26
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
VORGESEHENE VERWENDUNG
Dieses Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in
einem gut gelüfteten Bereich im Freien vorgesehen.
Das Produkt ist zum Schneiden von langem Gras, Unkraut,
und ähnlicher Vegetation auf bzw. über Bodenhöhe
vorgesehen. Die Schnittebene muss ungefähr parallel
zu Ober
À
äche des Untergrunds liegen. Das Produkt darf
nicht zum Schneiden oder Trimmen von Hecken, Büschen
oder anderer Vegetation verwendet werden, wobei die
Schnittebene sich nicht parallel zur Ober
À
äche des
Untergrunds be
¿
ndet.
In einigen Regionen können Vorschriften die Benutzung
dieses Produktes auf einige Tätigkeiten beschränken.
Lassen Sie sich von Ihrer örtlichen Behörde beraten
SYMBOLE
Einige der folgenden Symbole können mit diesem
Werkzeug verwendet werden. Machen Sie sich mit diesen
Symbolen vertraut und merken Sie sich Ihre Bedeutung.
Ein gutes Verständnis dieser Symbole erlaubt es Ihnen
das Produkt besser und sicherer einzusetzen.
Sicherheitswarnung
Benutzen Sie zur Vermeidung schwerer
Verletzungen dieses Produkt nicht,
bevor Sie nicht die Bedienungsanleitung
sorgfältig durchgelesen und vollständig
verstanden haben.
Gefahr von Querschlägern. Alle
Umstehende müssen einen Abstand von
mindestens 15m einhalten.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung
mit einem sägeartigen Messer geeignet.
Drehrichtung und maximale Drehzahl des
Schaftes für den Schnittaufsatz.
Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsschuhe,
wenn Sie dieses Gerät benutzen.
Tragen Sie rutschfeste, strapazierfähige
Handschuhe.
Verwenden Sie bleifreies Benzin für Autos
mit einem Oktanindex von 91 ([R+M]/2)
oder höher.
Verwenden Sie 2-Takt-Öl für luftgekühlte
Motoren.
Mischen Sie die Treibstoffmixtur gründlich
und auch jedes Mal vor dem Befüllen
CE-Konformität
GOST-R-Konformität
Tri-Arc Messer
Die Klinge kann ohne Vorwarnung
zurückschlagen, wenn die Klinge verhakt,
hängenbleibt oder klemmt.
Tragen Sie bei Einsatz dieses Geräts
Augen- und Gehörschutz.
10
Stellen Sie den Chokehebel auf die
"BETRIEB" Position.
10
Stellen Sie den Chokehebel auf die
"VOLL" Position.
Stellen Sie den Chokehebel auf die Voll/
Betrieb Position
Schalten Sie den Zündungsschalter auf
die "I" (AN) Position.
Den EINSPRITZKNOPF 10 Mal ganz
eindrücken und loslassen.
10
Den Startergriff ziehen, bis der Motor
anspringt.
Gefahr von Schnittverletzung.
Verriegeln Sie den Gashebel in der
Position, indem Sie die Auslösersicherung
drücken.
10
Auslösersicherung und Gashebel zum
Betrieb drücken.
EINEN KALTEN MOTOR ANLASSEN
EINEN WARMEN MOTOR ANLASSEN
Drehrichtung des Griffs
Summary of Contents for RBC254FSB
Page 3: ...28 29 14 13 30 31 32 33 1 2 3 4 5 3 1 2 4 5 6 Fig 5 Fig 6...
Page 4: ...35 34 36 37 1 38 39 40 17 16 18 9 6 7 8 5 Fig 10 Fig 12 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 13 Fig 7 Fig 14...
Page 5: ...43 45 44 3 0m 3 0m 200mm 200mm 1 2 3 4 5 6 7 8 Fig 15 42 41 Fig 16 Fig 17...
Page 6: ...52 54 55 57 56 53 51 49 50 48 47 46 Fig 19 Fig 18...
Page 156: ...149 Ryobi EN 166 15 9 15...
Page 157: ...150 76 Tri Arc Tri Arc 13 76 Raynaud s Syndrome...
Page 158: ...151 a b c d 15 91 R M 2 2 GOST R Tri Arc 10 RUN 10 FULL Full choke Run I...
Page 160: ...153 3 10 30 4 2 3 3 5 1 ReelEasy Line 2 3 4 5 16 6 7 3 6 13 6...
Page 161: ...154 3 3 ReelEasy 5 ReelEasy Line ReelEasy This side out for curved shaft 91 2 2 2 1 50...
Page 163: ...156 10 11 TRI ARC Tri Arc Tri Arc 12 14 1 2 I 3 10 4 FULL 5 6 4 7 RUN 8 6 9...
Page 164: ...157 30 4 1 2 I 3 RUN 4 5 6 6 4 1 2 O 15 2 4 6 m 20 16 17...
Page 166: ...159...
Page 167: ...160 RYOBI 1 1 2 2 3 3 10 14 4 4 1 1 2 2 3 3...
Page 168: ...161 1 1 2 2 1 1 2 2 3 3 4 4...
Page 259: ...252 Ryobi EN 166 15 9 m 30 ft 15...
Page 260: ...253 76 Tri Arc Tri Arc 13 76 Raynaud s Syndrome a b c d...
Page 261: ...254 15m 91 R M 2 2 EC GOST R Tri Arc 10 RUN 10 FULL Full choke Run I 10 10 10...
Page 263: ...256 3 5 1 ReelEasy 2 3 4 5 16 6 7 3 6 13 mm 6 3 ReelEasy 5 ReelEasy...
Page 265: ...258 9 7 8 9 9 8 10 11...
Page 267: ...260 1 2 O 15 2 4 mm 6 m 20cm 16 17...
Page 269: ...262 RYOBI 1 1 2 2 3 3 10 14 4 4 1 1 2 2 3 3...
Page 270: ...263 1 1 2 2 1 1 2 2 3 3 4 4...