse...

Page 14: ...i 1 gelbe Paprika 1 Karotte Salz l Zubereitung Kochen Sie das Wasser in einem Topf und salzen sie es nach Geschmack Geben Sie etwas l in den Schnellkochtopf Wenn das l hei ist getrocknete Paprikaschot...

Page 15: ...uide br lant Posez le doucement sur une surface plane vitez imp rativement que l autocuiseur ne subisse des coups ne tombe ou soit tir Il est formellement interdit de recouvrir la soupape de contr le...

Page 16: ...l autocuiseur ne contienne pas du sel du bicarbonate de soude du sucre du vinaigre ou de la vapeur d eau de mani re prolong e Nettoyez et s chez l autocuiseur apr s chaque utilisation Inspectez chaque...

Page 17: ...IO durant une p riode de 2 ans sous la condition qu il soit utilis conform ment aux instructions d utilisation fournies L appareil de cuisson est con u pour tre utilis pour un usage domestique uniquem...

Page 18: ...de fromage puis placez les bols dans le four pour faire fondre le fromage Servez en saupoudrant la soupe d un peu de persil hach 34 Flan espagnol Ingr dients 4 6 personnes 1 2 litre de lait 4 ufs 6 c...

Page 19: ...peau 1 poivron s ch 2 gousses d ail 1 tomate 1 brocoli 1 poivron jaune 1 carotte Sel Huile Instructions Faites bouillir l eau dans une casserole et salez selon votre go t Ajoutez un peu d huile dans...

Page 20: ...rficie piana Evitare di trascinare colpire e far cadere la pentola a pressione Non coprire in nessun modo il regolatore di pressione figura 6 Non riempire neanche con acqua pi di 2 3 della pentola a p...

Page 21: ...gio Non lavare il coperchio della pentola in lavastoviglie Porre una piccola quantit di olio da cucina sulla guarnizione per allungarne la vita utile e ottenere migliori prestazioni Non bloccare il co...

Page 22: ...elle uova e infine nel pan grattato quindi friggerle in una padella con olio caldo Quando sono pronte deporle su un piatto ricoperto di carta assorbente per drenare l olio in eccesso Servire Torta in...

Page 23: ...e dell olio nella pentola a pressione Quando l olio caldo aggiungere il peperone essiccato e l aglio Quando sono dorati rimuoverli e pestarli nel mortaio Saltare il pollo nella pentola e intanto pelar...

Page 24: ...o devida Estas instru es providenciam as orienta es e m todos adequados para a sua utiliza o Por favor leia estas instru es com aten o antes de utilizar esta panela de press o Esta panela de press o...

Page 25: ...depois de a utilizar e mantenha a seca Verifique todas as pe as da panela de press o antes de a utilizar Verifique todas as pe as da panela de press o antes da sua utiliza o para evitar quaisquer acid...

Page 26: ...IO desde que seja usada conforme indicado nestas instru es de utiliza o A panela foi criada para ser usada apenas a n vel dom stico Assim a garantia n o abrange o uso em estabelecimentos profissionais...

Page 27: ...pa de cebola e polvilhe com queijo e coloque no forno tudo junto para derreter o queijo Sirva em ta as e polvilhe com um pouco de salsa cortada 52 Pudim flan Ingredientes 4 6 pessoas 1 2 l de leite 4...

Page 28: ...s de gua 1 2 kg de peda os de frango sem pele 1 pimento verde 1 piment o 2 dentes de alho 1 tomate 1 br colo 1 pimento amarelo 1 cenoura Sal Azeite Instru es Ferva a gua numa panela e adicione sal a s...

Reviews: