background image

Mobiler Handstrahler

 

Zu Ihrer Sicherheit

  

Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch 

und beachten Sie die Hinweise bei der Handhabung. 

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine spätere 

Verwendung auf. 

Wichtige Informationen zu den Themen Sicherheit, Entsorgung, 

Garantie sowie Pflegehinweise entnehmen Sie dem beigefügten 

Hinweisblatt.

 

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt ist zur Anwendung im Innen- und Außenbereich be-

stimmt. Das Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt 

und nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbe-

reiche. 
Der Handstrahler ist nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt 

geeignet.

 

Sicherheitshinweise beachten

Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise, um sich und die 

Umwelt zu schützen. Die Sicherheitshinweise entnehmen Sie dem 

beigefügten Hinweisblatt.

WARNUNG! LEBENSGEFAHR DURCH STROMSCHLAG!

Verwenden Sie das Netzteil 

12

 NIEMALS, wenn Sie Beschä-

digungen am Netzteil 

12

 vermuten oder Beschädigungen 

am Netzteil 

12

 zu sehen sind.

 

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.

 

Öffnen oder reparieren Sie das Netzteil

 

12

 niemals selber.

 

Berühren Sie niemals blanke Kontakte mit metallischen Gegen-

ständen.

 

Stecken oder lösen Sie das Netzteil 

12

 niemals mit nassen Händen.

WICHTIG! SACHBESCHÄDIGUNG DURCH 

UMWELTEINFLÜSSE!

Ungünstige Umwelteinflüsse können das Netzteil 

12

 beschädigen 

bzw. die Funktion beeinträchtigen.

 

Vermeiden Sie Umwelteinflüsse wie z. B Rauch, Staub, Erschütte

-

rungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonnenein-

strahlung.

 

Das Netzteil ist nicht wasserdicht, halten Sie das Netzteil 

12

 

trocken.

 

Übersicht

Die Abbildung zeigt Ihnen den Handstrahler im Detail. 

1

Magnet (Fuß)

5

Druckschalter

9

Punktstrahler

2

Fuß (schwenk-

bar)

6

Anschlüsse

10

Arbeitslicht

3

Haken

7

Statusanzeige

11

USB-Kabel (mit 

Hohlstecker)

4

Magnet (Rücksei-

te)

8

Gehäuse

12

Netzteil

 

Verpackungsinhalt prüfen

Prüfen Sie den Lieferumfang, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb neh-

men. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an 

unseren Servicepartner.

 

1 × Handstrahler (inkl. eingebautem LI-Akku)

 

1 x USB-Kabel

 

1 x Netzteil

 

1 × Transport-Case

 

1 × Anleitung

 

Handstrahler laden

Der Handstrahler verfügt über einen fest eingebauten LI-Akku. La-

den Sie den LI-Akku vor der ersten Benutzung einmal vollständig.
Die vier blauen LEDs der Statusanzeige 

7

 zeigen den Ladezustand 

des LI-Akku an.
1. 

Öffnen Sie die Schutzabdeckung der Anschlüsse 

6

. Darunter 

befinden sich eine Buchse für den Hohlstecker und ein USB-A-

Anschluss.

2.  Schließen Sie das USB-Kabel 

11

 an die  Buchse für den Hohlste-

cker an.

3.  Verbinden Sie das USB-Kabel 

11

 über den USB-A-Anschluss mit 

dem mitgelieferten Netzteil 

12

.

4.  Stecken Sie das Netzteil 

12

 in eine Netzsteckdose.

5.  Während des Ladevorgangs blinkt eine der vier blauen LEDs der 

Statusanzeige 

7

.

6.  Entfernen Sie das USB-Kabel 

11

 aus der Buchse für den Hohlste-

cker nach dem Ladevorgang. Alle vier blauen LEDs der Statusan-

zeige 

7

 leuchten dauerhaft, wenn der LI-Akku vollständig 

geladen ist.

7.  Schließen Sie die Schutzabdeckung der Anschlüsse 

6

.

Laden Sie den Handstrahler nach jeder Benutzung oder alle drei 

Monate.
Der Handstrahler erfüllt die Anforderungen der angegebenen 

Schutzart nur, wenn die Schutzabdeckung der Anschlüsse 

6

 

geschlossen ist.

 

Handstrahler bedienen

Der Handstrahler hat 3 Betriebsarten, die Sie über den Druckschal-

ter 

5

 auswählen können. 

Der Schaltzyklus für die Betriebsarten des Handstrahlers funktio-

niert wie folgt: 

Betriebsart 1 

è

 Betriebsart 2 

è

 Betriebsart 3 

è

 Aus

Betriebsart 1

Arbeitslicht Sparmodus (50 % Leucht

-

kraft)

Betriebsart 2

Arbeitslicht (100 % Leuchtkraft)

Betriebsart 3

Punktstrahler

Drücken Sie den Druckschalter 

5

 mehrfach, bis die gewünschte 

Betriebsart ausgewählt ist. 

Dimmfunktion

Der Handstrahler ist mit einer Dimmfunktion ausgestattet. Sie kön-

nen in jeder Betriebsart die Helligkeit stufenlos einstellen.
1.  Drücken Sie den Druckschalter 

5

, um den Handstrahler 

einzuschalten und wählen Sie die gewünschte Betriebsart aus.

2.  Drücken und halten Sie den Druckschalter 

5

, um die Helligkeit 

einzustellen. Nach einem kurzen Blinken verringert sich die 

Helligkeit stufenlos. Wenn die geringste Helligkeit erreicht 

wurde, blinkt der Handstrahler erneut kurz und die Helligkeit 

wird stufenlos erhöht. 

3.  Lassen Sie den Druckschalter 

5

 los, wenn die gewünschte 

Helligkeit erreicht wurde.

WLG202

Bedienungsanleitung

Operating Manual

D

D

1

2

3

4

5

6

7

3

4

8

9

10

11

12

D

D

D

D

D

Powerbank-Funktion

Der Handstrahler verfügt über eine Powerbank-Funktion zum 

Laden mobiler Geräte über USB.
1. 

Öffnen Sie die Schutzabdeckung der Anschlüsse 

6

. Darunter 

befinden sich eine Buchse für den Hohlstecker und ein USB-A-

Anschluss.

2.  Schließen Sie das zu ladende Gerät über ein USB-Kabel an den 

USB-A-Anschluss an. Während des Ladevorgangs leuchten die 

vier blauen LEDs der Statusanzeige 

7

.

3.  Entfernen Sie das USB-Kabel aus dem USB-A-Anschluss nach 

dem Ladevorgang. 

4.  Schließen Sie die Schutzabdeckung der Anschlüsse 

6

.

Der Handstrahler erfüllt die Anforderungen der angegebenen 

Schutzart nur, wenn die Schutzabdeckung der Anschlüsse 

6

 

geschlossen ist.

Magnetfunktion

Mit dem Magnet 

1

 im Fuß oder den Magneten 

4

 auf der Rücksei-

te können Sie den Handstrahler an Stahlteilen befestigen.
Wenn Sie den Magnet 

1

 im Fuß verwenden, können Sie den 

Handstrahler durch den schwenkbaren Fuß 

2

 ausrichten.

Haken verwenden

Der Handstrahler verfügt auf der Rückseite über zwei Haken 

3

Die Haken 

3

 können ausgeklappt und in jede beliebige Richtung 

gedreht werden.

 

Technische Daten

Bezeichnung

Mobiler Handstrahler WLG202 

Gewicht

858 g

Maße

308 x 66 x 39 mm

Akku

1 × Typ 26980, 3,6 V, 6000 mAh

Leuchtmittel 
(nicht austauschbar)

COB-Arbeitslicht

1 W LED Punktstrahler

Leuchtdauer

ca. 3,5 Stunden  (nach ANSI-Standard)

Leuchtweite

max. 40 Meter  (nach ANSI-Standard)

Helligkeit

max. 800 Lumen

Lebensdauer (LED)

ca. 50000 Stunden

Funktionen

3 Betriebsarten (Arbeitslicht Sparmodus 

(50 %), Arbeitslicht (100 %), Punktstrahler)

Dimmfunktion
Powerbank-Funktion
Magnet
Haken

Schutzart

IP 40

 

Hersteller

GO Europe GmbH

Zum Kraftwerk 1

D-45527 Hattingen

GERMANY

20201103_uni_taschenlampe_wlg202.indd   1

20201103_uni_taschenlampe_wlg202.indd   1

04.11.2020   10:51:29

04.11.2020   10:51:29

Summary of Contents for 40415

Page 1: ...WLG202 D Bedienungsanleitung G Operating Manual ...

Page 2: ... Read the manual thoroughly and observe the information contained when using the device Keep the manual close by for future reference Refer to the information sheet enclosed for important information on the subjects of safety disposal guarantee and product care ...

Page 3: ...o protect yourself and the environment from any harm Refer to the information sheet enclosed for the relevant information on safety WARNING RISK OF FATAL INJURY THROUGH ELECTRIC SHOCK NEVER use the power adapter 12 if you suspect damage to the power adapter 12 or see damage to the power adapter 12 Do not put the device into operation if it is damaged Never open or repair the power adapter 12 yours...

Page 4: ...General View The illustration depicts the portable lamp in detail 1 Magnet in base 5 Press switch 9 Spotlight 2 Base pivoting 6 Connection ports 10 Working light 3 Hooks 7 Status indicator 11 USB cable with coaxial connec tor 4 Magnet at rear 8 Housing 12 Power adapter Checking the Package Contents Check the package contents carefully before putting the device into operation If anything is missing...

Page 5: ...o the power adapter 12 supplied via the USB A port 4 Plug the power adapter 12 into a power socket 5 During the charging process one of the four blue LEDs of the status indicator 7 flashes 6 When the charging process has finished disconnect the USB cable 11 from the coaxial port When the Li ion battery is fully charged all four blue LEDs in the status indicator 7 light up continually 7 Close the p...

Page 6: ...ess the press switch 5 as often as necessary until the required mode is activated Dimming Function The portable lamp is provided with a dimming function You can adjust the brightness in any operating mode 1 Press the press switch 5 to switch the portable lamp on and select the operating mode required 2 Press and hold the press switch 5 to adjust the brightness After a brief flash sequence the brig...

Page 7: ... USB A connector when the charging process has finished 4 Close the protective cover covering the connection ports 6 The portable lamp only fulfils the requirements of the type of protection specified when the protective cover covering the connection ports 6 is closed Magnet Function You can use the magnet 1 in the base or magnets 4 on the rear to fix the portable lamp to steel surfaced parts If y...

Page 8: ...od Approx 3 5 hours compliant with ANSI standard Lighting range Max 40 meters compliant with ANSI standard Brightness Max 800 lumen Service life LED Approx 50 000 hours Functions 3 operating modes working light ener gy save mode 50 working light 100 spotlight Dimming function Powerbank function Magnet Hooks Type of protection IP 40 Manufacturer GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 D 45527 Hattingen GERM...

Page 9: ...GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen GERMANY 11 2020 Art No 40415 ...

Reviews: