background image

13

Master Cord | Auxiliary Cord

Русский

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ  Oberalp  S.P.A.,  Via  Waltraud 

Gebert Deeg Strasse 4, 39100 Bozen

A ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Перед  использованием  продукта  внимательно 

прочитайте данные инструкции и неукоснитель-

но соблюдайте при эксплуатации. Несоблюдение 

инструкций может снизить степень обеспечивае-

мой продуктом защиты. 

Примечание: альпинизм и скалолазание в закры-

том помещении относятся к разряду видов спор-

та  с  высоким  уровнем  риска,  и  в  ходе  занятий 

могут  возникнуть  непредвиденные  опасные 

ситуации. Вы несете полную ответственность за 

решения,  принимаемые  в  ходе  занятий.  Перед 

началом  занятий  любым  видом  скалолазания 

необходимо ознакомиться со всеми связанными 

рисками.  Перед  самостоятельными  занятиями 

скалолазанием компания SALEWA рекомендует 

пройти  курс  обучения  или  получить  консульта-

цию у квалифицированных спортсменов (прово-

дников или инструкторов). Помимо этого, поль-

зователь сам несет ответственность за владение 

информацией  о  правильном  и  безопасном  про-

ведении спасательных работ. Производитель не 

несет никакой ответственности в случае ненад-

лежащей эксплуатации продукта. Также необхо-

димо проверить сертификацию других деталей 

снаряжения. 

B ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Репшнуром  называется  дополнительный  шнур, 

используемый при лазании. Шнур предназначен 

исключительно для передачи усилия, но не для 

поглощения  энергии.  То  есть:  репшнур  пред-

назначен  только  для  статического  крепления. 

Репшнуры НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ для лазания с 

нижней страховкой и возможного динамическо-

го падения.

Все  репшнуры  компании  Salewa  представля-

ют  собой  плетеную  веревку  с  сердечником. 

Внешняя оплетка защищает несущий сердечник. 

Стандартные  сердечники  и  оплетки  репшнуров 

компании  Salewa  изготавливаются  из  высоко-

прочного  полиэстера  (PES).  Такие  репшнуры  с 

минимальной  разрывной  нагрузкой  12  кН  НЕ 

ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ  для  использования  в  каче-

стве компонентов системы страховки (промежу-

точная страховка, станция страховки, самостра-

ховка).

Стандартный  репшнур  диаметром  8  мм  (дина-

мический)  является  исключением:  специальная 

конструкция сердечника и оплетки из полиами-

да  позволяет  обеспечивать  страховку  следую-

щего  альпиниста,  например,  при  страховке  на 

участке виа феррата. Однако для этого необхо-

димо  использовать  специальное  дополнитель-

ное снаряжение. 

Сердечник высокопрочных репшнуров компании 

Salewa  (так  называемых  «основной  веревкой») 

изготавливается  из  высокопрочного  сверхвы-

сокомолекулярного  полиэтилена  (UHMWPE),  а 

оплетка - из полиамида.

Главным  отличием  стандартного  «репшнура» 

от  «основной  веревки»  производства  компании 

Salewa является оплетка «репшнура» с рисунком 

в виде вплетающегося в основной цвет зигзага 

черного цвета. На «основной веревке» в основ-

ной  цвет  оплетки  вплетается  рисунок  в  виде 

зигзага белого цвета.

ПОМНИТЕ: Репшнуры диаметром 2 мм, 4 мм и 6 

мм (с черным зигзагом) имеют ОПРЕДЕЛЕННЫЕ 

ОГРАНИЧЕНИЯ при их использовании в системе 

страховки.

C ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Обязательно храните поставляемые инструкции 

по эксплуатации вместе с продуктом. К исполь-

зованию продукта допускаются только квалифи-

цированные или опытные лица. Также допуска-

ется  его  использование  под  непосредственным 

руководством таких лиц.

Убедитесь  в  совместимости  всех  используемых 

компонентов.  Рекомендуется  использовать 

только  снаряжение  для  скалолазания,  соответ-

ствующее требованиям следующих стандартов: 

EN 892 для веревок, EN12275 для карабинов.

Выполняйте  осмотр  репшнура  на  предмет 

повреждений  как  перед  использованием,  так  и 

после  него.  Убедитесь  в  его  эксплуатационной 

готовности и проверьте его работу. Немедленно 

прекратите  использование  продукта  при  появ-

лении каких-либо сомнений в безопасности его 

использования.

Для  связки  репшнуров  следует  использовать 

соответствующие узлы, например, двойной про-

стой  узел  для  связки  двух  свободных  концов 

или для станционной петли. Длина свободного 

конца должна составлять не менее 8 см. Для обе-

спечения  наибольшей  прочности  узла  следует 

туго затянуть его за каждый из четырех концов. 

Помните  о  том,  что  узлы  снижают  прочность 

веревки!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

· Немедленно замените продукт при появлении 

каких-либо сомнений в безопасности его исполь-

зования. 

· Запрещается использовать продукт после воз-

действия на него ударной нагрузки в результате 

падения. На особенности использования и проч-

ность репшнура может повлиять наличие снега, 

льда и влажности.

·  Избегайте  взаимодействия  продукта  с  высо-

кими  температурами,  острыми  краями  и  хими-

ческими  веществами  (например,  кислотами). 

Помните, что во избежание нагревания веревок 

спуск  по  методу  Дюльфера  следует  выполнять 

на умеренной скорости.

· Прочность также снижается под воздействием 

ультрафиолета и трения.

·  Прочность  репшнура  на  разрыв  значительно 

снижается при наличии узлов.

D СРОК СЛУЖБЫ

Срок  службы  продукта  зависит  от  множества 

факторов, таких как способ и частота использо-

вания,  воздействие  ультрафиолета,  влажности, 

погоды,  условий  хранения  и  уровня  загрязнен-

ности (песок, соль и др.). В экстремальных усло-

виях  срок  службы  продукта  может  сократиться 

до одного раза или меньше в случае, если снаря-

жение было повреждено еще до начала исполь-

зования (например, во время транспортировки). 

Примечание:  Продукты  из  синтетических  воло-

кон подвержены износу даже во время хранения. 

Такой тип износа может происходить по причине 

условий  окружающей  среды  или  воздействия 

ультрафиолета.

Признаки истечения срока службы:

Частота использования

Срок службы 

Никогда (при правильном 

хранении)

до 10 лет с момента 

производства

Один или два раза в год 

до 7 лет 

Раз в месяц

до 5 лет

Несколько раз в месяц 

до 3 лет

Раз в неделю

до 1 года

Почти каждый день

до полугода

выцветшие или стертые волокна, любые призна-

ки выцветания и отвердения, а также поврежде-

ние сердечника. При появлении этих признаков 

следует прекратить использование продукта. 

Обязательно замените продукт после падения!

E ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВКА И УХОД

Хранение

Запрещается  хранить  продукт  в  транспортиро-

вочном контейнере. Храните его в прохладном, 

сухом, хорошо вентилируемом месте, защищен-

ном  от  попадания  прямых  солнечных  лучей. 

Запрещается  хранение  вблизи  источников 

тепла, в условиях резких перепадов температур 

или  под  воздействием  механических  усилий  (в 

перекрученном  виде,  под  сжимающей  нагруз-

кой,  в  натянутом  состоянии).  ИЗБЕГАЙТЕ  взаи-

модействия  продукта  с  такими  коррозионными 

химическими  веществами,  как  аккумуляторная 

кислота, растворители или химическими солями. 

Очистка

Промойте  репшнур  в  теплой  воде  (при  необ-

ходимости  используйте  нейтральное  мыло)  и 

хорошо  прополощите.  Перед  использованием 

дайте  репшнуру  самостоятельно  высохнуть. 

Запрещается сушить продукт рядом с огнем или 

другими  источниками  тепла,  а  также  в  сушил-

ке для белья! Дезинфекцию материала следует 

выполнять только с помощью веществ, не име-

ющих  влияния  на  используемый  синтетический 

материал. 

Транспортировка

Нет  каких-либо  особых  указаний  по  транспор-

тировке  продукта,  помимо  уже  упомянутых 

мер  (защита  от  солнечных  лучей,  химикатов  и 

загрязнений). Можно использовать специальные 

защитные  чехлы  или  транспортировочные  кон-

тейнеры (рюкзаки для веревок). 

F ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ЭТИКЕТКИ

Стандарт EN 564 для репшнуров

Четырехзначный  идентификационный  код  CE 

XXXX сертифицирующего органа 

Соблюдайте инструкции по эксплуатации. 

Только для опытных альпинистов.

G СЕРТИФИКАЦИЯ

Продукт испытан и сертифицирован: 

1015

Strojirensky Zkusebni Ustav s.p.

Hudcova 56b

621 00 BRNO

Country : Czech Republic
0082

APAVE SUDEUROPE SAS

8 rue Jean-Jacques Vernazza - Z.A.C. Saumaty-

Séon - BP 193

13322 MARSEILLE CEDEX 16

France
0408

TÜV Wien

Krugerstrasse 16 

1015 WIEN

Austria

Summary of Contents for Master Cord

Page 1: ...WPE UHMWPE UHMWPE UHMWPE 60m 60m 60m 200m 60m 200m 30cm 60cm 120cm 240cm mm 2 4 6 8 6 6 6 6 6 STANDARD EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 ELONGATION TYPE STATIC STATIC STATIC DYNA...

Page 2: ...erbindung zweier freier Enden und zum Knoten einer Schlinge eignet Die L nge der berstehenden Enden muss mindestens 8 cm betragen Um die h chste Knotenfestigkeit zu erzielen muss der Knoten an allen v...

Page 3: ...to join auxiliary cords for example the double overhand knot which is suitable for joining two free ends and for the knot of a sling The length of the end strands must be at least 8 cm To achieve the...

Page 4: ...e nodi adeguati per la connessione dei cordini ad esempio il doppio nodo semplice che si addice bene al collegamento di due parti finali libere e ad annodare un nodo La lunghez za delle estremit riman...

Page 5: ...pour l assemblage des cordelettes comme le n ud de p cheur double qui permet d assembler ais ment deux brins libres et qui fonctionne aussi avec des sangles La section restante doit mesurer au minimu...

Page 6: ...Utilice los nudos adecuados para la uni n de cordinos por ejemplo el medio nudo con gaza doble que es apto para unir dos extremos y para anudar anillos de cinta La longitud de los extremos que sobresa...

Page 7: ...dcovsk uzel kter se dob e hod ke spojov n dvou voln ch konc a k v z n smy ky D lka p esahuj c ch konc mus init alespo 8 cm Chcete li dos hnout nejvy pevnosti uzlu je nutn jej ut hnout za v echny ty i...

Page 8: ...zek t s hez haszn ljon megfelel bogokat V lassza p ld ul azt a meg old st amely k t szabad v g sszek t s hez vagy hurok bogoz s hoz megfelel A v gek hossza legyen minimum 8 cm A legnagyobb feszess g e...

Page 9: ...dubbele zaksteek die zeer geschikt is om verbinding te maken met twee vrije einden en voor het knopen van een lus De lengte van de uitstekende einden moet tenminste 8 cm zijn Om een zo groot mogelijk...

Page 10: ...za povezavo dveh prostih koncev vrvi in za izdelavo zanke Dol ina prostih kon cev vrvi mora biti najmanj 8 cm Da bi dosegli najvi jo trdnost vozla je treba posami no trdno zategniti vse tiri iz vozla...

Page 11: ...uz lenie slu ky D ka pre nievaj cich koncov mus by aspo 8 cm Aby sa dosiahla maxim lna pevnos v uzle uzol treba pevne utiahnu na v etk ch tyroch povrazoch zvl Pam tajte e uzly vo v eobecnosti v dy zni...

Page 12: ...yjnej D ugo ko cowych skr tek musi wynosi co najmniej 8 cm Aby uzyska najlep szy zacisk nale y napr y w ze na ka dej z czterech skr tek osobno Nale y pami ta e ka dy w ze zmniejsza wytrzyma o liny OST...

Page 13: ...Salewa UHMWPE Salewa 2 4 6 C EN 892 EN12275 8 D 10 7 5 3 1 E F EN 564 CE XXXX G 1015 Strojirensky Zkusebni Ustav s p Hudcova 56b 621 00 BRNO Country Czech Republic 0082 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean...

Page 14: ...MWPE UHMWPE UHMWPE UHMWPE 60m 60m 60m 60m 60m 200m 30cm 60cm 120cm 240cm mm 2 4 6 8 6 6 6 6 6 STANDARD EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 ELONGATION TYPE STATIC STATIC STATIC DYNA...

Page 15: ...rbindung zweier freier Enden und zum Knoten einer Schlinge eignet Die L nge der berstehenden Enden muss mindestens 8 cm betragen Um die h chste Knotenfestigkeit zu erzielen muss der Knoten an allen vi...

Page 16: ...o join auxiliary cords for example the double overhand knot which is suitable for joining two free ends and for the knot of a sling The length of the end strands must be at least 8 cm To achieve the g...

Page 17: ...nodi adeguati per la connessione dei cordini ad esempio il doppio nodo semplice che si addice bene al collegamento di due parti finali libere e ad annodare un nodo La lunghez za delle estremit rimane...

Page 18: ...pour l assemblage des cordelettes comme le n ud de p cheur double qui permet d assembler ais ment deux brins libres et qui fonctionne aussi avec des sangles La section restante doit mesurer au minimu...

Page 19: ...Utilice los nudos adecuados para la uni n de cordinos por ejemplo el medio nudo con gaza doble que es apto para unir dos extremos y para anudar anillos de cinta La longitud de los extremos que sobresa...

Page 20: ...dcovsk uzel kter se dob e hod ke spojov n dvou voln ch konc a k v z n smy ky D lka p esahuj c ch konc mus init alespo 8 cm Chcete li dos hnout nejvy pevnosti uzlu je nutn jej ut hnout za v echny ty i...

Page 21: ...ek t s hez haszn ljon megfelel bogokat V lassza p ld ul azt a meg old st amely k t szabad v g sszek t s hez vagy hurok bogoz s hoz megfelel A v gek hossza legyen minimum 8 cm A legnagyobb feszess g el...

Page 22: ...ky D ka pre nievaj cich koncov mus by aspo 8 cm Aby sa dosiahla maxim lna pevnos v uzle uzol treba pevne utiahnu na v etk ch tyroch povrazoch zvl Pam tajte e uzly vo v eobecnosti v dy zni uj pevnos V...

Page 23: ...ksteek die zeer geschikt is om verbinding te maken met twee vrije einden en voor het knopen van een lus De lengte van de uitstekende einden moet tenminste 8 cm zijn Om een zo groot mogelijke stevighei...

Page 24: ...dveh prostih koncev vrvi in za izdelavo zanke Dol ina prostih kon cev vrvi mora biti najmanj 8 cm Da bi dosegli najvi jo trdnost vozla je treba posami no trdno zategniti vse tiri iz vozla izhajajo e v...

Page 25: ...jnej D ugo ko cowych skr tek musi wynosi co najmniej 8 cm Aby uzyska najlepszy zacisk nale y napr y w ze na ka dej z czterech skr tek osobno Nale y pami ta e ka dy w ze zmniejsza wytrzyma o liny OSTRZ...

Page 26: ...Salewa UHMWPE Salewa 2 4 6 C EN 892 EN12275 8 D 10 7 5 3 1 E F EN 564 CE XXXX G 1015 Strojirensky Zkusebni Ustav s p Hudcova 56b 621 00 BRNO Country Czech Republic 0082 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean...

Reviews: