background image

8. ARRANQUE

9. DESPRESSURIZAÇÃO

A fim de reduzir o risco de lesões graves, incluindo a injeção 

do produto ou ferimentos causados por peças ou choque 

elétrico em movimento, siga este procedimento quando 

limpar ou trocar o sistema pára durante a montagem, e 

quando o bico de pulverização está parado.
1) Coloque a trava da pistola.
2) Com o equipamento, a mangueira e a pistola 

pressurizados, acione o comando do regulador de pressão 

do equipamento (nº 5 fig.1) girando-o no sentido anti-horário 

(mínimo).
3) Retire a trava de segurança da pistola. Segurando 

firmemente uma parte metálica da pistola (arma antebraço) 

para a parede do balde de metal aterrado corretamente, 

puxar o gatilho para redução de pressão (direcionar o jato 

contra a parede do hub) até o medidor de pressão (nº7 Fig.1) 

indicar “0”.
4) Bloqueie o gatilho da pistola acionando o seguro.
5) Abra a chave de retorno de produto (n.º 4 Fig.1).
6) Acione o comando do regulador de pressão (n.º 5 Fig.1) 

girando-o em sentido horário até que o produto saia COM 

FLUIDEZ pela tubulação de retorno do produto (n.º 3 Fig.1).

-  31  -

Antes de cada arranque e especialmente depois de cada 

limpeza ou reparação, certifique-se de que todos os 

elementos estejam perfeitamente apertados.
A primeira vez que utilizar seu equipamento não será preciso 

realizar o processo de despressurização, já que é fornecido 

de fábrica totalmente despressurizado, mas sim o será cada 

vez que efetuar trabalhos de manutenção ou reparação.
Se não tiver em conta esta instrução de segurança, podem 

ocorrer avarias, lesões corporais e acidentes, até mesmo 

letais. A SAGOLA S.A. não se responsabiliza por eventuais 

sequelas causadas pelo não cumprimento destas normas 

de segurança.
Antes de iniciar-se o equipamento, proceder de acordo com 

os pontos de dados abaixo, na ordem em que elas são 

indicadas (se todos os passos indicados em seguida são 

desligar o equipamento, ele estará no estado referido 

abaixo):
1.- Abra a válvula de descompressão do produto (nº4 Fig.1), 

para drenar o equipamento.
2.- Defina o regulador de pressão (nº5 Fig.1) para a posição 

mínima (sentido anti-horário).
3.- Verifique o circuito do produto para conexões soltas.
4.- Retire a tampa do produto da arma.
5.- Esvaziar a limpeza de solvente presente no interior da 

bomba, por meio do tubo de drenagem (nº3 Fig.1). Para 

fazer isso, coloque o interruptor de partida do motor para 

ON. Rode o regulador (nº5 Fig.1) suavemente para a direita. 
Dentro de poucos segundos solvente começará a correr a 

partir do tubo de drenagem (nº3 Fig.1). Recolhe-se o solvente 

a partir de emissão do tubo de drenagem de um recipiente.

Assim que funciona há mais solvente para fora, gire o 

regulador de pressão para a definição mínima (sentido 

anti-horário) e desligue o motor por meio do switch (para a 

configuração "Off").
6.- Insira a sonda de aspiração (nº2 Fig.1) para o tanque 

de tinta. Se a bomba tem um tanque de gravidade, preencher 

este tanque (de acordo com a quantidade necessária para 

o uso). Colocar o tubo de drenagem no recipiente de tinta 

ou no tanque de gravidade (nº1 Fig.1).
7.- Defina o interruptor do motor (nº8 Fig.1) para a posição 

ON. Girar o regulador de pressão (nº5 Fig.1) suavemente 

para a direita. Dentro de poucos segundos produto será 

executado a partir do dreno tubo (nº3 Fig.1). Mova o 

regulador de pressão novamente, para a configuração 

mínima. Fechar a torneira tubo de drenagem (nº2 Fig.1).

8.- Aponte a pistola para um recipiente devidamente 

fundamentada. Pressione o gatilho da arma, segurando uma 

parte metálica da pistola (o protetor de mão, por exemplo) 

em contacto com o recipiente metálico. Comece a 

transformar o regulador de pressão uma vez mais (nº5 Fig.1) 

suavemente para a direita. Dentro de alguns segundos, o 

produto vai fluir a partir da cabeça da pistola, que não está 

equipado com uma tampa. Manter o fluxo de produto até 

que este é o mesmo (sem ar) da cabeça. Rode o regulador 

de pressão (nº5 Fig.1) para a posição mínima. Solte o gatilho 

da pistola e coloque o próprio seguro.
9.- Instale a tampa do spray.
10- Ajuste a largura de pulverização:
 - Aumentar a pressão por meio do regulador de pressão 

(nº5 Fig.1) até que o produto que flui a partir da pistola está 

completamente atomizada. Para evitar a pulverização 

demasiado grande quantidade de um produto, o que pode 

levar a névoa excessiva e desgaste prematuro sobre a 

tampa e outras partes do equipamento, utilizar sempre a 

menor pressão de regulação possível obter o desempenho 

e espessura em microns dadas pelo fabricante do produto.
- Uma vez que a pressão de atomização para o produto 

tenha sido determinada, se for necessária uma maior 

quantidade de produto, é preferível utilizar um tampão de 

maior diâmetro do que para aumentar a pressão durante a 

aplicação.
- Para definir a forma da largura de pulverização, ajuste o 

fecho de segurança pistola, soltar o parafuso de fixação do 

tampão e virar para a direção desejada. Aperte o parafuso 

da tampa da penhora.

Summary of Contents for 30940801

Page 1: ...u a l d e i n s t r u c c i o n e s l i s t a d e r e p u e s t o s i n s t r u c t i o n m a n u a l s p a r e p a r t s l i s t m a n u a l d e i n s t r u e s d e s m o n t a g e m d e p e a s ATL...

Page 2: ......

Page 3: ...uesta en marcha p g 7 9 Despresurizaci n p g 7 10 Funcionamiento p g 8 11 Parada p g 8 11 1 Parada de corta duraci n p g 8 11 2 Parada con finalizaci n de trabajo p g 8 12 Limpieza p g 9 13 Mantenimie...

Page 4: ...junto a un muy bajo nivel de contaminaci n Equipo compuesto de serie por Bomba modelo ATLANTA 500 ATLANTA 800 Manual de Instrucciones Envase Como elementos opcionales y complementarios del equipo Mang...

Page 5: ...Tuber a de retorno del producto 4 Llave de retorno del producto 5 Regulador de Presi n 6 Salida de Producto 7 Man metro 8 Interruptor el ctrico 9 V vula antirretorno 10 V lvula 11 Tacos fabricados en...

Page 6: ...ante de los productos que vaya a utilizar productos a aplicar diluyentes etc ya que pueden generar reacciones qu micas incendios y o explosiones o ser t xicos irritantes o nocivos y en todo caso pelig...

Page 7: ...ubo de purga n 3 fig 1 Para ello accionar el interruptor de arranque del motor posici n de encendido Accionar el regulador n 5 fig 1 hacia la derecha suavemente En unos segundos empezara a salir disol...

Page 8: ...l producto atomiza si necesita aplicar mayor cantidad de producto recomendamos que preferentemente utilice una boquilla de mayor paso antes que aumentar la presi n de aplicaci n 13 3 Para conseguir la...

Page 9: ...terruptor el ctrico n 8 fig 1 3 Cuando salga el disolvente por la Tuber a de retorno de producto n 3 fig 1 cierre la llave de retorno n 4 fig 1 4 Accione suavemente el mando del regulador de presi n n...

Page 10: ...1 39 57250804 4 40 81560016 1 41 85760075 1 42 87260407 1 43 87261813 1 44 82560001 1 45 86060010 1 46 80860004 1 47 80660314 1 48 80660413 1 49 86060012 1 50 86464002 1 51 80660308 5 52 80860402 4 5...

Page 11: ...20 1 39 57250804 4 40 81560016 1 41 85760078 1 42 87260407 1 43 87260414 1 44 82560001 1 45 86060010 1 46 80860004 1 47 80660314 1 48 80660413 1 49 86060012 1 50 86464001 1 51 80660308 5 52 80860402 4...

Page 12: ...para el usuario o las personas que se hallen pr ximas como consecuencia de escapes roturas etc El equipo est preparado para su uso a temperatura ambiente La temperatura m xima de servicio es de 50 C L...

Page 13: ...est deteriorada La Pistola carece de Boquilla de Pulverizaci n El Filtro de producto de la Pistola est obturado La Boquilla de Pulverizaci n de la pistola est deteriorada El producto tiene viscosidad...

Page 14: ...o Sale aceite por la pistola o purga El motor se calienta en exceso El equipo toma excesiva presi n El Filtro de producto de la Pistola est obturado La Boquilla de Pulverizaci n de la pistola est atas...

Page 15: ...s page 18 8 Start up page 19 9 Depressurisation page 19 10 Operation page 20 11 Stopping page 20 11 1 Short stop page 20 11 2 Stopping when work is finished page 20 12 Cleaning page 21 13 Maintenance...

Page 16: ...d comply with all the indications described in this Manual This manual must be kept in a safe place accessible to all users of the unit The unit must be started and handled exclusively by personnel in...

Page 17: ...on Probe 3 Product return hose 4 Product return key 5 Pressure Regulator 6 Product Outlet 7 Pressure Gauge 8 Electrical switch 9 Non return valve 10 Valve 11 Tacks manufactured in duralumin 12 Polyami...

Page 18: ...es suited to the product to be transferred You must always connect the equipment and all the elements involved in the work process to a grounding connection to eliminate static electricity If its resi...

Page 19: ...mp by means of the drain tube n 3 fig 1 To do this set the motor start up switch to ON Turn the regulator n 5 fig 1 gently to the right Within a few seconds solvent will begin to run from drain tube n...

Page 20: ...o increase the pressure during application 13 3 To set the shape of the spray width set the spray gun safety catch loosen the cap attachment bolt and turn to the desired direction Tighten the cap atta...

Page 21: ...rom the gun hoses and the rest of the unit with a cloth soaked in thinner Keep gasket areas free of accretions and foreign bodies The air cap is a precision component Any deformation especially in the...

Page 22: ...0 1 39 57250804 4 40 81560016 1 41 85760075 1 42 87260407 1 43 87261813 1 44 82560001 1 45 86060010 1 46 80860004 1 47 80660314 1 48 80660413 1 49 86060012 1 50 86464002 1 51 80660308 5 52 80860402 4...

Page 23: ...320 1 39 57250804 4 40 81560016 1 41 85760078 1 42 87260407 1 43 87260414 1 44 82560001 1 45 86060010 1 46 80860004 1 47 80660314 1 48 80660413 1 49 86060012 1 50 86464001 1 51 80660308 5 52 80860402...

Page 24: ...erous situations for the user or personnel standing near the unit as a consequence of leaks breakages etc The equipment has been designed for use at ambient temperature The maximum operating temperatu...

Page 25: ...ilter is clogged The cap is worn The paint is too thick The material is too thick Insufficient pumping pressure The gun filter is clogged The suction probe and or suction filter are loose dirty or dam...

Page 26: ...tor Place the equipment in a location where the ventilator air intake is not impeded Replace the bearings or the motor Replace it Send the unit to the S A T SAGOLA In accordance with Directive 2006 42...

Page 27: ...rranque p g 31 9 Despressuriza o p g 31 10 Funcionamento p g 32 11 Parada p g 32 11 1 Parada de curta dura o p g 32 11 2 Parada com finaliza o de trabalho p g 32 12 Limpeza p g 33 13 Manuten o p g 33...

Page 28: ...amento leia atentamente tenha em conta e cumpra integralmente todas as indica es descritas neste manual Conserve o equipamento num lugar seguro e acess vel para todos os usu rios do mesmo O equipament...

Page 29: ...bsor o 3 Tubula o de retorno do produto 4 Chave de retorno do produto 5 Regulador de press o 6 Sa da de produto 7 Man metro 8 Chave el trica 9 V lvula anti retorno 10 V lvula 11 Tacos de duralum nio 1...

Page 30: ...cas Se for necess rio aplicar produtos especiais consulte a SAGOLA S A Leia e aplique com aten o todos os dados instru es e medidas de seguran a indicados pelo fabricante dos produtos que vai utilizar...

Page 31: ...para ON Rode o regulador n 5 Fig 1 suavemente para a direita Dentro de poucos segundos solvente come ar a correr a partir do tubo de drenagem n 3 Fig 1 Recolhe se o solvente a partir de emiss o do tu...

Page 32: ...o m ximo do produto recomenda se que de prefer ncia usar uma etapa principal do bocal em vez de aumentar a press o de aplica o 13 3 Para obter a forma desejada do ventilador operar a trava de seguran...

Page 33: ...a de suc o n 2 fig 1 e introduza a tubula o de retorno do produto n 3 fig 1 2 Desligue o motor operando o interruptor de alimenta o No 8 Fig 1 3 Quando o solvente sair pela tubula o de retorno do prod...

Page 34: ...360320 1 39 57250804 4 40 81560016 1 41 85760075 1 42 87260407 1 43 87261813 1 44 82560001 1 45 86060010 1 46 80860004 1 47 80660314 1 48 80660413 1 49 86060012 1 50 86464002 1 51 80660308 5 52 808604...

Page 35: ...82360320 1 39 57250804 4 40 81560016 1 41 85760078 1 42 87260407 1 43 87260414 1 44 82560001 1 45 86060010 1 46 80860004 1 47 80660314 1 48 80660413 1 49 86060012 1 50 86464001 1 51 80660308 5 52 8086...

Page 36: ...situa es de perigo para o usu rio ou para as pessoas que se encontrem nas imedia es em decorr ncia de escapamentos rupturas etc Aequipamento est preparado para ser usado temperatura ambiente A temper...

Page 37: ...anificados A v lvula de suc o est danificada A pistola n o tem bocal de pulveriza o O filtro do producto da pistola est obturado O bocal de pulveriza o da pistola est danificado Aviscosidade do pintur...

Page 38: ...do regulador Verifique a tens o de entrada para o motor Colocar el equipo en un lugar en el que no se impida la aspiraci n de aire por parte del ventidalor Mudan a de rolamentos ou motor Substituir En...

Page 39: ......

Page 40: ...CHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150...

Reviews: