background image

ELETTROPOMPE

®

21

50 Hz

Potenza nominale

Rated poxer of motor

Nennleistung

Potencia nominal

Puissance nominale du moteur

Tensione nominale

Rated voltage

Nennspannung

Tencion nominal

Tension nominale

Corrente nominale

Rated current

Nennstrom

Corriente nominal

Courant nominal

Sezione del cavo (mm

2

) - Cavi quadripolari

Cable section (mm

2

) - Quadripolar cables

Kabelschnitt (mm

2

) - Vierpolige Kabel

Seccion del cable (mm

2

) - Cables cuadripolares

Section du câble (mm

2

) - Câbles quadripolaires

50

60

70

80

90

100

125

150

180

200

250

300

350

400

37

45

51

59

67

75

92

110

130

150

185

220

260

300

220

240

380

400

415

220

240

380

400

415

220

240

380

400

415

220

240

380

400

415

220

240

380

400

415

220

240

380

400

415

220

240

380

400

415

220

240

380

400

415

220

240

380

400

415

380

400

415

380

400

415

380

400

415

380

400

415

380

400

415

V

A

HP

kW

16

25

35

50

70

95

120

150

185

240

2 x 50

2 x 70

2 x 95

2 x 120

2 x 150

2 x 185

2 x 240

Sezione dei cavi (mm

2

) - Cavi unipolari

Cable section (mm

2

) - Unipolar cables

Kabelschnitt (mm

2

) - Einpolige Kabel

Seccion del cable (mm

2

) - Cables unipolares

Section du câble (mm

2

) - Câbles unipolaires

Sezione dei cavi (mm

2

) - (Cavi unipolari - Due linee in parallelo)

Cable section (mm

2

) - (Unipolar cables - 2 lines in parallel)

Kabelschnitt (mm

2

) - (Einpolige Kabel - 2 lineen in parallel)

Seccion del cable (mm

2

) - (Cables unipolares - 2 lineas en paralelo)

Section du câble (mm

2

) - (Câbles unipolaires - 2 lignes en parallèle)

104

143

188

226

264

310

370

207

285

376

451

528

619

739

123

170

224

268

314

369

440

247

341

448

537

628

737

880

112

173

236

309

427

561

673

787

924

619

854

124

192

261

343

473

622

745

872

1024

685

947

133

205

281

369

509

689

803

939

738

1019

85

118

158

187

219

257

308

171

236

311

374

438

515

616

102

141

185

222

260

206

367

203

281

370

445

521

613

733

142

194

255

353

464

557

653

768

919

510

705

928

1115

1306

1536

158

215

282

381

514

618

723

851

1018

565

781

1029

1235

1447

170

231

304

421

554

665

779

916

1096

608

841

103

135

163

190

224

268

149

206

271

325

381

448

536

122

161

194

227

267

319

177

245

322

387

453

533

538

124

169

222

307

404

485

568

689

800

444

614

808

970

137

187

246

340

448

5538

630

741

886

482

680

895

1075

148

201

265

366

482

579

678

797

954

529

732

964

118

142

166

195

233

130

180

237

284

332

390

465

107

141

159

197

232

277

155

214

282

338

395

464

553

148

195

269

353

423

495

581

694

389

537

708

845

990

164

216

296

391

469

548

644

769

431

595

762

938

1097

177

232

320

421

505

590

693

827

464

641

842

1010

106

127

149

175

209

117

162

213

255

298

350

418

127

152

177

208

249

139

193

253

303

355

417

497

175

241

317

380

445

522

623

350

483

634

761

890

1045

194

268

351

421

493

579

691

387

535

703

843

986

159

208

288

378

454

530

623

743

417

576

757

907

1061

114

133

156

185

145

190

227

266

311

371

113

135

157

185

221

125

172

226

271

316

370

441

157

216

283

339

396

464

553

313

432

567

678

792

929

174

239

314

376

439

516

613

347

479

628

752

878

1029

187

258

338

405

472

554

659

374

515

676

809

945

111

130

155

120

158

189

221

260

310

113

132

155

184

143

188

225

263

309

369

179

235

282

330

384

462

259

358

471

564

660

775

925

198

261

313

366

429

512

287

397

522

625

731

859

1025

214

281

337

394

462

552

309

427

561

673

787

924

108

129

130

156

183

215

257

128

153

118

155

186

218

256

306

194

233

273

321

384

213

295

388

486

546

642

768

215

258

302

356

425

236

325

430

515

605

711

851

176

231

278

325

383

458

254

351

463

661

551

765

916

110

133

156

183

219

131

132

158

185

218

251

196

232

273

327

251

331

397

455

547

654

220

258

303

363

201

278

366

440

515

606

725

237

277

326

390

217

300

394

473

555

652

781

201

236

284

216

284

342

401

473

567

190

222

262

314

239

315

379

445

524

629

204

239

282

338

267

339

408

479

564

677

196

235

178

235

283

332

391

469

217

260

198

261

313

368

433

620

198

233

280

213

281

337

396

467

560

196

197

238

279

330

397

220

219

263

310

365

440

237

235

283

333

393

473

203

239

282

339

229

264

312

376

242

285

336

404

208

246

296

231

273

328

248

293

353

135

124

78

74

71

162

149

94

89

86

187

171

108

103

99

214

196

124

118

114

238

219

138

131

126

268

245

155

147

142

321

295

186

177

170

389

356

225

214

206

456

418

264

251

242

306

291

280

370

352

339

440

418

403

515

489

472

590

561

540

Cavi elettrici motore trifase AVVIAMENTO DIRETTO O STATORICO - Electrical cables 3 phase motors DIRECT STARTING OR
STATORIC STARTING - Elektrische Kabel Dreiphasige Motoren DIREKTANLAUF ODER STATORANLAUF - Cables eléctricos Motor
trifàsico ARRANQUE DIRECTO O ESTATORICO - Câbles électriques moteur triphasés DEMARRAGE DIRECT OU STATORIQUE

Massima lunghezza cavi con caduta di tensione inferiore o uguale a 5% - Max. cable length with voltage drop below or equal to 5% - Max. Länge der Kabel mit Spannungsabfall von bis zu 5% - Max longitud del
cable con caida de tension hasta 5% - Longueur maximum des câbles avec chute de tension inférieure ou égal 5%

Summary of Contents for MS-152

Page 1: ...I N CE DE CONFORMIDAD Contient DECLARATION DE CONFORMITE LIBRETTOISTRUZIONI MOTORISOMMERSI 6 8 10 12 INSTRUCTIONMANUALFOR SUBMERSIBLEMOTORS 6 8 10 12 BEDIENUNGSHANDBUCH TAUCHMOTOREN 6 8 10 12 NOTICEDE...

Page 2: ...n No toque el motor cuando est funcionando Avant d effectuer n importe quelle op ration d brancher les c bles lectriques d alimentation Ne pas toucher le moteur durant son fonctionnement Non utilizza...

Page 3: ...person and or property if instructions are not followed GEFAHR Das Nichtbeachten der Vorschriften kann zu Personen und oder Sachsch den f hren PELIGRO El no respetar la prescripci n comporta un riesg...

Page 4: ...sorgf ltig zu lesen und die Anweisungen genau einzuhalten F r Personen und oder Sachsch den die auf die Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur ckzuf hren sind lehnen wir jegliche Haftung ab Die Anweisu...

Page 5: ...filo protetto contro gli effetti della sommersione Tutti i motori possono essere indifferentemente impiegati in entrambi i sensi di marcia destroso o sinistroso SAER submersible motors are asynchronou...

Page 6: ...cient must also be applied to these motors if this threshold is to be exceeded please refer to table 2 Die Tauchmotoren k nnen gem NEMA Norm im Dauerbetrieb mit der Nennleistung betrieben werden sowei...

Page 7: ...nale viene precisato il materiale isolante dei fili di avvolgimento PVC oppure PE2 Il filo di avvolgimento in rame isolato con particolari resine termoplastiche quello normalmente utilizzato in PVC cl...

Page 8: ...quanto il naturale flusso di acqua provocato dal risucchio della pompa ed in parte dai movimenti convettivi dovuti al riscaldamento del fluido all esterno del motore ne garantiscono il raffreddamento...

Page 9: ...he motor is filled with liquid coolant WARNUNG Sicherstellen dass der Motor mit K hlfl ssigkeit ADVERTENCIA Verificar que el motor est lleno de l quido refrigerante MISE EN GARDE S assurer que le mote...

Page 10: ...la pueden instalarse tambi n en horizontal dicha aplicaci n suele emplearse en dep sitos o cubas Es fundamental garantizar al motor un buen enfriamiento ver apartado anterior para ello el motor deber...

Page 11: ...opriate lifting equipment Any knock or impact can damage it even if there is no sign of external damage GEFAHR Die Pumpe ist mit geeigneten Hubmitteln zu tr sportieren ein Absturz der Elektopumpe sowi...

Page 12: ...oni Nel caso dell allacciamento dei motori sommersi la posa pu considerarsi in cunicolo per il tratto di salita lungo il pozzo e a parete o area per il tratto esterno in entrambi i casi l ambiente dev...

Page 13: ...oit tre humide mouill raison pour laquelle la norme exige des c bles gain s 5 1 SCELTA DEL CAVO ELETTRICO CHOOSING ELECTRICAL CABLES KABELAUSWAHL ELECCI N DEL CABLE EL CTRICO CHOIX DU CABLE ELECTRIQUE...

Page 14: ...de los cables son definidas por las Normativas CEI UNEL y los datos relativos son proporcionados en funci n de temperaturas ambiente del 30 C En aquellas aplicaciones en las que las temperaturas ambi...

Page 15: ...esistenza e reattanza del cavo in ohm metro indicati in tab 4 V tensione di alimentazione in Volt Nella tabella qui a fianco sono definite le lunghezze massime dei cavi in funzione della potenza dei m...

Page 16: ...tance of cable in ohm metre indicated in tab 4 V input voltage The following tables define the maximum lenght of the cables depending on the power of the motor input voltage the size of the cables all...

Page 17: ...len finden Sie die maximalen L ngen der Kabel in Abh ngigkeit von der Leistung des Motors der Anschlu spannung des Kabelschnittes mit Umgebungstemperatur von 30 C TAB 4 Tabelle Kabell nge Direktanlauf...

Page 18: ...lo la longitude es doble cos factor de potencia indicado en la placa de caracter sticas del motor sen 1 cos2 R X resistencia y reactancia del cable en ohm metro indicadas en la Tabla n 4 V tensi n de...

Page 19: ...la plaquette du moteur sen 1 cos2 R X r sistance et r actance du c ble en ohms m tres indiqu es sur le Tableau Nr 4 V Tension d alimentation en Volt Les tableaux suivants indiquet les longueurs maxim...

Page 20: ...66 108 169 261 356 466 642 842 1008 69 110 166 270 424 655 892 76 122 184 299 470 726 989 82 132 198 322 506 781 1064 77 121 186 254 332 458 601 719 840 985 56 92 144 222 302 395 545 715 856 1000 94 1...

Page 21: ...353 423 495 581 694 389 537 708 845 990 164 216 296 391 469 548 644 769 431 595 762 938 1097 177 232 320 421 505 590 693 827 464 641 842 1010 106 127 149 175 209 117 162 213 255 298 350 418 127 152 1...

Page 22: ...78 69 108 166 226 296 408 535 641 749 878 1045 70 105 172 270 416 567 742 1024 78 117 190 299 461 628 823 84 126 205 321 497 676 886 79 122 167 219 302 397 476 556 653 779 94 146 198 260 359 472 566 6...

Page 23: ...2 146 171 200 238 135 186 244 293 342 401 477 95 129 169 234 306 367 428 502 598 339 467 613 734 857 1004 105 143 188 259 339 406 475 556 662 376 518 679 813 949 73 113 154 202 279 365 437 511 599 713...

Page 24: ...0 92 138 225 352 541 735 953 77 123 185 301 472 726 985 84 135 202 329 515 793 1077 79 131 211 316 515 805 64 100 155 210 273 374 487 580 674 785 927 78 117 191 299 461 627 814 94 141 230 360 555 755...

Page 25: ...4 829 963 175 226 310 402 478 556 645 761 453 620 805 957 191 248 339 440 523 607 705 832 495 677 879 220 298 387 529 687 817 949 774 111 129 150 177 105 144 187 222 258 299 353 157 214 278 331 385 44...

Page 26: ...49 996 36 59 95 142 232 364 562 766 48 79 127 191 311 488 754 52 86 139 209 340 533 824 81 135 217 326 531 833 27 40 65 103 159 216 283 390 512 612 715 838 50 80 120 195 306 473 645 844 40 67 107 161...

Page 27: ...5 610 719 428 586 761 904 123 190 258 335 458 594 707 821 953 669 915 62 81 96 111 130 153 91 124 161 192 223 259 305 77 105 136 185 241 286 333 386 456 271 371 482 573 665 773 911 103 140 182 249 323...

Page 28: ...lap Remove the internal sheathing of the wires for a length of 10 20 mm according to the section of the wire and then complete connections using crimp on connectors Follow the instructions provided wi...

Page 29: ...ese must be connected to the terminals for the controls If the motor is designed for dual voltage operation e g 220V 380V there are two series of three wires each in addition to the earth connection w...

Page 30: ...dare un breve impulso elettrico L elettropompa tender ad assumere un senso di rotazione opposto a quello dell albero motore per causa del contraccolpo Verificare se il senso di rotazione dell albero...

Page 31: ...ituazioni in cui si rende necessario l intervento di manutenzione Per potere individuare il problema in maniera rapida ed agire in modo corretto seguire le istruzioni della tabella al punto 8 DISFUNZI...

Page 32: ...cualquier operaci n de mantenimiento desconectar la electrobomba de la red el ctrica o del eventual generador DANGER Avant toute op ration d entretien d brancher l lectropompe de la prise de secteur...

Page 33: ...relay is not correctly calibrated Falsche Relais Eichung El rel no est bien calibrado Le relais n est pas r gl Rifare la taratura del rel Reset the calibration of the thermic relay Relais neu einstell...

Page 34: ...tor estan bloqueados La pompe ou le moteur sont bloqu s Smontare e revisionare Disassemble and overhaul it Abbauen und berholen Desmontar y revisar D montez et r visez Il collegamento del motore non c...

Page 35: ...pirante The water level is too close to the inlet Wasserstand dem Saugstutzen zu nahe Nivel de agua demasiado cerca de la boca de aspirac on Le niveau du puits est trop proche de l orifice d aspiratio...

Page 36: ...cessaire au moteur pendant la phase de d marrage Le tableau suivant conseille les dimensions des groupes lectrog nes en fonction des modalit s de d marrage de l lectropompe Motore tipo Motor type Mot...

Page 37: ...2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 5 2 2 3 4 5 5 7 5 9 11 13 15 18 5 22 26 30 37 13 15 18 5 22 26 30 37 45 52 55 60 67 75 83 92 110 75 92 110 132 150 170 185 150 185 220 260 300 2 3 4 5 5 7 5 10 12 5...

Page 38: ...ta assiale Max axial thrust N Peso motore Motor weight kg kW HP D mm L mm 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 10 10 10 10 10 12 12 12 12 12 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 7 5 11 15 18 5 22 26 30...

Page 39: ...TSERKL RUNG Die Firma SAER Elettropompe S p A mit Firmensitz in via Circonvallazione 22 42016 Guastalla RE Italien best tigt hiermit da die Tauchmotoren der Serie MS MSX MSB den folgenden Richtlinien...

Page 40: ...hne Benachrichtigung zu ndern Saer se reserva el derecho de modificar los datos indicados en este manual sin previo aviso Saer se r serve le droit de modifier sans pr avis les donn es techniques dans...

Reviews: