background image

Trasferimento di immagini digitali tramite l'interfaccia USB

Questa funzione consente di trasferire facilmente le immagini
fisse dalla videocamera o da un nastro al PC tramite
l'interfaccia USB senza utilizzare altre schede addizionali.

L'interfaccia USB consente di trasferire un'immagine su un PC.

Se si trasferiscono i dati su un PC, è necessario installare il
software (driver e programma di editing) fornito con la
videocamera.

Requisiti di sistema

CPU: Intel

®

Pentium II™ compatibile 

400 MHz o superiore

Sistema operativo: Windows

®

98SE/ME/ 

2000/XP

RAM: 64 MB o superiore

CD-ROM: unità CD-ROM 4x

VIDEO: scheda video da 65.000 colori o 
superiore

Porta USB disponibile

Disco rigido: 4 GB (8 GB consigliati)

Nota

Intel

®

Pentium II™ è un marchio registrato di Intel Corporation.

Windows

®

è un marchio registrato di Microsoft

®

Corporation.

Tutti gli altri marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari.

Non si garantisce il funzionamento corretto in tutti gli ambienti
operativi menzionati in precedenza.

80

80

FRANÇAIS

ITALIANO

Interface USB

Interfaccia USB

Transfert d’images numériques avec l’interface USB

Le port USB vous permet de transférer facilement des images
fixes issues du caméscope ou d’une bande vers un PC.

Vous pouvez transférer une image vers un PC via la connexion
USB.

Lorsque vous transférez des données vers un PC, vous devez
installer les logiciels (pilote, programme de retouche) fournis
avec le caméscope.

Configuration système requise

Unité centrale: Intel

®

Pentium II™ 400

minimum ou compatible

Système d’exploitation: Windows

®

98 SE,

ME, 2000, XP

RAM: 64 Mo ou supérieure

CD-ROM: lecteur 4x

Affichage: carte vidéo 65 000 couleurs ou
supérieure

Port USB disponible

Disque dur: 4 Go (8 Go recommandé)

Important

Intel

®

Pentium II™ est une marque commerciale d’Intel

Corporation.

Windows

®

est une marque déposée de Microsoft

®

Corporation.

Tous les autres noms et marques sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.

Le fonctionnement n’est pas garanti pour toutes les configurations
recommandées mentionnées ci-dessus.

00616M D23-FRA+ITA (60~105)  5/23/03 10:22 AM  Page 80

Summary of Contents for VP-D23

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ......

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ......

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ......

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ......

Page 101: ......

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ......

Page 105: ......

Page 106: ......

Reviews: