background image

23

Master Cord | Auxiliary Cord

Oberalp S.P.A., Via Waltraud Gebert Deeg 

Strasse 4, 39100 Bozen

A ALGEMEEN

Lees de beschikbare beschrijving voor gebruik 

van het product goed door en let op de aan-

wijzingen die erin staan. Als er niet goed wordt 

gelet op de volgende aanwijzingen kunnen bij 

gebruik van het product gevaren ontstaan. 

Let op het volgende: bergbeklimmen en klaute-

ren zijn sporten, die onvoorspelbaar gevaarlijk 

kunnen zijn. U bent voor alle ondernemingen en 

beslissingen zelf verantwoordelijk. Informeer, 

voor dat u aan dit soort sporten deelneemt naar 

de daaraan verbonden risico’s. SALEWA raadt u 

aan dat u zich voor het bergbeklimmen en klau-

teren door hiervoor geschikte personen (bijv. 

berggids, klimschool) laat instrueren. Verder is 

degene die zich hiermee bezig houdt ervoor 

verantwoordelijk te informeren naar het correc-

te gebruik van technieken voor de uitvoering 

van veilige reddingsacties. Bij misbruik van een 

verkeerde toepassing wijst de fabrikant elke 

aansprakelijkheid van de hand. Let bovendien 

op de certificering van alle andere componen-

ten van de beschermingsuitrusting.

B TOEPASSINGSAANWIJZINGEN

Een reepsnoer dient als hulpsnoer bij het 

bergbeklimmen en klauteren. Dit is in principe 

alleen voor kracht- en niet voor energie-op-

name geschikt. Dat wil zeggen: een reepsnoer 

dient alleen als statische beveiliging te worden 

gebruikt. Voor de eerste klimmer en eventu-

eel dynamisch vallen zijn reepsnoeren NIET 

geschikt.

Alle Salewa reepsnoeren zijn als kern-man-

tel-constructie uitgevoerd. De mantel dient ter 

bescherming van de belaste kernvezels. 

De standaard-reepsnoeren van Salewa 

(Auxiliary Cord) zijn van PES (kern en mantel). 

Zulke reepsnoeren met een minimum breuk-

kracht onder de 12kN mogen NIET als deel 

van de veiligheidsketting te worden gebruikt 

(tussenbeveiliging, standplaats, zelfbeveiliging).

Een uitzondering hierop is het standaard 8mm 

reepsnoer (dynamisch): door zijn kern en mantel 

van PA (polyamide) is hij zo uitgevoerd, dat hij 

ook voor de beveiliging van volgende klimmers 

geschikt is, bijv. voor het vastsjorren van perso-

nen gedurende het klimmen. Hiervoor is echter 

een aanvullende uitrusting nodig. 

De bijzonder sterke reepsnoeren van Salewa 

(Master Cord) hebben een zeer sterke kern van 

UHMWPE en een mantel van PA.

Om een duidelijk onderscheid tussen het 

Auxiliary Cord - reepsnoer en het Master Cord 

- reepsnoer te maken, wordt de mantelkleur 

van het Auxiliary Cord met een zwart zigzagsge-

wijs lopend patroon gecombineerd. Het Master 

Cord heeft zigzagsgewijs de combinatie met 

een kleur die een wit gedeelte aangeeft in de 

mantel.

PAS OP: Het 2mm, 4mm en 6mm Auxiliary Cord 

(met zwarte kleur) is slechts BEPERKT geschikt 

om personen te beveiligen.

C VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN

De erbij geleverde informatie (gebruikshand-

leiding) moet bij de uitrusting worden bewaard. 

Het product mag alleen door hiervoor opgelei-

de en/of op een andere wijze hiervoor geschik-

te personen worden gebruikt, of wanneer de 

gebruiker direct gecontroleerd wordt door een 

bepaalde persoon. 

Let erop, dat compatibel componenten worden 

gebruikt. Wij raden uitsluitend het gebruik van 

bergbeklimmingsuitrusting aan die voldoet aan 

de hiervoor geldende normen, bijv. EN 892 voor 

touwen, EN12275 voor karabijnhaken.

Voor en na het gebruik moet het reepsnoer 

op beschadigingen worden gecontroleerd, 

het moet op een goede wijze kunnen worden 

gebruikt en dient goed te functioneren. Bij 

de geringste twijfel moet het product worden 

afgekeurd.

Gebruik voor het vastknopen van reepsnoeren 

geschikte knopen, bijv. de dubbele zaksteek, 

die zeer geschikt is om verbinding te maken met 

twee vrije einden en voor het knopen van een 

lus. De lengte van de uitstekende einden moet 

tenminste 8 cm zijn. Om een zo groot mogelijke 

stevigheid van de knoop te krijgen, moet de 

knoop aan alle vier strengen apart worden vast-

getrokken. Men moet ervan uitgaan, dat knopen 

altijd de sterkte reduceren!

WAARSCHUWING

· Wanneer er ook maar de geringste twijfel 

bestaat naar aanleiding van de veiligheid van 

het product moet dit onmiddellijk worden ver-

vangen. 

· Een product dat betrokken is geweest bij een 

val moet direct worden verwijderd. Sneeuw, ijs 

en vocht kunnen het gebruik en de sterkte van 

het reepsnoer beïnvloeden. 

· Hoge temperaturen scherpe randen en contact 

met chemicaliën (bijv. zuren) dienen beslist 

vermeden te worden. Let erop dat de snelheid 

bij het afdalen niet te hoog is om te veel hitte 

te vermijden.

· UV-invloed en slijtage verminderen de sterkte.

· Knopen in het reepsnoer verminderen de breu-

klast aanzienlijk.

D LEVENSDUUR

De levensduur van het product is van talrijke 

factoren afhankelijk, bijv. de manier en de fre-

quentie van het gebruik, slijtage, UV-straling, 

vocht, weersinvloeden, opslag en vuil (zand, 

zout enz.). Bij extreem gebruik kan die na een-

maal te zijn gebruikt korter worden of nog 

erger, wanneer de uitrusting nog voor het eerste 

gebruik (bijv. bij het transport) wordt bescha-

digd. Let op: producten die van synthetische 

vezels zijn gemaakt verouderen zelfs als ze niet 

worden gebruikt, wat in eerste instantie van 

klimatologische milieu-invloeden en ook de 

invloed van ultraviolette straling afhankelijk is.

Aanwijzingen m.b.t. maximale levensduur:

Frequentie van gebruik

gebruiksduur

Nooit gebruikt en op de 

juiste manier opgeslagen

Tot en met 10 jaar vanaf datum 

van productie

Een tot twee keer in 

het jaar

Tot en met jaar

Een keer in de maand

Tot en met 5 jaar

Af en toe in een maand

Tot en met 3 jaar

Iedere week

Tot en met 1 jaar

Iedere dag

Tot en met een half jaar

Verbleekte of opengeschuurde vezels, verkleu-

ringen en verhardingen en ook onregelmatighe-

den in de kern zijn aanwijzingen dat het product 

niet meer mag worden gebruikt. 

Na een val moet het product beslist worden 

vervangen!

E OPSLAG, TRANSPORT EN ONDERHOUD

Opslag

Dit product moet buiten transportzakken op een 

droge, koele en goed geventileerde plaats opge-

slagen en tegen zonlicht worden beschermd. 

Vermijd opslag in de buurt van warme plaatsen, 

bij extreme temperaturen en onder mecha-

nische belasting (pers-, druk-, trekbelasting). 

Let erop, dat dit product nooit met agressieve 

chemicaliën zoals accuzuur, oplosmiddelen of 

zouten in contact komt.

Cleaning

Voor reiniging het reepsnoer in lauwwarm water 

(wanneer nodig met neutrale zeep) wassen en 

goed uitspoelen. Laat het reepsnoer voor de 

opslag op natuurlijke wijze drogen, niet in de 

buurt van vuur of andere warmtebronnen, nooit 

in de wasdroger! Desinfecteer het materiaal 

alleen met stoffen die de synthetische materia-

len niet beïnvloeden. 

Transport

Behalve de hiervoor genoemde maatregelen 

(bescherming tegen zonlicht, chemicaliën, ver-

vuiling) hoeven voor het transport geen bijzon-

dere voorzorgmaatregelen te worden getroffen. 

Hiervoor geschikte beschermende zakken of 

transportzakken (zeilzak) gebruiken. 

F KENMERK

EN 564 Norm reepsnoeren

CE XXXX uit vier posities bestaande code voor 

de identificatie van het certificeringsinstituut.

Gebruikshandleiding in acht nemen. 

Alleen voor geoefende klimmers

G CERTIFICERING:

Dit product werd getest en gecertificeerd door: 

1015

Strojirensky Zkusebni Ustav s.p.

Hudcova 56b

621 00 BRNO

Country : Czech Republic
0082

APAVE SUDEUROPE SAS

8 rue Jean-Jacques Vernazza - Z.A.C. Saumaty-

Séon - CS 60193

13322 MARSEILLE CEDEX 16

France
0408

TÜV Wien

Krugerstrasse 16 

1015 WIEN

Austria

NeDerLaNDs

Summary of Contents for Master Cord

Page 1: ...WPE UHMWPE UHMWPE UHMWPE 60m 60m 60m 200m 60m 200m 30cm 60cm 120cm 240cm mm 2 4 6 8 6 6 6 6 6 STANDARD EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 ELONGATION TYPE STATIC STATIC STATIC DYNA...

Page 2: ...erbindung zweier freier Enden und zum Knoten einer Schlinge eignet Die L nge der berstehenden Enden muss mindestens 8 cm betragen Um die h chste Knotenfestigkeit zu erzielen muss der Knoten an allen v...

Page 3: ...to join auxiliary cords for example the double overhand knot which is suitable for joining two free ends and for the knot of a sling The length of the end strands must be at least 8 cm To achieve the...

Page 4: ...e nodi adeguati per la connessione dei cordini ad esempio il doppio nodo semplice che si addice bene al collegamento di due parti finali libere e ad annodare un nodo La lunghez za delle estremit riman...

Page 5: ...pour l assemblage des cordelettes comme le n ud de p cheur double qui permet d assembler ais ment deux brins libres et qui fonctionne aussi avec des sangles La section restante doit mesurer au minimu...

Page 6: ...Utilice los nudos adecuados para la uni n de cordinos por ejemplo el medio nudo con gaza doble que es apto para unir dos extremos y para anudar anillos de cinta La longitud de los extremos que sobresa...

Page 7: ...dcovsk uzel kter se dob e hod ke spojov n dvou voln ch konc a k v z n smy ky D lka p esahuj c ch konc mus init alespo 8 cm Chcete li dos hnout nejvy pevnosti uzlu je nutn jej ut hnout za v echny ty i...

Page 8: ...zek t s hez haszn ljon megfelel bogokat V lassza p ld ul azt a meg old st amely k t szabad v g sszek t s hez vagy hurok bogoz s hoz megfelel A v gek hossza legyen minimum 8 cm A legnagyobb feszess g e...

Page 9: ...dubbele zaksteek die zeer geschikt is om verbinding te maken met twee vrije einden en voor het knopen van een lus De lengte van de uitstekende einden moet tenminste 8 cm zijn Om een zo groot mogelijk...

Page 10: ...za povezavo dveh prostih koncev vrvi in za izdelavo zanke Dol ina prostih kon cev vrvi mora biti najmanj 8 cm Da bi dosegli najvi jo trdnost vozla je treba posami no trdno zategniti vse tiri iz vozla...

Page 11: ...uz lenie slu ky D ka pre nievaj cich koncov mus by aspo 8 cm Aby sa dosiahla maxim lna pevnos v uzle uzol treba pevne utiahnu na v etk ch tyroch povrazoch zvl Pam tajte e uzly vo v eobecnosti v dy zni...

Page 12: ...yjnej D ugo ko cowych skr tek musi wynosi co najmniej 8 cm Aby uzyska najlep szy zacisk nale y napr y w ze na ka dej z czterech skr tek osobno Nale y pami ta e ka dy w ze zmniejsza wytrzyma o liny OST...

Page 13: ...Salewa UHMWPE Salewa 2 4 6 C EN 892 EN12275 8 D 10 7 5 3 1 E F EN 564 CE XXXX G 1015 Strojirensky Zkusebni Ustav s p Hudcova 56b 621 00 BRNO Country Czech Republic 0082 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean...

Page 14: ...MWPE UHMWPE UHMWPE UHMWPE 60m 60m 60m 60m 60m 200m 30cm 60cm 120cm 240cm mm 2 4 6 8 6 6 6 6 6 STANDARD EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 EN 564 ELONGATION TYPE STATIC STATIC STATIC DYNA...

Page 15: ...rbindung zweier freier Enden und zum Knoten einer Schlinge eignet Die L nge der berstehenden Enden muss mindestens 8 cm betragen Um die h chste Knotenfestigkeit zu erzielen muss der Knoten an allen vi...

Page 16: ...o join auxiliary cords for example the double overhand knot which is suitable for joining two free ends and for the knot of a sling The length of the end strands must be at least 8 cm To achieve the g...

Page 17: ...nodi adeguati per la connessione dei cordini ad esempio il doppio nodo semplice che si addice bene al collegamento di due parti finali libere e ad annodare un nodo La lunghez za delle estremit rimane...

Page 18: ...pour l assemblage des cordelettes comme le n ud de p cheur double qui permet d assembler ais ment deux brins libres et qui fonctionne aussi avec des sangles La section restante doit mesurer au minimu...

Page 19: ...Utilice los nudos adecuados para la uni n de cordinos por ejemplo el medio nudo con gaza doble que es apto para unir dos extremos y para anudar anillos de cinta La longitud de los extremos que sobresa...

Page 20: ...dcovsk uzel kter se dob e hod ke spojov n dvou voln ch konc a k v z n smy ky D lka p esahuj c ch konc mus init alespo 8 cm Chcete li dos hnout nejvy pevnosti uzlu je nutn jej ut hnout za v echny ty i...

Page 21: ...ek t s hez haszn ljon megfelel bogokat V lassza p ld ul azt a meg old st amely k t szabad v g sszek t s hez vagy hurok bogoz s hoz megfelel A v gek hossza legyen minimum 8 cm A legnagyobb feszess g el...

Page 22: ...ky D ka pre nievaj cich koncov mus by aspo 8 cm Aby sa dosiahla maxim lna pevnos v uzle uzol treba pevne utiahnu na v etk ch tyroch povrazoch zvl Pam tajte e uzly vo v eobecnosti v dy zni uj pevnos V...

Page 23: ...ksteek die zeer geschikt is om verbinding te maken met twee vrije einden en voor het knopen van een lus De lengte van de uitstekende einden moet tenminste 8 cm zijn Om een zo groot mogelijke stevighei...

Page 24: ...dveh prostih koncev vrvi in za izdelavo zanke Dol ina prostih kon cev vrvi mora biti najmanj 8 cm Da bi dosegli najvi jo trdnost vozla je treba posami no trdno zategniti vse tiri iz vozla izhajajo e v...

Page 25: ...jnej D ugo ko cowych skr tek musi wynosi co najmniej 8 cm Aby uzyska najlepszy zacisk nale y napr y w ze na ka dej z czterech skr tek osobno Nale y pami ta e ka dy w ze zmniejsza wytrzyma o liny OSTRZ...

Page 26: ...Salewa UHMWPE Salewa 2 4 6 C EN 892 EN12275 8 D 10 7 5 3 1 E F EN 564 CE XXXX G 1015 Strojirensky Zkusebni Ustav s p Hudcova 56b 621 00 BRNO Country Czech Republic 0082 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean...

Reviews: