background image

Ref. ATLANTA 500

Ref. ATLANTA 800

-  6  -

- Antes de la puesta en funcionamiento, y especialmente 

después de cada limpieza y/o reparación, deberá comprobar 

que los componentes del equipo estén perfectamente 

apretados y que las mangueras sean estancas (sin fugas). 

Las piezas defectuosas deberán cambiarlas o repararlas 

convenientemente. 
- El Equipo es de fácil manejo, debido a su diseño y a la 

simplicidad de sus mecanismos. Para el manejo del equipo 

no se requiere ninguna enseñanza específica. Éste Equipo 

es de uso exclusivamente profesional. Utilícelo siguiendo 

las instrucciones de uso, mantenimiento y seguridad 

indicadas en el presente manual y realice las prácticas de 

aplicación necesarias para conseguir la calidad de acabado 

deseada.
- Antes de su puesta en servicio, se recomienda limpiar el 

equipo, ya que es sometido a pruebas de funcionamiento, 

y antes de su envasado se le aplica un tratamiento interno 

de  protección del que pueden quedar restos. Haga una 

aplicación de diluyente para eliminarlo. Limpie las grasas 

residuales procedentes del montaje. 
- El equipo se suministra despresurizado (sin presión en su 

interior).
- Asegúrese  de que los productos a aplicar, sean 

químicamente compatibles con los componentes del equipo 

con los que contacta (aluminio, acero inoxidable, poliamida 

y carburo de tungsteno) 
- No utilice productos corrosivos o abrasivos.

Utilice las mangueras antiestáticas SAGOLA. En caso de 

no tener una manguera antiestática deberá conectar el 

equipo a una toma de tierra para eliminar la electricidad 

estática.

La resistencia derivadora total de la línea debe ser ≤1 millón 

de ohmios. 
- El equipo está preparado para tener una larga vida, siendo 

utilizable con la mayoría de los productos habituales en el 

mercado. Su empleo con productos altamente agresivos,  

aumentará rápidamente la necesidad de mantenimiento y 

recambios. Si necesita aplicar productos  especiales, consulte 

con SAGOLA  S.A.
- Lea y aplique con atención todas los datos, instrucciones  

y medidas de seguridad indicados por el fabricante de los 

productos que vaya a utilizar (productos a aplicar, diluyentes, 

etc.), ya que pueden generar reacciones químicas, incendios 

y/o explosiones, o ser tóxicos, irritantes o nocivos y en todo 

caso peligrosos para la salud e integridad del usuario y las 

personas de su entorno (Ver apartado  sobre Seguridad y 

Salud).
- Mezcle, prepare y filtre el producto que va a ser aplicado 

de acuerdo con las instrucciones del fabricante 

asegurándose de que ninguna partícula extraña estropee 

la calidad de acabado y la aplicación. Si existe alguna duda 

relativa a la pureza del producto, composición, etc. consulte 

con su proveedor.
- Controle la viscosidad del producto a aplicar mediante el 

Kit Viscosímetro SAGOLA Código 564 180 01.

5. ADVERTENCIAS

El equipo ATLANTA 500/800 sirve para aplicar productos 

de media viscosidad, utilizados habitualmente en los sectores 

de Construcción, Automoción, Industria de la Madera, 

Plástico, etc.
El producto a aplicar (Lacas, fondos, imprimaciones, 

esmaltes y barnices, etc) se introduce en el depósito de 

gravedad del equipo o se mantiene en el propio recipiente 

en que lo suministra el fabricante (Versión equipo con sonda 

de absorción).

Desde el depósito fluye por gravedad hasta el interior del 

equipo.
Desde el recipiente del fabricante, con el equipo en 

funcionamiento, por succión y a través de la sonda de 

absorción fluye hasta el interior del equipo.
Desde el equipo a través de la manguera de producto y por 

la pistola, el producto es proyectado.

6. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL DEL EQUIPO

SAGOLA S.A. dispone de Kits de servicio, para atender las reparaciones y sustitución de componentes consumibles del 

equipo, indicados en las láminas de despiece.

Conjunto Purga 
Sonda de absorción completa
Antirretorno 
Válvula de absorción 
Taco superior 
Membrana 
Regulador 
Codo
Acoplamiento motor
Motor eléctrico a 220V Monof. 50 Hz
Nivel de aceite
Filtro antipulsaciones
Aceite Renolin MR-10 (1 litro)

300 900 87
864 652 04
300 900 21
875 600 03
300 900 70
300 900 22
864 647 03
857 700 99
857 600 75
864 640 02
864 100 68

300 900 99

300 900 87
864 652 04
300 900 21
875 600 03
300 900 70
300 900 22
864 647 03
857 700 99
857 600 78
864 640 01
864 100 68
836 600 20
300 900 99

7. KITS DE SERVICIO

Summary of Contents for 30940801

Page 1: ...u a l d e i n s t r u c c i o n e s l i s t a d e r e p u e s t o s i n s t r u c t i o n m a n u a l s p a r e p a r t s l i s t m a n u a l d e i n s t r u e s d e s m o n t a g e m d e p e a s ATL...

Page 2: ......

Page 3: ...uesta en marcha p g 7 9 Despresurizaci n p g 7 10 Funcionamiento p g 8 11 Parada p g 8 11 1 Parada de corta duraci n p g 8 11 2 Parada con finalizaci n de trabajo p g 8 12 Limpieza p g 9 13 Mantenimie...

Page 4: ...junto a un muy bajo nivel de contaminaci n Equipo compuesto de serie por Bomba modelo ATLANTA 500 ATLANTA 800 Manual de Instrucciones Envase Como elementos opcionales y complementarios del equipo Mang...

Page 5: ...Tuber a de retorno del producto 4 Llave de retorno del producto 5 Regulador de Presi n 6 Salida de Producto 7 Man metro 8 Interruptor el ctrico 9 V vula antirretorno 10 V lvula 11 Tacos fabricados en...

Page 6: ...ante de los productos que vaya a utilizar productos a aplicar diluyentes etc ya que pueden generar reacciones qu micas incendios y o explosiones o ser t xicos irritantes o nocivos y en todo caso pelig...

Page 7: ...ubo de purga n 3 fig 1 Para ello accionar el interruptor de arranque del motor posici n de encendido Accionar el regulador n 5 fig 1 hacia la derecha suavemente En unos segundos empezara a salir disol...

Page 8: ...l producto atomiza si necesita aplicar mayor cantidad de producto recomendamos que preferentemente utilice una boquilla de mayor paso antes que aumentar la presi n de aplicaci n 13 3 Para conseguir la...

Page 9: ...terruptor el ctrico n 8 fig 1 3 Cuando salga el disolvente por la Tuber a de retorno de producto n 3 fig 1 cierre la llave de retorno n 4 fig 1 4 Accione suavemente el mando del regulador de presi n n...

Page 10: ...1 39 57250804 4 40 81560016 1 41 85760075 1 42 87260407 1 43 87261813 1 44 82560001 1 45 86060010 1 46 80860004 1 47 80660314 1 48 80660413 1 49 86060012 1 50 86464002 1 51 80660308 5 52 80860402 4 5...

Page 11: ...20 1 39 57250804 4 40 81560016 1 41 85760078 1 42 87260407 1 43 87260414 1 44 82560001 1 45 86060010 1 46 80860004 1 47 80660314 1 48 80660413 1 49 86060012 1 50 86464001 1 51 80660308 5 52 80860402 4...

Page 12: ...para el usuario o las personas que se hallen pr ximas como consecuencia de escapes roturas etc El equipo est preparado para su uso a temperatura ambiente La temperatura m xima de servicio es de 50 C L...

Page 13: ...est deteriorada La Pistola carece de Boquilla de Pulverizaci n El Filtro de producto de la Pistola est obturado La Boquilla de Pulverizaci n de la pistola est deteriorada El producto tiene viscosidad...

Page 14: ...o Sale aceite por la pistola o purga El motor se calienta en exceso El equipo toma excesiva presi n El Filtro de producto de la Pistola est obturado La Boquilla de Pulverizaci n de la pistola est atas...

Page 15: ...s page 18 8 Start up page 19 9 Depressurisation page 19 10 Operation page 20 11 Stopping page 20 11 1 Short stop page 20 11 2 Stopping when work is finished page 20 12 Cleaning page 21 13 Maintenance...

Page 16: ...d comply with all the indications described in this Manual This manual must be kept in a safe place accessible to all users of the unit The unit must be started and handled exclusively by personnel in...

Page 17: ...on Probe 3 Product return hose 4 Product return key 5 Pressure Regulator 6 Product Outlet 7 Pressure Gauge 8 Electrical switch 9 Non return valve 10 Valve 11 Tacks manufactured in duralumin 12 Polyami...

Page 18: ...es suited to the product to be transferred You must always connect the equipment and all the elements involved in the work process to a grounding connection to eliminate static electricity If its resi...

Page 19: ...mp by means of the drain tube n 3 fig 1 To do this set the motor start up switch to ON Turn the regulator n 5 fig 1 gently to the right Within a few seconds solvent will begin to run from drain tube n...

Page 20: ...o increase the pressure during application 13 3 To set the shape of the spray width set the spray gun safety catch loosen the cap attachment bolt and turn to the desired direction Tighten the cap atta...

Page 21: ...rom the gun hoses and the rest of the unit with a cloth soaked in thinner Keep gasket areas free of accretions and foreign bodies The air cap is a precision component Any deformation especially in the...

Page 22: ...0 1 39 57250804 4 40 81560016 1 41 85760075 1 42 87260407 1 43 87261813 1 44 82560001 1 45 86060010 1 46 80860004 1 47 80660314 1 48 80660413 1 49 86060012 1 50 86464002 1 51 80660308 5 52 80860402 4...

Page 23: ...320 1 39 57250804 4 40 81560016 1 41 85760078 1 42 87260407 1 43 87260414 1 44 82560001 1 45 86060010 1 46 80860004 1 47 80660314 1 48 80660413 1 49 86060012 1 50 86464001 1 51 80660308 5 52 80860402...

Page 24: ...erous situations for the user or personnel standing near the unit as a consequence of leaks breakages etc The equipment has been designed for use at ambient temperature The maximum operating temperatu...

Page 25: ...ilter is clogged The cap is worn The paint is too thick The material is too thick Insufficient pumping pressure The gun filter is clogged The suction probe and or suction filter are loose dirty or dam...

Page 26: ...tor Place the equipment in a location where the ventilator air intake is not impeded Replace the bearings or the motor Replace it Send the unit to the S A T SAGOLA In accordance with Directive 2006 42...

Page 27: ...rranque p g 31 9 Despressuriza o p g 31 10 Funcionamento p g 32 11 Parada p g 32 11 1 Parada de curta dura o p g 32 11 2 Parada com finaliza o de trabalho p g 32 12 Limpeza p g 33 13 Manuten o p g 33...

Page 28: ...amento leia atentamente tenha em conta e cumpra integralmente todas as indica es descritas neste manual Conserve o equipamento num lugar seguro e acess vel para todos os usu rios do mesmo O equipament...

Page 29: ...bsor o 3 Tubula o de retorno do produto 4 Chave de retorno do produto 5 Regulador de press o 6 Sa da de produto 7 Man metro 8 Chave el trica 9 V lvula anti retorno 10 V lvula 11 Tacos de duralum nio 1...

Page 30: ...cas Se for necess rio aplicar produtos especiais consulte a SAGOLA S A Leia e aplique com aten o todos os dados instru es e medidas de seguran a indicados pelo fabricante dos produtos que vai utilizar...

Page 31: ...para ON Rode o regulador n 5 Fig 1 suavemente para a direita Dentro de poucos segundos solvente come ar a correr a partir do tubo de drenagem n 3 Fig 1 Recolhe se o solvente a partir de emiss o do tu...

Page 32: ...o m ximo do produto recomenda se que de prefer ncia usar uma etapa principal do bocal em vez de aumentar a press o de aplica o 13 3 Para obter a forma desejada do ventilador operar a trava de seguran...

Page 33: ...a de suc o n 2 fig 1 e introduza a tubula o de retorno do produto n 3 fig 1 2 Desligue o motor operando o interruptor de alimenta o No 8 Fig 1 3 Quando o solvente sair pela tubula o de retorno do prod...

Page 34: ...360320 1 39 57250804 4 40 81560016 1 41 85760075 1 42 87260407 1 43 87261813 1 44 82560001 1 45 86060010 1 46 80860004 1 47 80660314 1 48 80660413 1 49 86060012 1 50 86464002 1 51 80660308 5 52 808604...

Page 35: ...82360320 1 39 57250804 4 40 81560016 1 41 85760078 1 42 87260407 1 43 87260414 1 44 82560001 1 45 86060010 1 46 80860004 1 47 80660314 1 48 80660413 1 49 86060012 1 50 86464001 1 51 80660308 5 52 8086...

Page 36: ...situa es de perigo para o usu rio ou para as pessoas que se encontrem nas imedia es em decorr ncia de escapamentos rupturas etc Aequipamento est preparado para ser usado temperatura ambiente A temper...

Page 37: ...anificados A v lvula de suc o est danificada A pistola n o tem bocal de pulveriza o O filtro do producto da pistola est obturado O bocal de pulveriza o da pistola est danificado Aviscosidade do pintur...

Page 38: ...do regulador Verifique a tens o de entrada para o motor Colocar el equipo en un lugar en el que no se impida la aspiraci n de aire por parte del ventidalor Mudan a de rolamentos ou motor Substituir En...

Page 39: ......

Page 40: ...CHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150...

Reviews: