20
KWL-SPV
Relais de pression différentielle des fi ltres.
Il est recommandé
de régler la pression des relais de pression différentielle en fonc-
tion de la classe des
fi ltres. Ceci est prescrit par la norme DIN EN
13779. G1-G4 - à 150 Pa, F5-F7 – à 200 Pa, F8-F9 – à 300 Pa.
Batterie électrique/Batterie à eau chaude de l’air souffl é
La carte de contrôle automatique de la centrale de traitement
d’air avec récupération de chaleur est prévue pour le contrôle de
la batterie électrique ou de la batterie à eau chaude. En cas de
besoin, il est possible de connecter une batterie électrique ou une
batterie à eau chaude (par ex. accessoire « CB »). Si on souhaite
utiliser une batterie à eau chaude au lieu d’une batterie électrique,
il est nécessaire d’effectuer les modifi cations suivantes :
1)
S’assurer que l’unité VCC n’est pas raccordée au réseau
électrique. Si elle est raccordée, il faut couper l’alimentation en
tournant la manette de l’interrupteur en position «
OFF
».
2)
Retirer la fi che de la batterie électrique (avec un marquage
rouge) de la prise de la carte de contrôle automatique (avec un
marquage rouge).
3)
Brancher la fi che avec le marquage bleu X34 à la prise rouge
d’où on avait retirée la fi che de la batterie.
OFF
ON
Die Relais des Differenzdrucks der Filter.
Es wird empholen,
die Druckeinstellung des Druckdifferenzschalters nach der Fil-
terklasse (nach DIN EN13779) einzustelen:
G1-G4 - bei 150Pa; F5-F7 - bei 200Pa; F8-F9 - bei 300Pa.
Elektrische Erwärmungseinrichtung /Wasser-Erwärmung-
seinrichtung der Zuluft.
Automatik des Gerätes ist für die Steuerung der elektrischen
Erwärmungseinrichtung / der Wasser-Erwärmungseinrichtung
vorbereitet. Bei Bedarf kann man den elektrischen Erwärmung-
seinrichtung / Wasser-Erwärmungseinrichtung (zum Beispiel
„
CB
“) anschließen. Wenn man Wasser-Erwärmungseinrichtung
statt elektrischen Erwärmungseinrichtung verwenden will, muß
man folgende Veränderungen vornehmen:
1)
sich davon überzeugen, ob die Heizung-, Lüftung- und
Klimaeinrichtung zum Elektronetz nicht angeschlossen ist. Falls
ja, soll man Speisung abschließen - Hebel des Lastschalters zur
Position„
OFF
“.
2)
Rot gekennzeichneten Stecker der elektrischen Erwärmung-
seinrichtung aus der Buchse der Automatikplatte (rot geken-
nzeichnet) herausziehen.
3)
Blau gekennzeichneten Stecker X34 zur roten Buchse
anschließen, aus der der Stecker der Erwärmungseinrichtung
herausgezogen wurde.
Filter differential pressure relays.
It is recommended to set
the pressure on the fi lter differential pressure relays in accord-
ance with fi lter class. This refers to the standard DIN EN 13779.
G1-G4 - at 150Pa; F5-F7 - at 200Pa; F8-F9 - at 300Pa.
Electrical/water supply air heater.
Recuperator automation is ready for control of electrical or
water heater. If necessary, the electrical or water heater can be
connected (e.g. accessory “CB”). If you want to use water heater
instead of electrical heater, make the following changes:
1)
Ensure that HVAC unit is not connected to the electrical
network. If yes, then turn off the power supply by turning breaker
knob to position „
OFF
“
.
2)
Remove the plug (with red marker) of electrical heater from
the socket of automation board (with red marker).
3)
Connect the plug with the blue marker X34 to the red socket
from which the heater plug was removed.
ater supply air heater.