19
KWL-SPV
Protection antigel.
Dans le cas où une batterie extérieure pour
réchauffer l’air souffl é est utilisée, il est indispensable d’installer
sur cette batterie une protection antigel afi n d’éviter un gel pos-
sible du fl uide. La sonde de température antigel (TV) doit être
fi xée à l’aide d’un collier de serrage sur le tuyau de retour de
la batterie. Le capteur capillaire du thermostat antigel doit être
monté derrière la batterie, et sa manette de correction doit être
réglée sur +5….+ 10°C. Le thermostat antigel et la sonde sont à
commander séparément.
Frostsicherheit.
Für die äußere Wasser-Erwärmungseinrichtung
der Zuluft ist es erforderlich, rechtmäßig den Schutz gegen even-
tuelles Einfrieren des Wärmeträgers zu montieren. Frostbestän-
diger Temperatursensor (TV) soll mittels Befestigunsgbügel auf
dem zurückkehrenden Rohr der Wasser-Erwärmungseinrichtung
befestigt werden. Kapillare-Sensor des frostbeständigen Ther-
mostats (T1) soll hinter der Wasser-Erwärmungseinrichtung
montiert werden, seine Klinke der Korrigierung soll bei +5...+10
oC gedreht sein. Frostbeständiger Thermostat und Sensor
werden extra bestellt.
Installation de la sonde de température TV de l’eau de retour
Mounting of return water sensor (TV)
Rücklaufwasser Sensor-Installation (TV)
Antifreeze protection.
When external supply air water heater
is used, it is necessary o install properly antifreeze protection
from possible freezing of heat carrier. Antifreeze temperature
sensor (TV) must be mounted with clamp on return pipe of the
water heater. Capillary sensor of the antifreeze thermostat (T1)
must be mounted on the water heater and its adjustment knob
must be set at +5...+10 °C. Antifreeze thermostat and sensor are
to be ordered separately.