background image

5

KWL-SPV

•  Les centrales de traitement d’air peuvent être exploités dans 

des locaux clos et à l’extérieur (accessoire : auvent).

•  Il  est  interdit  d’utiliser  les  centrales  dans  un  environnement 

potentiellement explosif.

•  Les  centrales  sont  conçues  pour  un  apport  dans  un  local  / 

une reprise du local de l’air pur (sans composés chimiques sti-
mulant la corrosion des métaux, sans substances agressives 
au zinc, plastique et caoutchouc, sans particules de matières 

solides, adhésives et fi breuses).

•  Les températures et taux d’humidité de l’air souffl é et de l’air 

repris sont indiqués dans le tableau ci-dessous (Tableau 1) :

•  Unit is designed to operate indoors and outdoors (accessory: 

Roof).

•  It is forbidden to use the unit in potentially explosive environ-

ment.

•  Unit is designed to supply/extract only clean air (free of chemi-

cal  compounds  causing  metal  corrosion,  of  substances  ag-
gressive to zinc, plastic and rubber, and of particles of solid, 
adhesive and fi bred materials).

•  Extract and supply air temperatures and humidity are given in 

the table (Tab. 1).

•  Das Gerät ist für Innen- und Außenaufstellung bestimmt (Dach 

als Zubehör, nicht im Lieferumfang erhalten).

•  Die  Geräte  dürfen  nicht  in  einer  explosionsgefährdeten  Atmo-

sphäre betrieben werden.

•  Das  Gerät  ist  nur  für  die  Zufuhr/den Abzug  von  ausschließlich 

sauberer  Luft  (ohne  chemische  Verbindungen,  die  Metallkorro-
sion hervorrufen; ohne aggressive Substanzen, die Zink, Kunst-
stoff und Gummi angreifen; ohne Partikeln von festen, klebenden 
sowie faserigen Materialien) in den/aus dem Raum gefertigt und 
bestimmt.

•  Abluft- und Zulufttemperatur sowie -feuchtigkeit sind in der Tabel-

le (Tab.1) angegeben.

Air souffl é
Supply
Zuluft

- température min./max.
- temperature min./max.
- Temperatur min./max.

[°C]

-20 / +40

- humidité
- humidity
- Feuchtigkeit

[%]

90

Tab.  1
Tab.  1
Tab.  1

- Ne jamais utiliser de câble d’alimentation endommagé.
-  Ne  jamais  toucher  avec  les  mains  humides  les  câbles 
d’alimentation connectés au réseau électrique.
- Ne jamais plonger les rallonges et les prises dans l’eau.
- Ne pas monter ni utiliser la centrale sur des surfaces inégales ou 
autres plans instables.
- Installer solidement la centrale pour garantir une utilisation sûre.
-  Ne  jamais  utiliser  cette  centrale  dans  un  environnement 
potentiellement explosif et contenant des substances agressives.
-  Ne  pas  utiliser  la  centrale,  si  les  connexions  extérieures  ne 
fonctionnent  pas  ou  sont  endommagées.  Dans  ce  cas  arrêtez 
immédiatement  l’exploitation  de  l’unité  et  remplacez  les  pièces 
endommagées.
- Ne pas utiliser de l’eau pour nettoyer les parties électriques et les 
connexions de la centrale.
-  En  cas  de  présence  d’eau  sur  les  parties  électriques  et  les 
connexions de la centrale, arrêtez l’exploitation de la centrale.
- Il est interdit d’effectuer les travaux de branchement électrique 
avec la tension branchée. Lorsque les bornes sont déconnectées, 
le niveau de sécurité est IP00. Alors on peut toucher les parties 
sous une tension dangereuse.

-  Never  use  this  unit  in  any  explosive  or  aggressive  elements 
containing environment.
-  Do  not  use  the  device  if  external  connections  are  broken  or 
damaged. If there are any defects, stop operating the device and 
replace the damaged parts immediately.
- Do not use water or another liquid to clean electrical parts or 
connections.
-  If  you  notice  water  on  electrical  parts  or  connections,  stop 
operating the device.
- Do not make any electrical connections when the power is on. 
When the terminals are disconnected, the degree of protection is 
IP00. This allows touching components with dangerous voltages.

Berührung bringen.
- Anlage nicht auf schiefe Konsolen, unebene oder instabile Flächen 
montieren und betreiben.
-  Die Anlage  muss  stabil  montiert  werden,  um  einen  sicheren 
Betrieb zu gewährleisten.
-Die Anlage darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung oder 
für aggressive Stoffe verwendet werden.
-  Verwenden  Sie  das  Gerät  nicht,  falls  die Außenanschlüsse 
defekt  oder  beschädigt  sind.  Bei  Beschädigungen  bitte  das 
Gerät außer Betrieb setzen und unverzüglich die beschädigten 
Teile austauschen.
- Verwenden Sie kein Wasser bzw. sonstige Flüssigkeiten für die 
Reinigung von Elektroteilen oder –Anschlüssen.
- Falls Sie Flüssigkeiten an den Elektroteilen oder –Anschlüssen 
bemerken, setzen Sie das Gerät außer Betrieb.
- Es ist grundsätzlich verboten Arbeiten des Elektroanschlusses 
unter  Spannung  durchzuführen.  Wenn  die Anschlussklemmen 
abgeschaltet  sind,  ist  das  Schutzniveau  IP00.  So  kann  man 
Komponente berühren, die die gefährliche Spannung haben.

Air repris
Extract
Abluft

- température min./max.
- temperature min./max.
- Temperatur min./max.

[°C]

+15 / +40

- humidité
- humidity
- Feuchtigkeit

[%]

60

1. Gehäuse
2. Abluft-Ventilator
3. Temperaturfühler der Abluft
4. Zuluft-Filter
5. Antrieb der Bypass-Klappe
6. Bypass-Klappe
7. Wärmetauscher
8. Abluft-Filer
9. Temperaturfühler der Zuluft
10. Zuluft-Ventilator

1. Caisson
2. Ventilateur d’air repris
3. Capteur de température d’air extrait
4. Filtre d’air souffl é
5. Servomoteur du registre de « by-pass »
6. Registre de « by-pass »
7. Échangeur de chaleur
8. Filtre d’air repris
9. Capteur de température d’air souffl é
10. Ventilateur d’air souffl é

1. Housing
2. Exhaust air fan
3. Exhaust air temperature sensor
4. Supply air fi lter
5. By-pass valve actuator
6. By-pass valve
7. Heat Exchanger
8. Exhaust air fi lter
9. Supply air temperature sensor
10. Supply air fan

Summary of Contents for Helios KWL-SPV 1900

Page 1: ...in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modi cation CENTRALES DE TRAITEMENT D AIR AVEC R CUP RATION DE CHALEUR AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG KWL...

Page 2: ...dans le r seau BMS 17 Branchement lectrique de l unit VCC 18 Recommandations pour le r glage du syst me 18 Valeurs des micro interrupteurs S1 23 Principales anomalies de l unit VCC et le d pannage 24...

Page 3: ...maintenance table 36 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6 W rmetauscher 6 Garantie 7 Tech...

Page 4: ...doigts ou autres objets dans les grilles de protection des piquages de la centrale de traitement d air ou dans les conduits d air raccord s Si un corps tranger entre dans la centrale d connecter tout...

Page 5: ...t les connexions de la centrale En cas de pr sence d eau sur les parties lectriques et les connexions de la centrale arr tez l exploitation de la centrale Il est interdit d effectuer les travaux de br...

Page 6: ...environ 2 min Dirt increases air resistance in the lter therefore less air is supplied into the premises It is advisable to change the lters every 3 4 months or in ac cordance with the readings of lt...

Page 7: ...no responsibility for such damage This warranty does not apply to defects caused by accident misuse neglect or wear and tear nor can be held responsible for incidental and consequential expense and lo...

Page 8: ...power consumption Total Leistungsaufnahme puissance courant power current Nennleistung Nennstrom kW A R gulation automatique int gr e Automatic control integrated Integriertes Steuerungsystem Rendemen...

Page 9: ...H he H mm 528 Profondeur Depth Tiefe L2 mm 90 Insuf ation supply zuluft F5 Largeur Width Breite L mm 790 Hauteur Height H he H mm 528 Profondeur Depth Tiefe L2 mm 90 Mod le de ltre Filter model Filter...

Page 10: ...allation must be performed in such manner that the weight of the air duct system and its components would not overload the ventilation unit Enough space must be left during installation for opening of...

Page 11: ...age system 5 Pipe 4 should be bended not less than 3 degrees 1 meter of pipe must be bended 55 mm downwards Before turning onAHU 1 the draining system should be lled up with at least 0 5 l of water si...

Page 12: ...f hler M1 by pass Klappe PS1 zuluft Differenzdruckschalter PS2 abluft Differenzdruckschalter Il est possible de changer c t service du dispositif c est dire il peut tre install avec une prise d air ne...

Page 13: ...uerung TPC SKG Bo tier de commande Remote controller Fernbedienung Clapet SKG Shut off damper SKG Schliessklappen SKG Comfort Box Caisson refroidisseur r chauffeur Comfort Box 1900 Cooler heater box C...

Page 14: ...rmungseinrichtung der Zuluft NOTE lors de l utilisation de la batterie lectrique le branchement ci dessus n est pas admis Cf Recommandations pour le r glage du syst me article Batterie lectrique Batte...

Page 15: ...air heater a In case of electrical supply air heater water or Freon cooler b In case of water supply air heater only water cooler If necessary cooler heater box Comfort Box CB can be connected to the...

Page 16: ...dations pour le r glage du syst me Il s agit d une fonction qui maintient la temp rature de l air souffl souhait e par l utilisateur apr s la diminution de la vitesse du ventilateur d air souf Par exe...

Page 17: ...sicherung selbst ndig in den Arbeitsmodus zur ckkehrt Und manuelle Thermosicherung kehrt selbst ndig in den Arbeit smodus nicht zur ck daf r mu man auf Druckknopf RESET dr cken der sich auf dem Bedien...

Page 18: ...ur SET Apr s avoir choisi le seuil minimal de la temp rature de l air souf appuyer sur SET R glage usine 16 C Si on souhaite r gler le seuil maximal de la temp rature de l air souf il est possible de...

Page 19: ...TV soll mittels Befestigunsgb gel auf dem zur ckkehrenden Rohr der Wasser Erw rmungseinrichtung befestigt werden Kapillare Sensor des frostbest ndigen Ther mostats T1 soll hinter der Wasser Erw rmung...

Page 20: ...erung der elektrischen Erw rmungseinrichtung der Wasser Erw rmungseinrichtung vorbereitet Bei Bedarf kann man den elektrischen Erw rmung seinrichtung Wasser Erw rmungseinrichtung zum Beispiel CB ansch...

Page 21: ...cal heater Wenn Elekrtroregister Si batterie eau chaude When the water heater Wenn Wasserheizregister Si aucune batterie When the heater is not used Wenn kein Register 4 Mikroschalter S1 des Kontrolle...

Page 22: ...isungen anschlie en Es gibt eine M glichkeit keine Zuluft Erw rmungseinrichtung zu verwenden Im solchen Fall mu man aus der rot geken nzeichneten Buchse den rot oder gr n gekennzeichneten Stecker hera...

Page 23: ...urant en Air quality transmitters can be used with control signals 0 10V DC or 4 20 mA They are connected to the terminals of the external block only one air quality transmitter voltage or current can...

Page 24: ...ibt mu man Kontroller RG1 umtauschen Le s fusible s du contr leur RG2 a ont br l s Fuse s of RG2 controller was blown Sicherung en des Kontrollers RG2 ist sind gebrannt V ri er le s fusible s du contr...

Page 25: ...rieur au celui nominal indiqu sur le moteur du ventilateur il faut remplacer le ventilateur Apr s le d pannage il faut d connecter puis connecter de nouveau l alimentation de l unit VCC Check fan ele...

Page 26: ...terie TV ou du thermostat antigel T1 Fault of the water heater return water temperature sensor TV or antifreeze thermostat T1 St rung des Temperatursensors des zur ckke hrenden Wassers von der Wasser...

Page 27: ...istance of temperature sensor and measured air temperature Abh ngigkeit des Widerstands der Temperatursensoren von der gemessenen Lufttemperatur CC contact ferm CC closed contact CC geschlossener Kont...

Page 28: ...rcuit is on Off electrical heater power circuit is off LED3 Flashes power supply voltage indication On emergency Fault of sensor s external emer gency signal is activated see table Basic faults of the...

Page 29: ...ller RG2 LED1 On First additional stage of the electrical heater is on Off First additional stage of the electrical heater is off LED2 On Second additional stage of the electrical heater is on Off Sec...

Page 30: ...0V DC Control 0 10 V DC Steuerung 0 10V DC IV Moteur de ventilateur d air repris du local locaux Extract room s air fan Ventilator der Abluft aus dem Raum bzw aus den R umen X14 X15 Contr le 0 10V DC...

Page 31: ...31 KWL SPV...

Page 32: ...32 KWL SPV...

Page 33: ...33 KWL SPV...

Page 34: ...ltres Filter replacement Filter Ersatz Tous les 3 4 mois Every 3 4 months Alle 3 4 Monate NOTE L acheteur est tenu de remplir le Tableau de maintenance du produit NOTE The purchaser is required to ll...

Reviews: