background image

26

60 Hz

Tensione nominale

Rated voltage

Nennspannung

Tencion nominal

Tension nominale

Corrente nominale

Rated current

Nennstrom

Corriente nominal

Courant nominal

4

5,5

7,5

10

12,5

15

17,5

20

25

30

35

40

3

4

5,5

7,5

9

11

13

15

18,5

22

26

30

220

380

440

460

575

220

380

440

460

575

220

380

440

460

575

220

380

440

460

575

220

380

440

460

575

220

380

440

460

575

220

380

440

460

575

220

380

440

460

575

220

380

440

460

575

220

380

440

460

575

220

380

440

460

575

220

380

440

460

575

V

A

HP

kW

13,8

8,0

6,9

6,6

5,3

17,0

9,8

8,5

8,1

6,5

22,2

12,9

11,1

10,6

8,5

29,0

16,8

14,5

13,9

11,1

36,2

21,0

18,1

17,3

13,9

43,0

24,9

21,5

20,6

16,5

50

29

25

24

19

55

32

28

26

21

68

39

34

33

26

80

46

40

38

31

93

54

47

45

36

108

63

54

52

41

1,5

2,5

4

6

10

16

25

35

50

70

95

120

150

185

240

Sezione del cavo (mm

2

) - Cavi quadripolari

Cable section (mm

2

) - Quadripolar cables

Kabelschnitt (mm

2

) - Vierpolige Kabel

Seccion del cable (mm

2

) - Cables cuadripolares

Section du câble (mm

2

) - Câbles quadripolaires

Sezione dei cavi (mm

2

) - Cavi unipolari

Cable section (mm

2

) - Unipolar cables

Kabelschnitt (mm

2

) - Einpolige Kabel

Seccion del cable (mm

2

) - Cables unipolares

Section du câble (mm

2

) - Câbles unipolaires

33

54

87

131

213

334

515

699

908

98

162

260

391

637

997

131

218

349

524

854

143

238

382

573

224

371

596

26

43

69

104

169

265

409

557

726

998

78

129

206

310

505

792

104

172

277

416

677

114

188

303

454

740

178

294

473

710

19

32

51

77

125

197

304

415

544

752

987

57

95

153

229

374

587

908

77

127

205

308

502

787

84

139

224

336

548

861

131

218

350

525

857

25

40

60

98

153

236

322

421

580

760

909

45

74

119

178

291

456

705

960

60

99

159

239

390

612

945

65

108

174

262

426

669

102

169

272

409

666

32

48

78

122

189

257

336

463

608

727

849

996

36

59

95

142

232

364

562

766

48

79

127

191

311

488

754

52

86

139

209

340

533

824

81

135

217

326

531

833

27

40

65

103

159

216

283

390

512

612

715

838

50

80

120

195

306

473

645

844

40

67

107

161

262

411

635

864

44

73

117

176

286

449

694

945

69

114

183

274

447

702

34

56

88

136

185

242

335

439

526

615

721

860

42

68

102

167

262

405

552

723

998

57

91

137

224

351

543

740

970

38

62

100

150

245

384

594

809

59

97

156

235

383

600

928

31

50

78

121

165

217

300

395

474

555

652

780

38

61

91

149

233

361

493

647

895

51

81

122

199

313

484

660

868

33

55

89

134

218

342

529

722

948

52

86

139

209

340

534

827

41

64

99

135

178

245

322

387

452

531

634

50

75

122

192

297

404

530

732

42

67

100

164

257

398

542

711

981

45

73

110

179

281

435

592

777

43

71

114

172

280

439

679

925

55

84

115

151

209

274

329

384

451

538

42

64

104

163

252

343

451

622

817

57

85

139

219

338

461

604

834

62

93

152

239

369

503

660

912

60

97

146

238

373

577

786

47

72

99

129

179

235

281

329

386

461

55

89

140

216

294

386

533

700

840

49

73

119

187

289

394

517

715

939

53

80

130

205

316

431

565

781

52

83

125

204

320

494

674

884

40

62

85

112

154

203

243

285

334

399

77

120

186

254

333

460

605

726

849

997

63

103

162

250

341

447

617

811

973

69

112

177

273

372

488

675

887

72

108

176

276

427

582

763

Potenza nominale

Rated poxer of motor

Nennleistung

Potencia nominal

Puissance nominale du moteur

Massima lunghezza cavi con caduta di tensione inferiore o uguale a 5% - Max. cable length with voltage drop below or equal to 5% - Max. Länge der Kabel mit Spannungsabfall von bis zu 5% - Max longitud del
cable con caida de tension hasta 5% - Longueur maximum des câbles avec chute de tension inférieure ou égal 5%

Cavi  elettrici  motore  trifase  AVVIAMENTO  Y-

    -    Electrical  cables  3  phase  motors  Y-

 

STARTING  -  Elektrische  Kabel

Dreiphasige Motoren Y-

 

ANLAUF - Cables eléctricos Motor trifàsico ARRANQUE Y-

 - Câbles électriques moteur triphasés

DEMARRAGE  Y-

Summary of Contents for MS-152

Page 1: ...I N CE DE CONFORMIDAD Contient DECLARATION DE CONFORMITE LIBRETTOISTRUZIONI MOTORISOMMERSI 6 8 10 12 INSTRUCTIONMANUALFOR SUBMERSIBLEMOTORS 6 8 10 12 BEDIENUNGSHANDBUCH TAUCHMOTOREN 6 8 10 12 NOTICEDE...

Page 2: ...n No toque el motor cuando est funcionando Avant d effectuer n importe quelle op ration d brancher les c bles lectriques d alimentation Ne pas toucher le moteur durant son fonctionnement Non utilizza...

Page 3: ...person and or property if instructions are not followed GEFAHR Das Nichtbeachten der Vorschriften kann zu Personen und oder Sachsch den f hren PELIGRO El no respetar la prescripci n comporta un riesg...

Page 4: ...sorgf ltig zu lesen und die Anweisungen genau einzuhalten F r Personen und oder Sachsch den die auf die Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur ckzuf hren sind lehnen wir jegliche Haftung ab Die Anweisu...

Page 5: ...filo protetto contro gli effetti della sommersione Tutti i motori possono essere indifferentemente impiegati in entrambi i sensi di marcia destroso o sinistroso SAER submersible motors are asynchronou...

Page 6: ...cient must also be applied to these motors if this threshold is to be exceeded please refer to table 2 Die Tauchmotoren k nnen gem NEMA Norm im Dauerbetrieb mit der Nennleistung betrieben werden sowei...

Page 7: ...nale viene precisato il materiale isolante dei fili di avvolgimento PVC oppure PE2 Il filo di avvolgimento in rame isolato con particolari resine termoplastiche quello normalmente utilizzato in PVC cl...

Page 8: ...quanto il naturale flusso di acqua provocato dal risucchio della pompa ed in parte dai movimenti convettivi dovuti al riscaldamento del fluido all esterno del motore ne garantiscono il raffreddamento...

Page 9: ...he motor is filled with liquid coolant WARNUNG Sicherstellen dass der Motor mit K hlfl ssigkeit ADVERTENCIA Verificar que el motor est lleno de l quido refrigerante MISE EN GARDE S assurer que le mote...

Page 10: ...la pueden instalarse tambi n en horizontal dicha aplicaci n suele emplearse en dep sitos o cubas Es fundamental garantizar al motor un buen enfriamiento ver apartado anterior para ello el motor deber...

Page 11: ...opriate lifting equipment Any knock or impact can damage it even if there is no sign of external damage GEFAHR Die Pumpe ist mit geeigneten Hubmitteln zu tr sportieren ein Absturz der Elektopumpe sowi...

Page 12: ...oni Nel caso dell allacciamento dei motori sommersi la posa pu considerarsi in cunicolo per il tratto di salita lungo il pozzo e a parete o area per il tratto esterno in entrambi i casi l ambiente dev...

Page 13: ...oit tre humide mouill raison pour laquelle la norme exige des c bles gain s 5 1 SCELTA DEL CAVO ELETTRICO CHOOSING ELECTRICAL CABLES KABELAUSWAHL ELECCI N DEL CABLE EL CTRICO CHOIX DU CABLE ELECTRIQUE...

Page 14: ...de los cables son definidas por las Normativas CEI UNEL y los datos relativos son proporcionados en funci n de temperaturas ambiente del 30 C En aquellas aplicaciones en las que las temperaturas ambi...

Page 15: ...esistenza e reattanza del cavo in ohm metro indicati in tab 4 V tensione di alimentazione in Volt Nella tabella qui a fianco sono definite le lunghezze massime dei cavi in funzione della potenza dei m...

Page 16: ...tance of cable in ohm metre indicated in tab 4 V input voltage The following tables define the maximum lenght of the cables depending on the power of the motor input voltage the size of the cables all...

Page 17: ...len finden Sie die maximalen L ngen der Kabel in Abh ngigkeit von der Leistung des Motors der Anschlu spannung des Kabelschnittes mit Umgebungstemperatur von 30 C TAB 4 Tabelle Kabell nge Direktanlauf...

Page 18: ...lo la longitude es doble cos factor de potencia indicado en la placa de caracter sticas del motor sen 1 cos2 R X resistencia y reactancia del cable en ohm metro indicadas en la Tabla n 4 V tensi n de...

Page 19: ...la plaquette du moteur sen 1 cos2 R X r sistance et r actance du c ble en ohms m tres indiqu es sur le Tableau Nr 4 V Tension d alimentation en Volt Les tableaux suivants indiquet les longueurs maxim...

Page 20: ...66 108 169 261 356 466 642 842 1008 69 110 166 270 424 655 892 76 122 184 299 470 726 989 82 132 198 322 506 781 1064 77 121 186 254 332 458 601 719 840 985 56 92 144 222 302 395 545 715 856 1000 94 1...

Page 21: ...353 423 495 581 694 389 537 708 845 990 164 216 296 391 469 548 644 769 431 595 762 938 1097 177 232 320 421 505 590 693 827 464 641 842 1010 106 127 149 175 209 117 162 213 255 298 350 418 127 152 1...

Page 22: ...78 69 108 166 226 296 408 535 641 749 878 1045 70 105 172 270 416 567 742 1024 78 117 190 299 461 628 823 84 126 205 321 497 676 886 79 122 167 219 302 397 476 556 653 779 94 146 198 260 359 472 566 6...

Page 23: ...2 146 171 200 238 135 186 244 293 342 401 477 95 129 169 234 306 367 428 502 598 339 467 613 734 857 1004 105 143 188 259 339 406 475 556 662 376 518 679 813 949 73 113 154 202 279 365 437 511 599 713...

Page 24: ...0 92 138 225 352 541 735 953 77 123 185 301 472 726 985 84 135 202 329 515 793 1077 79 131 211 316 515 805 64 100 155 210 273 374 487 580 674 785 927 78 117 191 299 461 627 814 94 141 230 360 555 755...

Page 25: ...4 829 963 175 226 310 402 478 556 645 761 453 620 805 957 191 248 339 440 523 607 705 832 495 677 879 220 298 387 529 687 817 949 774 111 129 150 177 105 144 187 222 258 299 353 157 214 278 331 385 44...

Page 26: ...49 996 36 59 95 142 232 364 562 766 48 79 127 191 311 488 754 52 86 139 209 340 533 824 81 135 217 326 531 833 27 40 65 103 159 216 283 390 512 612 715 838 50 80 120 195 306 473 645 844 40 67 107 161...

Page 27: ...5 610 719 428 586 761 904 123 190 258 335 458 594 707 821 953 669 915 62 81 96 111 130 153 91 124 161 192 223 259 305 77 105 136 185 241 286 333 386 456 271 371 482 573 665 773 911 103 140 182 249 323...

Page 28: ...lap Remove the internal sheathing of the wires for a length of 10 20 mm according to the section of the wire and then complete connections using crimp on connectors Follow the instructions provided wi...

Page 29: ...ese must be connected to the terminals for the controls If the motor is designed for dual voltage operation e g 220V 380V there are two series of three wires each in addition to the earth connection w...

Page 30: ...dare un breve impulso elettrico L elettropompa tender ad assumere un senso di rotazione opposto a quello dell albero motore per causa del contraccolpo Verificare se il senso di rotazione dell albero...

Page 31: ...ituazioni in cui si rende necessario l intervento di manutenzione Per potere individuare il problema in maniera rapida ed agire in modo corretto seguire le istruzioni della tabella al punto 8 DISFUNZI...

Page 32: ...cualquier operaci n de mantenimiento desconectar la electrobomba de la red el ctrica o del eventual generador DANGER Avant toute op ration d entretien d brancher l lectropompe de la prise de secteur...

Page 33: ...relay is not correctly calibrated Falsche Relais Eichung El rel no est bien calibrado Le relais n est pas r gl Rifare la taratura del rel Reset the calibration of the thermic relay Relais neu einstell...

Page 34: ...tor estan bloqueados La pompe ou le moteur sont bloqu s Smontare e revisionare Disassemble and overhaul it Abbauen und berholen Desmontar y revisar D montez et r visez Il collegamento del motore non c...

Page 35: ...pirante The water level is too close to the inlet Wasserstand dem Saugstutzen zu nahe Nivel de agua demasiado cerca de la boca de aspirac on Le niveau du puits est trop proche de l orifice d aspiratio...

Page 36: ...cessaire au moteur pendant la phase de d marrage Le tableau suivant conseille les dimensions des groupes lectrog nes en fonction des modalit s de d marrage de l lectropompe Motore tipo Motor type Mot...

Page 37: ...2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 5 2 2 3 4 5 5 7 5 9 11 13 15 18 5 22 26 30 37 13 15 18 5 22 26 30 37 45 52 55 60 67 75 83 92 110 75 92 110 132 150 170 185 150 185 220 260 300 2 3 4 5 5 7 5 10 12 5...

Page 38: ...ta assiale Max axial thrust N Peso motore Motor weight kg kW HP D mm L mm 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 10 10 10 10 10 12 12 12 12 12 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 7 5 11 15 18 5 22 26 30...

Page 39: ...TSERKL RUNG Die Firma SAER Elettropompe S p A mit Firmensitz in via Circonvallazione 22 42016 Guastalla RE Italien best tigt hiermit da die Tauchmotoren der Serie MS MSX MSB den folgenden Richtlinien...

Page 40: ...hne Benachrichtigung zu ndern Saer se reserva el derecho de modificar los datos indicados en este manual sin previo aviso Saer se r serve le droit de modifier sans pr avis les donn es techniques dans...

Reviews: