Ryobi RESV-1200 Owner'S Operating Manual Download Page 20

TIL LYKKE MED DERES NYE RYOBI-PRODUKT.

Af sikkerhedshensyn og for at kunne udnytte maskinen optimalt
skal denne BRUGSANVISNING læses omhyggeligt igennem, før
produktet tages i brug.

SIKKERHEDSFORSKRIFTER

ADVARSEL
Når apparatet anvendes, er det absolut nødvendigt at følge de
almindelige forsigtighedsregler for at reducere risikoen for
ildebrand, elektriske stød og kvæstelser, samt at overholde de
følgende sikkerhedsforskrifter.
Læs grundigt alle instruktionerne igennem, før De anvender
apparatet, og opbevar dem omhyggeligt.
Til en ufarlig anvendelse:

1. Lad aldrig apparatet være sluttet til elnettet, når De ikke bruger det

eller når De er i færd med at reparere det. Stikket skal da være
trukket ud af stikkontakten.

2. Anvend ikke apparatet på et fugtigt underlag. Efterlad det ikke ude i

regnvejr. Opbevar det i et aflukket rum.

3. Dette apparat er ikke et legetøj og det må ikke anvendes som et

legetøj. Man skal være særlig opmærksom, når det anvendes af
børn eller i nærheden af børn.

4. Brug kun apparatet på den måde, som er beskrevet i denne manual.

Brug kun de tilbehør, som fabrikanten anbefaler.

5. Apparatet har dobbelt isolering. Der må kun anvendes de af Ryobi

anbefalede reservedele.

6. Apparatet må aldrig bruges med defekt stik eller ledning. Hvis

apparatet ikke fungerer korrekt eller hvis det har været dyppet ned i
vand, skal det afleveres hos en Ryobi-forhandler til eftersyn.

7. Apparatet må ikke trækkes eller løftes ved hjælp af ledningen, og

ledningen må ikke bruges som håndtag. Pas på, det ikke kommer i
klemme i døre eller til at gnide op ad skarpe kanter eller hjørner.
Ledningen må ikke opbevares i nærheden af en varmekilde.

8. Der må ikke trækkes i ledningen for at afbryde apparatet: træk

stikket ud og ikke i kablet.

9. Stik og apparat må ikke berøres med våde hænder.

10. Der må ikke stikkes genstande ind i åbningerne. Maskinen må ikke

anvendes, hvis åbningerne er stoppet til. Støv, snavs, bladrester o.
lign. skal omhyggeligt fjernes, så der ikke opstår tilstopning og
dermed nedsættelse af luftmængden.

11. Sørg for at holde hår, løst tøj, fingre og alle andre dele af Deres krop

på afstand af åbninger og dele i bevægelse.

12. Sug aldrig brændende eller rygende genstande op: cigaretter,

tændstikker, varm aske.

13. I sugefunktion bør man altid sikre sig, at posen sidder rigtigt.
14. Sug aldrig brandfarlige eller brændbare væsker op som f.eks.

benzin. Anvend ikke apparatet på steder, hvor denne type væske
kan forekomme. Sug aldrig væsker op.

15. Deaktiver alle funktioner, før De slukker for apparatet.
16. Der skal udvises særlig forsigtighed, når der arbejdes på trapper.

ELEKTRISKE SIKKERHEDSFORSKRIFTER

1. ADVARSEL: Brug kun autoriserede strømledninger til udendørs

brug, for at reducere risikoen for elektriske stød. Da apparatet
har dobbelt isolering, er det muligt at bruge en
forlængerledning med dobbeltledning (uden jordforbindelse).
Deres forhandler kan skaffe forlængerledninger til Dem.

2. FORLÆNGERLEDNINGER - Kontrollér, at alle

forlængerledningerne er i god stand. Når der anvendes
forlængerledninger, er det vigtigt at sikre sig, at de er tilstrækkeligt
kraftige til den tilførte effekt (Se nedenstående tabel). I tvivlstilfælde
anvendes et kabel med større tværsnit.

MINDSTE LEDNINGSTVÆRSNIT FOR FORLÆNGERLEDNINGER
TIL APPARATET
Kabellængde (m)

Op til 50

Fra 50 til 75

Kabeltværsnit (mm

2

)

1

1,5

3. Den nødvendige spænding fremgår af maskinskiltet. Der må aldrig

tilsluttes andre spændinger.

4. Apparatet må ikke anvendes i nærheden af brandfarlige væsker

(f.eks. benzin) eller gas af hensyn til eksplosions- og brandfare eller
risiko for ødelæggelse af apparatet.

FORSIGTIGHEDSREGLER FØR ANVENDELSE

1. Før hver anvendelse, kontrollér at alle delene er i god stand og at de

sidder godt fast. Reparer eller udskift de beskadigede elementer og
fastspænd bolte, skruer og møtrikker, hvis det er nødvendigt.

2. De tilstedeværende personer (og især børn) skal holde sig på en

afstand af mindst 10 m fra et fungerende apparat.

3. Undersøg stedet, før De starter apparatet. Fjern alt affald og hårde

eller spidse genstande: sten, glas, pigtråd, osv.

4. UNDGÅ EN VOLDSOM START - Sæt kontakten Start/Stop på

“Stop” før De tilslutter apparatet til elnettet.

5. Sæt altid suge/blæse røret på plads, før De anvender apparatet.

FORSIGTIGHEDSREGLER UNDER ANVENDELSE

1. Brug en passende påklædning. Undgå at være barfodet eller bære

sandaler. Vi tilråder Dem altid at bære solide sko med gummisål,
handsker og lange bukser, samt at bruge høreværn.

2. Brug altid sikkerhedsbriller og høreværn, når De anvender

apparatet.

3. Bær ikke løst tøj eller halstørklæder, kæder, knuder, osv. som kunne

fanges i  åbningerne til lufttilførsel. De skal også passe på Deres
hår, hvis det er langt.

4. Apparatet må ikke rettes mod personer eller vinduer.
5. I sugefunktion anvendes apparatet til opsamling af tørt materiale

som f.eks. blade, græs, småkviste og papirstykker. Af hensyn til
rotoren må der aldrig indsuges metalgenstande, glasskår eller
lignende. For at undgå risiko for beskadigelse af apparatet må der
ikke suges våde emner op.

6. Afbryd maskinens stikforbindelse, inden suge/blæse røret sættes på

eller tages af. Maskinens stikforbindelse skal være afbrudt og
ventilatorbladene standset helt for ikke at komme til skade.

7. Brug ikke apparatet med udstrakt arm eller hvis De ikke har et godt

fodfæste, f.eks. hvis De befinder Dem på en stige, i et træ, på et
skråt terræn, et tag, osv. Sørg for altid at have et godt fodfæste.

8. Undgå situationer, hvor der risikerer at gå ild i sugeposen. Der må

aldrig arbejdes i nærheden af åben ild. Sug aldrig varm aske op fra
pejs, grill eller bål. Sug ikke cigaret- eller cigarskodder op, før asken
er helt kold.

9. Stik aldrig en del af Deres krop, som f. eks. hænder og fingre, ind i

åbningen til indsugning eller udblæsning.

SIKKERHEDSFORSKRIFTER TIL VEDLIGEHOLDELSE

1. Tag altid apparatets stik ud, når det ikke anvendes og før rengøring

eller vedligeholdelse.

2. Sørg for at Deres apparat er i god stand. De fremgangsmåder,

som ikke er beskrevet i denne brugsanvisning, må kun udføres
af en AUTORISERET FORHANDLER eller et KVALIFICERET
VÆRKSTED.

3. Brug kun Ryobi reservedele, som er identiske med de oprindelige

dele. Anvendelsen af andre reservedele eller andet tilbehør til dette
apparat kan medføre alvorlige kvæstelser for brugeren og
beskadige apparatet.

4. Når det ikke anvendes, skal APPARATET OPBEVARES

INDERDØRS på et tørt sted, ikke på gulvet og ikke i nærheden af
farlige stoffer som f.eks. gødning og opløsningsmidler.

BESKRIVELSE

1. Kontakt
2. Skrue
3. Suge/blæse rør
4. Støvpose
5. Støvposeholder
6. Åbning til udtømning af støv
7. Skinner

8. Hage
9. Håndtag

10. Skulderrem (Ekstra tilbehør)

11. Metalmontering til skulderrem

12. Ventilationsåbninger
13. Bredt mundstykke (Ekstra tilbehør)
14. Knap til indstilling af lufthastighed

KARAKTERISTIKKER

Effekt

1.200 W

Lufthastighed

60 m/sec.

Blæsevolumen

8,5 m

/ min.

Løvblæse/suge forhold

10 : 1

Sugeposes kapacitet

23 liter

Dimensioner

870 x 174 x 375 mm

Nettovægt

2,9 kg

STANDARD TILBEHØR

Støvpose

Summary of Contents for RESV-1200

Page 1: ...DOR PARACOLETA DE FOLHAS BLADBLAAS ZUIGMACHINE BL S OCH L VDAMMSUGARE L VBL SER SUGER BL SER ST VSUGER TIL TEKKING SILPPUAVA PUHALLINIMURI MANUEL D UTILISATION 6985099 RDM 12 02 EC OWNER S OPERATING M...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 1 14 5 4 9 12 1 2 3 4 9 8 5 5 7 10 11 13 6 9 5 9 8...

Page 3: ...14 14 10 11 12 13 14 15 17 16...

Page 4: ...des inflammables tels que de l essence afin d viter tout risque d incendie ou d explosion et de ne pas risquer d endommager l appareil PR CAUTIONS AVANT L EMPLOI 1 Avant chaque utilisation contr lez l...

Page 5: ...eur poussez le fond vers le bas UTILISATION EN MODE SOUFFLEUR Fig 13 14 15 Placez le levier de commutation de mode sur la position LEFT mode souffleur Tenez l appareil comme indiqu dans les fig 13 14...

Page 6: ...parts every time before using it If there are any loose or damaged parts perform the needed adjustment or repairs before starting your appliance 2 Keep all bystanders especially children at least 9 2...

Page 7: ...e change over lever all the way down OPERATING AS A BLOWER Fig 13 14 15 Set the mode change over lever to the LEFT position blower mode Hold the appliance as shown in Fig 13 14 and 15 and sweep from s...

Page 8: ...uerschnitt MIN LEITERQUERSCHNITT DER VERL NGERUNGSKABEL F R DIESES GER T Kabell nge m unter 50 50 bis 75 Querschnitt mm2 1 1 5 3 Das Ger t hat ein Typenschild mit seiner Betriebsspannung Es darf niema...

Page 9: ...eingesetzt werden dr cken Sie den Hebel ganz nach oben Soll es als Gebl se benutzt werden dr cken Sie den Hebel vollkommen nach unten GEBL SEMODUS Abb 13 14 15 Bringen Sie den Umschalthebel des Betri...

Page 10: ...ar la m quina PRECAUCIONES PREVIAS AL USO DE LA M QUINA 1 Antes de cada utilizaci n verifique el estado y ajuste de las piezas Repare o reemplace los elementos deteriorados y ajuste los pernos tornil...

Page 11: ...de conmutaci n de modo de funcionamiento en posici n LEFT modo soplador Sostenga la m quina seg n se indica en las Fig 13 14 y 15 Realice movimientos de vaiv n de derecha a izquierda conservando la b...

Page 12: ...quella indicata nella targhetta 4 Per scongiurare i rischi d incendio o esplosione e per evitare di danneggiare l apparecchio non utilizzarlo in prossimit di gas o liquidi infiammabili come la benzina...

Page 13: ...di modalit in posizione LEFT modo soffiante Tenere l apparecchio come indicato nelle Fig 13 14 e 15 Effettuare dei movimenti regolari avanti e indietro e da destra a sinistra mantenendo il becco della...

Page 14: ...nc ndio ou de explos o e para n o danificar o aparelho PRECAU ES ANTES DE USAR 1 Limpe o aparelho e verifique o estado e o aperto das pe as Repare ou substitua os elementos danificados e se necess rio...

Page 15: ...a fundo para baixo UTILIZA O EM MODO SOPRADOR Fig 13 14 15 Coloque a alavanca de comuta o de modo na posi o LEFT modo sopro Segure o aparelho como indicado nas Fig 13 14 e 15 D movimentos da direita...

Page 16: ...Gebruik het apparaat niet in de buurt van gas of brandbare stoffen bv benzine om brand of explosiegevaar uit te sluiten en om te voorkomen dat het apparaat beschadigd raakt VOORZORGEN V R HET GEBRUIK...

Page 17: ...ruk dan de schakelhendel helemaal naar boven Gebruikt u het daarentegen om te blazen druk de hendel dan helemaal naar beneden GEBRUIK ALS BLAZER Afb 13 14 15 Zet de schakelhendel naar LINKS in de blaz...

Page 18: ...i n rheten av l ttant ndliga gaser och v tskor som bensin exempelvis f r att undvika risken f r brand eller explosion och f r att f rhindra skador p maskinen F RSIKTIGHETS TG RDER F RE ANV NDNING 1 Re...

Page 19: ...anv nds som l vbl s skall omkopplingsspaken skjutas helt ned ANV NDNING AV REDSKAPET SOM L VBL S Fig 13 14 15 Placera omkopplingsspaken i position LEFT bl sl ge H ll redskapet s som visas i fig 13 14...

Page 20: ...t Der m aldrig tilsluttes andre sp ndinger 4 Apparatet m ikke anvendes i n rheden af brandfarlige v sker f eks benzin eller gas af hensyn til eksplosions og brandfare eller risiko for del ggelse af ap...

Page 21: ...gsarmen anbringes i position LEFT bl sning Apparatet holdes som angivet p fig 13 14 og 15 Den f res i frem og tilbage fra side til side med mundstykket nogle centimeter over jorden eller underlaget De...

Page 22: ...for unng fare for brann eller eksplosjon og skade p verkt yet FORHOLDSREGLER F R BRUK 1 Sjekk at delene er i god stand og godt skrudd fast f r hver bruk Reparer eller bytt ut skadete deler og skru til...

Page 23: ...og 15 Beveg verkt yet fra h yre til venstre og hold l vbl serens munnstykke noen centimeter opp fra bakken G sakte fremover mens avfallet samler seg opp 1 Bruk l vbl seren i skogomr der busker blomste...

Page 24: ...ineiden esim bensiini l heisyydess tulipalo ja r j hdysvaara N in et my sk n vaurioita ty kaluasi TOIMENPITEET ENNEN K YTT 1 Tarkista osien kunto ja kiristysmomentit aina ennen k ytt Korjaa tai vaihda...

Page 25: ...alla tavalla Suorita edestakaisia liikkeit oikealta vasemmalle pit en suutinta l hell puhdistettavaa pintaa Etene hitaasti pit en j tekasaa edess si 1 K yt puhallinta metsik iss pensaikoissa kukkaistu...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ...3 EEC e 89 336 EEC Mode soprador N vel de press o do som 79 7 dB A N vel de pot ncia do som 92 7 dB A Mode aspirador N vel de press o do som 86 7 dB A N vel de pot ncia do som 99 7 dB A Valor de acele...

Page 30: ...762 MESAKI CHO FUCHU SHI HIROSHIMA 726 8628 JAPAN PHONE 0847 41 1273...

Reviews: