background image

A INFORMACIÓN GENERAL

Por favor, lea con detenimiento la presente descripción antes de usar el producto y siga las indicaciones que 

aquí se especifican. La mala aplicación de las siguientes instrucciones puede reducir el grado de protección 

de este producto. 
Tenga en cuenta que el montañismo y la escalada son deportes de riesgo, que pueden conllevar peligros 

imprevistos. Usted es responsable de sus acciones y decisiones. Por favor, antes de realizar cualquier 

deporte de este tipo, infórmese de los riesgos que puede implicar. SALEWA recomienda haber recibido la 

formación adecuada (de un guía de montaña o de una escuela de escalada) antes de escalar o ascender una 

montaña. Por lo demás, es responsabilidad del usuario informarse para la correcta utilización de técnicas 

de rescate seguras. El fabricante renuncia a cualquier responsabilidad en caso de la utilización inadecuada 

o incorrecta del producto. Asegúrese de que los demás componentes del equipamiento de seguridad tienen 

certificación.
Este producto se fabrica conforme al reglamento EPI (UE) 2016/425.
Puede ver la Declaración UE/UK de Conformidad en www.salewa.com.
El producto cumple con los criterios de la clase 3 de los equipos de protección personal (EPP). 

B INDICACIONES DE USO

Utilice el producto solo para el propósito para el cual ha sido diseñado y no sobrepase sus límites de uso. 

: Riesgo de muerte

: Riesgo de herida

: Uso correcto

La utilización correcta se describe en la IMAGEN B

ATENCIÓN:

 No se han representado todos los usos incorrectos

Los mosquetones “clase H”   son adecuados para diferentes técnicas de aseguramiento, los mosquetones 

“clase K”   están diseñados para satisfacer necesidades especiales de la via ferrata. Los mosquetones de 

Salewa han sido comprobados uno por uno y cumplen con la norma EN 12275:2013. El conector no puede 

abrirse si está sometido a carga.
Este producto protege del riesgo de caída en la escalada y el montañismo.
Asegúrese de que el mosquetón está enganchado adecuadamente al sistema de aseguramiento y que 

ningún objeto (p.e. Piedras, etc.) impide que se pueda cerrar correctamente. 

ATENCIÓN:

 Nunca utilice el nudo HMS con un mosquetón Twist Lock ya que esta técnica de aseguramiento 

en combinación con este tipo de mosquetón puede hacer que el mosquetón se abra y, bajo determinadas 

circunstacias, provocar caídas. 

C INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes de cada utilización del producto se deben comprobar con atención todas sus piezas. IMAGEN C
Compruebe cada una de las piezas del producto, deje de usarlo si muestra desgaste, grietas, deformaciones 

o corrosión. Compruebe que el cierre funciona siempre perfectamente. 
Los mosquetones están diseñados para soportar la carga en vertical. Cualquier otra dirección de carga 

reduce la carga de rotura; evite en particular la carga por presión y ejercer carga en el cierre. 
También hay que tener en cuenta que el cierre puede abrirse durante su uso a causa del roce con la cuerda 

o de la vibración. Compruebe regularmente durante su uso que el mosquetón sigue cerrado. 
La información enviada con el producto (manual de instrucciones) debe conservarse junto con el equipa-

miento. El producto sólo deben utilizarlo personas que tienen la formación o la competencia adecuada para 

hacerlo, o usuarios bajo la supervisión de personas capacitadas. 
Asegúrese de que utiliza componentes compatibles y con certificación. Recomendamos el uso exclusivo 

de equipamiento de montaña que cumpla con las principales normas, por ejemplo la EN 892 para cuerdas.

ADVERTENCIA

·Si existe la menor duda acerca de la seguridad del producto, reemplácelo inmediatamente. 
·Cualquier modificación del producto puede afectar gravemente a su seguridad.

D DURABILIDAD

La durabilidad del producto depende de numerosos factores. Por ejemplo, el tipo y la frecuencia de uso, 

el desgaste, la radiación UV, la humedad, factores atmosféricos, la forma de almacenarlo, la suciedad 

(arena, sal, etc). En condiciones extremas su vida útil puede reducirse a un solo uso o incluso menos si el 

equipamiento se ha dañado antes de ser utilizado (por ejemplo, al transportarlo). Tenga en cuenta que los 

productos fabricados con fibra sintética se deterioran con el tiempo incluso sin ser utilizados, dependiendo 

fundamentalmente de la influencia de factores atmosféricos como la radiación ultravioleta. 
La durabilidad potencial de los productos metálicos es ilimitada, dado que su durabilidad real depende 

de los factores que hemos mencionado antes, Salewa recomienda reemplazar el producto cada 10 años. 

E E LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y MANTENIMIENTO

Indicaciones sobre el correcto almacenamiento y cuidado del producto en la IMAGEN E.
Limpie el producto con agua tibia y limpia, deje que se seque al aire a temperatura ambiente y, en caso 

necesario, ponga aceite a las piezas móviles. 
Asegúrese de que el producto no entre en contacto con químicos agresivos (e.g. Ácido de baterías, disolven-

te, etc.) o se exponga a temperaturas extremas, ya que ambos factores pueden afectar negativamente a las 

características mecánicas de los materiales. 
Asegúrese de que el producto se almacene y transporte de forma segura y que esté protegido para no 

sufrir daños. 

F INSCRIPTIONS

:

 Marca de los fabricantes

xxxxxx:

 Nombre del producto

UIAA121:

 Confirma que el producto cumple con los requisitos UIAA.

CE:

 Confirma la comformidad con la regulación (UE) 2016/425

2777:

 Organismo notificado que realiza la evaluación de tipo UE (módulo B) / Organismo notificado que con-

trola la fabricación (módulo D) 

SATRA Technology Europe Ltd (N.B. 2777) 

Bracetown Business Park, Clonee 

Dublin D15 YN2P Ireland

2008:

 Organismo notificado que realiza la evaluación de tipo UE (módulo B) / Organismo notificado que con-

trola la fabricación (módulo C2) 

Dolomiticert Scarl (N.B. 2008) 

Z.I. Villanova 7/a 

32012 Longarone (Belluno) Italy

0333:

 Organismo notificado que controla la fabricación (módulo D) 

AFNOR Certification (N.B. 0333) 

11 rue Francis de Pressensè 

93571 La Plaine Saint-Denis Cedex France 

Organismo notificado que realiza la evaluación de tipo UE (módulo B) 

0082: 

APAVE SUDEUROPE SAS (N.B. 0082) 

8 re Jean-Jacques Vernazza 

Z.A.C. Saumaty-Séon - CS 60193 

13322 Marseille Cedex 16 France

:

 confirma que cumple con el Reglamento (UE) 2016/425 aplicado en la legislación del Reino Unido 

0321: 

Organismo autorizado que  

realiza un examen de tipo en  

Reino Unido (módulo B): 

SATRA UK (A.B 0321) 

SATRA Technology Centre, 

Wyndham Way, Telford Way, 

Kettering, Northamptonshire, 

NN16 8SD, 

United Kingdom

8503: 

Organismo autorizado que realiza un examen de tipo en Reino Unido (módulo B) / Organismo notifica-

do que controla la fabricación (módulo C2):

 

CertDolomiti LTD 

17 Grosvenor Street, Mayfair, 

London – W1K 4QG 

United Kingdom 

Número de autoridad de inspección: 8503

Importador:

 

Oberalp UK LTD  

Unit F1 – Intec - Parc Menai, 

Bangor - Wales LL57 4FG

Made in xxxxx:

 País de origen

 x:

 Resistencia mínima a la rotura en kN; gatillo cerrado, eje principa

 x:

 Resistencia mínima a la rotura en kN; gatillo cerrado, eje transversa 

 x:

 Resistencia mínima a la rotura en kN; gatillo abierto, eje principa

 Mosquetón Classe H (Mosquetón HMS)
:

 Mosquetón Classe K (Mosquetón de via ferrata)

xxA mmyy:

 Datos de trazabilidad

xx:

 Indice (Referencia al dibujo actual)

A:

 Lote de producción 

(A = primer lote de producción del mes)

mm:

 Mes de fabricación (01 = Enero)

yy:

 Año de fabricación (13 = 2013)

:

Pictograma que recomienda leer las instrucciones de uso
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:

 Marca, nombre y direc-

ción del fabricante

G GARANTIA

Salewa  - Oberalp S.P.A. proporciona garantía de todos sus productos nuevos en caso de defec-

tos de fabricación o materiales, excepto en aquellos casos en los que, una vez lo hayamos exa-

minado, concluyamos que el producto se haya desgastado, usado indebidamente o maltratado.  

Esta garantía es adicional a sus derechos legales, que permanecen intactos. Salewa  -Oberalp S.P.A. se 

reserva el derecho a modificar sin previo aviso el diseño y las especificaciones de los productos descritos 

en estas instrucciones. Todos los pesos, las dimensiones y las especificaciones de tamaño a los que se 

asignan un precio son nominales.

[ES]

Summary of Contents for CARABINER

Page 1: ...CARABINER U S E R M A N U A L...

Page 2: ...LATEST VERSION OTHER LANGUAGES TECHNICAL TIPS DECLARATION OF CONFORMITY...

Page 3: ...t des Gebrauchs Abrieb UV Strahlung Feuchtigkeit Witterungseinfl ssen Lagerung und Schmutz Sand Salz usw Sie kann sich unter extremen Bedingungen auf eine einzige Verwendung verk rzen oder noch wenige...

Page 4: ...weather storage conditions and dirt sand salt etc Under extreme conditions the lifespan can be reduced to a single usage or even less if the equipment has suffered damage for example during transport...

Page 5: ...atmosferici stoccaggio e sporcizia polvere sale ecc In presenza di condizioni estreme pu ridursi fino a un unico uso o ancora meno se l attrezzatura danneggiata ancora prima dell u so es durante il tr...

Page 6: ...produit d pend de nombreux facteurs comme la fr quence d utilisation les expositions l abrasion aux rayons UV et l humidit les conditions m t orologiques le stockage et le contact avec des salissures...

Page 7: ...puede reducirse a un solo uso o incluso menos si el equipamiento se ha da ado antes de ser utilizado por ejemplo al transportarlo Tenga en cuenta que los productos fabricados con fibra sint tica se d...

Page 8: ...u it nebo je t m n dojde li k po kozen v stroje je t p ed prvn m pou it m nap klad p i p eprav Dbejte n sleduj c ch pokyn V robkyvyroben ze syntetick ch vl ken podl haj i p i nepou v n ur it mu st rnu...

Page 9: ...hat s nedvess g id j r si viszonyok t rol s kosz homok s stb Sz ls s ges esetben az egyszeri haszn lat is el fordulhat vagy ak r ann l kevesebb is hogyha a term k m r haszn lat el tt s r l pl sz ll t...

Page 10: ...frequentie van het gebruik slijtage UV straling vocht weersinvloeden opslag en vuil zand zout enz Bij extreem gebruik kan die na eenmaal te zijn gebruikt korter worden of nog erger wanneer de uitrust...

Page 11: ...ahko skraj a tudi na eno samo uporabo ali e manj e je bila oprema po kodovana e pred prvo uporabo npr pri transportu Prosimo upo tevajte Izdelki izdelani iz sinteti nih vlaken so tudi takrat ko niso v...

Page 12: ...h vl kien podliehaj aj v nepou vanom stave ur it mu starnutiu ktor v prvom rade z vis od klimatick ch vplyvov prostredia ako aj od p sobenia ultrafialov ho iarenia Kovov v robky maj teoreticky neobmed...

Page 13: ...no zanieczyszcze piasek s l itd W przypadku zastosowania liny w ekstremalnych warunkach jej ywotno mo e zosta ograniczona do jednorazowego u ytku lub nawet kr cej je eli pojawi y si na niej uszkodzeni...

Page 14: ...x France 0082 APAVE SUDEUROPE SAS N B 0082 8 re Jean JacquesVernazza Z A C Saumaty S on CS 60193 13322 MarseilleCedex 16 France 2016 425 0321 B SATRA UK A B 0321 SATRATechnologyCentre WyndhamWay Telfo...

Page 15: ...Denis Cedex France EU B 0082 APAVE SUDEUROPE SAS N B 0082 8 re Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S on CS 60193 13322 Marseille Cedex 16 France EU 2016 425 0321 B SATRA UK A B 0321 SATRA Technology...

Page 16: ...der extrema f rh llanden kan livsl ngden minska till en enda anv ndning eller mindre om utrustningen har skadats till exempel under transport innan den ens anv nts Observera Produkter som r tillverkad...

Page 17: ...il en enkelt anvendelse eller endnu mindre hvis udstyret allerede er blevet beskadiget inden den f rste anvendelse f eks under transport Bem rk Alle produkter som er fremstillet af syntetiske fibre er...

Page 18: ...kuiduista valmistetut tuotteet vanhenevat k ytt m tt kin T m ik ntyminen riippuu p asiassa ymp rist olosuhteista sek UV valon vaikutuksesta Metallisten tuotteiden potentiaalinen k ytt ik on rajallinen...

Page 19: ...gt en viss aldringsprosess selv n r de ikke er i bruk noe som f rst og fremst avhenger av klimatiske milj p virkninger og p virkning av UV str ling Den potensielle levetiden til metallprodukter er ube...

Page 20: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy SALEWA COM RN 134696 0221...

Reviews: