A AVVERTENZE GENERALI
Prima di utilizzare il prodotto leggete accuratamente le presenti istruzioni per l’uso e osservate le indicazioni
in esse contenute. La non osservanza dei seguenti suggerimenti può comportare una diminuzione dell’azio-
ne protettiva di questo prodotto.
Attenzione: l’alpinismo e l’arrampicata sono discipline rischiose che possono essere legate a pericoli impre-
vedibili. Siete responsabili di qualsiasi azione e decisione. Informatevi sui rischi ad esse correlati prima di
svolgere queste attività sportive. SALEWA consiglia di seguire corsi di formazione con persone idonee (es.
guide alpine, scuole di arrampicata) prima di dedicarsi all’alpinismo e all’arrampicata. È inoltre responsabilità
dell’utente informarsi sul corretto utilizzo delle tecniche per attuare azioni sicure di soccorso. Il produttore
declina ogni responsabilità in caso di inosservanza o uso inappropriato. Prestate inoltre attenzione alla
certificazione di tutti gli ulteriori componenti di protezione.
Questo prodotto è stato fabbricato in conformità al regolamento (UE) 2016/425 per dispositivi di protezione
individuale DPI.
La dichiarazione di conformità UE/UK potrà essere consultata su www.salewa.com.
Il prodotto corrisponde alla categoria terza dei DPI (Dispositivo di protezione individuale).
B INDICAZIONI PER L’USO
Utilizzate il prodotto esclusivamente ai fini per le quali è stato costruito e non forzatelo oltre i suoi limiti
costruttivi.
: Pericolo di morte
: Pericolo di ferimento
: Uso corretto
L’utilizzo corretto è descritto alla FIGURA B.
ATTENZIONE:
Non sono stati rappresentati tutti i possibili casi di uso inappropriato.
I moschettoni “Class H” sono indicati per diverse tecniche di assicurazione; i moschettoni “Class K” sono
stati sviluppati per le speciali esigenze della Via Ferrata. Ogni moschettone di Salewa è controllato singolar-
mente ed è conforme alla norma EN 12275:2013. Il connettore non può essere aperto quando è sotto carico.
Il prodotto protegge dal rischio di caduta durante la pratica dell’alpinismo e dell’arrampicata.
Assicuratevi sempre che il moschettone sia legato al sistema di assicurazione in modo corretto e che non vi
siano corpi estranei (es. sassolini o altro) che impediscano la corretta chiusura.
ATTENZIONE:
Non utilizzate in nessun caso un nodo mezzo barcaiolo con un moschettone “Twist Lock”,
poiché tale tecnica di assicurazione associata a questo tipo di moschettone può causare un’apertura inde-
siderata e quind portare a un’eventuale caduta.
C INDICAZIONI DI SICUREZZA
Prima di qualsiasi utilizzo del prodotto occorre controllare in modo accurato tutti i suoi componenti. FIGURA C
In caso di usura, strappi, deformazioni o corrosione, controllate il prodotto in tutte le sue parti e fate even-
tualmente una cernita del prodotto stesso. Prestate sempre attenzione che la leva sia ben chiusa.
I moschettoni sono progettati per essere sottoposti a carico in direzione longitudinale. Tutte le altre direzioni
di carico riducono il carico di rottura; evitate specialmente i carichi di pressione e i carichi sulla leva e sulla
cerniera.
Non è da escludere che la chiusura possa aprirsi durante l’uso a causa di un attrito sfavorevole della corda o
di vibrazioni. Vi invitiamo a controllare regolarmente, anche durante l’utilizzo, che il moschettone sia chiuso.
Le informazioni fornite (istruzioni per l’uso) devono essere conservate insieme all’attrezzatura. Il prodotto
deve essere utilizzato solo da persone adeguatamente qualificate e preparate, e/o competenti e formate in
altro modo, o se l’utente è sorvegliato direttamente da una persona idonea.
Assicuratevi che vengano utilizzati componenti compatibili e certificati. Consigliamo l’uso esclusivo di
attrezzatura per alpinismo corrispondente alle norme rilevanti, es. EN 892 per le corde, EN12275 per i
moschettoni.
ATTENZIONE
·In caso di minimo dubbio sulla sicurezza del prodotto occorre sostituirlo immediatamente.
·Qualsiasi modifica al prodotto può comportare delle gravi conseguenze per la sicurezza.
D DURATA
La durata del prodotto è fortemente influenzata dai seguenti fattori: frequenza e modalità di utilizzo, logorio,
raggi UV, umidità, agenti atmosferici, stoccaggio e sporcizia (polvere, sale ecc.). In presenza di condizioni
estreme può ridursi fino a un unico uso o ancora meno, se l’attrezzatura è danneggiata ancora prima dell’u-
so (es. durante il trasporto). Prestate inoltre attenzione al fatto che i prodotti realizzati con fibre sintetiche,
anche quando non vengono usati, sono soggetti a un certo invecchiamento dovuto specialmente a fattori
climatici come l’influenza dei raggi ultravioletti.
La durata potenziale dei prodotti di metallo è illimitata. Poiché la reale durata dipende dai fattori indicati
prima, Salewa consiglia la sostituzione del prodotto in ogni caso dopo 10 anni.
E PULIZIA, STOCCAGGIO, TRASPORTO E MANUTENZIONE
La FIGURA E fornisce le indicazioni per un corretto stoccaggio e manutenzione.
Sciacquare il prodotto in acqua tiepida, farlo asciugare all’aria a temperatura ambiente e se necessario
lubrificare le parti mobili.
Fate attenzione affinché il prodotto non entri in contatto con agenti chimici aggressivi come l’acido delle
batterie, solventi e sali o sia esposto a temperature estreme. In entrambi i casi le caratteristiche del mate-
riale possono essere alterate gravemente.
Assicurarsi che il prodotto venga conservato in condizioni di sicurezza e protetto da danni durante il deposito
e il trasporto
F MARCATURA
:
Marchio del fabbricante
xxxxxx:
Nome del prodotto
UIAA121:
Il prodotto è conforme ai requisiti UIAA
CE:
Simbolo di conformità rispetto al Regolamento (UE) 2016/425
2777:
Ente notificato che ha svolto l’esame UE del tipo (Modulo B) / Ente notificato che ha svolto il controllo
sulla produzione e sul processo produttivo (Modulo D)
SATRA Technology Europe Ltd (N.B. 2777)
Bracetown Business Park, Clonee
Dublin D15 YN2P Ireland
2008:
Ente notificato che ha svolto l’esame UE del tipo (Modulo B) / Ente notificato che ha svolto il controllo
sulla produzione e sul processo produttivo (Modulo C2)
Dolomiticert Scarl (N.B. 2008)
Z.I. Villanova 7/a
32012 Longarone (Belluno) Italy
0333:
Ente notificato che ha svolto il controllo sulla produzione e sul processo produttivo (Modulo D)
AFNOR Certification (N.B. 0333)
11 rue Francis de Pressensè
93571 La Plaine Saint-Denis Cedex France
Ente notificato che ha svolto l’esame UE del tipo (Modulo B)
0082:
APAVE SUDEUROPE SAS (N.B. 0082)
8 re Jean-Jacques Vernazza
Z.A.C. Saumaty-Séon - CS 60193
13322 Marseille Cedex 16 France
:
Fabbricato in conformità al regolamento (UE) 2016/425 recepito nel diritto nazionale del Regno Unito
0321:
Organismo autorizzato a
rilasciare l’attestato di certificazione nel Regno Unito (modulo B):
SATRA UK (A.B 0321)
SATRA Technology Centre,
Wyndham Way, Telford Way,
Kettering, Northamptonshire,
NN16 8SD,
United Kingdom
8503:
Organismo autorizzato a rilasciare l’attestato di certificazione nel Regno Unito (modulo B)/ Ente notifi-
cato che ha svolto il controllo sulla produzione e sul processo produttivo (Modulo C2):
CertDolomiti LTD
17 Grosvenor Street, Mayfair,
London – W1K 4QG
United Kingdom
Ente notificato numero: 8503
Importatore:
Oberalp UK LTD
Unit F1 – Intec - Parc Menai,
Bangor - Wales LL57 4FG
Made in xxxxx:
Paese d’origine
x:
Forza di resistenza minima in kN; leva chiusa, asse principale
x:
Forza di resistenza minima in kN; leva chiusa, asse minore
x:
Forza di resistenza minima in kN; leva aperta, asse principale
:
Moschettone Class H (Moschettone HMS)
:
Moschettone Class K (Moschettone per Via Ferrata)
xxA mmyy:
Indicazione per la tracciabilità
xx:
Indice (Riferimento al disegno corrente)
A:
Lotto di produzione
(A = primo lotto del mese di produzione)
mm:
Mese di fabbricazione (01 = Gennaio)
yy:
Anno di fabbricazione (13 = 2013)
:
Pittogramma che invita alla lettura delle istruzioni per l’uso.
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:
Marchio, nome ed
indirizzo del fabbricante
G GARANZIA
Salewa - Oberalp S.P.A. garantisce tutti i suoi prodotti, in quanto nuovi, contro difetti di lavorazione o nei
materiali, a meno che il prodotto non sia stato soggetto a usura, uso improprio o non corretto, come rilevato
da una nostra analisi. La presente garanzia è da considerarsi aggiuntiva rispetto ai diritti legali dell’utente
che restano integri. Salewa - Oberalp S.P.A. si riserva il diritto di modificare senza preavviso il design e le
specifiche prodotto descritte nelle presenti istruzioni. Tutte le specifiche di peso, dimensione e taglia, lad-
dove indicate, sono nominali.
[IT]