A ALLMÄNT
Vänligen läs instruktionerna noggrant innan du använder denna produkt och följ alla anvisningar. Om anvis-
ningarna inte följs, kan det leda till en minskning av skyddet som produkten ger.
Observera att bergsbestigning och klättring är högrisksporter som innebär oförutsägbara faror. Du är själv
ansvarig för dina beslut och aktiviteter. Informera dig om riskerna med dessa sporter innan du försöker
dig på dem. SALEWA rekommenderar att du utbildas och får råd av behöriga personer (t.ex. bergsguider
eller klätterskolor) innan du försöker dig på bergsbestigning eller klättring. Det är användarens ansvar att
informera sig om hur man utför räddningsinsatser på ett säkert sätt. Tillverkaren ansvarar inte om produkten
används på ett felaktigt sätt eller missbrukas. Kontrollera även att alla andra skyddsutrustningskomponen-
ter är certifierade.
Denna produkt har tillverkats i enlighet med reglerna i PSU-förordningen (EU) 2016/425 om personlig
skyddsutrustning.
EU/UK-föreskriften kan ses för överensstämmelse på www.salewa.com.
Produkten överensstämmer med tredje klassen för personlig skyddsutrustning (PSU).
B ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
Använd endast produkten för det ändamål som den har utformats för och ansträng den inte över dess
gränser.
: Livsfara
: Risk för skada
: Korrekt användning
Korrekt användning visas i BILD B.
VARNING:
Vi har inte visat alla möjliga felanvändningar.
”Class H”-karbinhakar är lämpade för olika säkringstekniker, ”Class K”-karbinhakar har utvecklats för
via ferrata-klättring. Alla karbinhakar från Salewa testas var och en och de uppfyller kraven i standard EN
12275:2013. Grinden kan inte öppnas när karbinen är belastad.
Produkten skyddar mot fall under klättring och bergsbestigning.
Du måste alltid säkerställa att karbinhaken är ordentligt ansluten till säkringsanordningen och att inga
främmande föremål, t.ex. småsten, kan förhindra att den stängs ordentligt.
VARNING:
Använd aldrig dubbelt halvslag för att säkra med en Twist Lock-karbinhake under några
omständigheter.
Denna knop kan få denna karbinhake att öppnas, vilket kan leda till fall.
C SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Kontrollera alla komponenter noggrant före varje användning. BILD C.
Kontrollera alla komponenter på produkten för att se om det finns tecken på slitage, sprickor, deformeringar
och korrosion och byt ut vid behov. Kontrollera alltid att karbinhaken stänger ordentligt.
Karbinhakar är avsedda att lastas längsmed. Alla andra lastningsriktningar sänker brottbelastningen. Undvik
i synnerhet att utsätta stängningsarmen för tryck och annan belastning.
Ha i åtanke att karbinhaken kan öppnas under användning p.g.a. ogynnsam repfriktion eller vibrationer.
Dubbelkolla regelbundet under användning att karbinhaken fortfarande är stängd.
Instruktionerna (bruksanvisning) som medföljer produkten ska alltid förvaras tillsammans med utrust-
ningen. Denna produkt får endast användas av utbildade och/eller andra kompetenta personer, eller när
användaren använder produkten under direkt tillsyn av en sådan kvalificerad person.
Säkerställ att endast kompatibla och certifierade komponenter används. Vi rekommenderar att du endast
använder utrustning för bergsbestigning som uppfyller kraven i relevanta standarder, t.ex. EN 892 för rep.
VARNING
· Om det råder minsta tvivel om produktens säkerhet, ska den omedelbart bytas ut.
· Jegliche Veränderung am Produkt kann schwerwiegende Folgen für die Sicherheit nach sich ziehen.
D LIVSLÄNGD
„Produktens livslängd beror på ett antal faktorer, bland annat hur och hur ofta den används, nötning, UV-ljus,
fukt, väderpåverkan, förvaringsförhållanden och smuts (sand, salt etc.). Under extrema förhållanden kan
livslängden minska till en enda användning eller mindre, om utrustningen har skadats (till exempel under
transport) innan den ens använts. Observera: Produkter som är tillverkade av syntetfibrer åldras även när
de inte används.
Åldrandet beror främst på klimatiska miljöförhållanden och inverkan från UV-ljus.
Den potentiella livslängden för metallprodukter är obegränsad, men eftersom den faktiska livslängden beror
på ovan nämnda faktorer rekommenderar Salewa att alltid byta ut produkten efter 10 år.
E RENGÖRING, FÖRVARING, TRANSPORT OCH UNDERHÅLL
Se BILD E för riktlinjer gällande korrekt förvaring och vård.
Rengör produkten i klart, ljummet vatten, låt den torka i rumstemperatur och smörj de rörliga delarna vid
behov.
Denna produkt får inte komma i kontakt med aggressiva kemikalier (t.ex. batterisyra, lösningsmedel) eller
utsättas för extrema temperaturer, då båda kan påverka materialets mekaniska egenskaper negativt.
Säkerställ att produkten är säker under förvaring och transport och att den är skyddad mot skador.
F IDENTIKATIONSMÄRKEN
:
Tillverkarens varumärke
xxxxxx:
Produktnamn
UIAA121:
Detta bekräftar att produkten har tillverkats i enlighet med UIAA-krav
CE:
Bekräftar överensstämmelse med förordning (EU) 2016/425
2777:
Anmält organ som utfärdar EU-typintyget (modul B) / Anmält organ som kontrollerar tillverkningen
(modul D)
SATRA Technology Europe Ltd (N.B. 2777)
Bracetown Business Park, Clonee
Dublin D15 YN2P Ireland
2008:
Anmält organ som utfärdar EU-typintyget (modul B) / Anmält organ som kontrollerar tillverkningen
(modul C2)
Dolomiticert Scarl (N.B. 2008)
Z.I. Villanova 7/a
32012 Longarone (Belluno) Italy
0333:
Anmält organ som kontrollerar tillverkningen (modul D)
AFNOR Certification (N.B. 0333)
11 rue Francis de Pressensè
93571 La Plaine Saint-Denis Cedex France
Anmält organ som utfärdar EU-typintyget (modul B)
0082:
APAVE SUDEUROPE SAS (N.B. 0082)
8 re Jean-Jacques Vernazza
Z.A.C. Saumaty-Séon - CS 60193
13322 Marseille Cedex 16 France
:
Med bekräftelse att man följer förordningen (EU) 2016/425 som antagits i den brittiska lagen
0321:
Godkänt organ som utfört den brittiska typundersökningen (modul B):
SATRA UK (A.B 0321)
SATRA Technology Centre,
Wyndham Way, Telford Way,
Kettering, Northamptonshire,
NN16 8SD,
United Kingdom
8503:
Godkänt organ som utfört den brittiska typundersökningen (modul B) / Anmält organ som kontrolle-
rar tillverkningen (modul C2):
CertDolomiti LTD
17 Grosvenor Street, Mayfair,
London – W1K 4QG
United Kingdom
Antal inspektionsmyndigheter: 8503
Importör:
Oberalp UK LTD
Unit F1 – Intec - Parc Menai,
Bangor - Wales LL57 4FG
Made in xxxxx:
Ursprungsland
x:
Lägsta brottstyrka i kN med stängd grind, längs karbinens längdaxel
x:
Lägsta brottstyrka i kN med stängd grind, längs karbinens längdaxel
x:
Lägsta brottstyrka i kN med öppen grind, längs karbinens längdaxel
:
Klass H-karbinhake (HMS- karbinhake)
:
Klass K-karbinhake (via ferrata-karbinhake)
xxA mmyy:
Information om spårbarhet
xx:
Index (hänvisning till aktuell ritning)
A:
Produktionsbatch (A = första batch i produktionsmånaden)
mm:
Tillverkningsmånad (01 = januari)
yy:
Tillverkningsår (13 = 2013)
:
Piktogram som indikerar att bruksanvisningen måste läsas.
SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italien:
Tillverkarens märke, namn
och adress
GARANTI
Salewa – Oberalp S.P.A. garanterar att alla deras produkter i nyskick är fria från
defekter som härrör från framställningen eller materialen, förutom om produk-
ten är utsliten eller har använts felaktigt, vilket fastställs genom vår granskning.
Denna garanti gäller utöver dina lagstadgade rättigheter, som förblir oförändrade. Salewa – Oberalp S.P.A.
förbehåller sig rätten att ändra designen och specifikationer på produkter som beskrivs i dessa instruktioner.
Alla specifikationer om vikter, dimensioner och storlekar som anges är nominella.
[SE]