128
Magyar(Az eredeti útmutató fordítása)
mindkét fogantyúnál er
Ę
sen fogja a szerszámot, és
hogy a két lábán egyenletesen ossza el a testsúlyát.
Ŷ
Derékszint alatt tartsa a vágófejet. Soha ne használja
a terméket a vágófejjel 76 cm-re vagy magasabb
pozícióban a talajszint felett.
BOZÓTVÁGÓ MOTOROS KASZA
Ŷ
A motor leállítása után, a forgó kést tartsa s
Ħ
r
Ħ
f
Ħ
ben
vagy puha gazban, amíg meg nem áll.
Ŷ
Ne használja a gépet, ha a véd
Ę
burkolat nincs a
helyén, vagy nincs jó állapotban.
Ŷ
A kések eltávolításakor és felszerelésekor használjon
nehéz igénybevételhez tervezett keszty
Ħ
t.
Ŷ
Mindig állítsa le a motort és vegye le a gyújtáskábelt,
miel
Ę
tt megpróbálja eltávolítani a beakadt vagy
eltöm
Ę
dött anyagot a késb
Ę
l, illetve a kés eltávolítása
vagy felszerelése el
Ę
tt.
Ŷ
Ne próbálja forgás közben megérinteni vagy
megállítani a kést.
Ŷ
A forgó kés sérülést okozhat, és még akkor is
tovább forog, ha a motort leállították vagy a gázkart
felengedték. Tartsa irányítás alatt a gépet addig, amíg
a kés teljesen meg nem áll.
Ŷ
A sérült késeket cserélje ki. Használat el
Ę
tt mindig
ellen
Ę
rizze, hogy a vágókés megfelel
Ę
en fel van
szerelve és er
Ę
sen rögzítve van. Ennek elmulasztása
súlyos sérülést okozhat.
Ŷ
Csak az eredeti gyártó által el
Ę
állított
cserealkatrészeket használjon.
Ŷ
A Tri-Arc vágókés csak puha gaz és sz
Ę
l
Ę
t
Ę
ke
vágására használható. Semmilyen más célra ne
használja. Soha ne használja a Tri-Arc kést elfásodott
bozót vágására.
Ŷ
A kés kilök
Ę
dése egy reakció, ami akkor történhet,
amikor a forgó kés olyan tárggyal ütközik, amelyet
nem lehet elvágni. Az érintkezés a vágókés pillanatnyi
megállását okozhatja, és hirtelen „ellöki” a gépet az
eltalált tárgytól. A reakció elég er
Ę
s lehet ahhoz, hogy
a kezel
Ę
elveszítse a gép fölötti uralmat. A vágókés
hirtelen kilök
Ę
dését okozhatja, ha a kés megakad,
belassul vagy megszorul. Ez legtöbbször olyan
területeken történik, ahol a vágni kívánt anyag nehezen
látható. A könny
Ħ
és biztonságos vágás érdekében,
jobbról balra mozogva közelítse meg a vágandó gazt.
Abban az esetben, ha hirtelen egy tárggyal vagy
fadarabbal találkozik, ezzel minimalizálhatja a kés
kilök
Ę
désének reakcióját.
Ŷ
Soha ne vágjon 13 mm-nél vastagabb anyagot.
Ŷ
Mindig használja a vállszíjat/hevedert a géppel.
Er
Ę
sen fogja mindkét fogantyút, amikor vág a késsel.
A kést távol a testét
Ę
l és övmagasság alatt tartsa.
Soha ne használja a terméket a vágófejjel 76 cm-re
vagy magasabb pozícióban a talajszint felett.
Ŷ
A gép tárolásakor vagy szállításkor helyezze fel a
késvéd
Ę
burkolatot a késre. Mindig távolítsa el a
késvéd
Ę
burkolatot a szerszám használata el
Ę
tt. Ha
nincs eltávolítva a késvéd
Ę
burkolat, akkor kivet
Ę
dhet,
amint a kés elkezd forogni.
FENNMARADÓ KOCKÁZAT
Ŷ
Arról számoltak be, hogy a kéziszerszámok használata
során fellép
Ę
vibráció bizonyos személyeknél
hozzájárulhat az úgynevezett Raynaud-szindróma
(Raynaud’s Syndrome) nev
Ħ
állapot kialakulásához.
A tünetei lehetnek: az ujjak zsibbadása, elfehéredése,
szúrások érzése, amelyek hidegnek kitéve gyakran
feler
Ę
södnek. Az örökl
Ę
d
Ę
tényez
Ę
k, a hidegnek
kitettség és verejtékezés, a diéta, a dohányzás és
munka közben alkalmazott fogások valószín
Ħ
leg
mind hozzájárulhatnak ezen tünetek megjelenéséhez.
Jelenleg nem ismert, hogy pontosan mi, a vibráció,
vagy az annak való kitettség mértéke lehet-e felel
Ę
s
az állapot kialakulásáért. A vibráció hatásainak
csökkentése érdekében a kezel
Ę
nek be kell tartani az
alábbi óvintézkedéseket:
a. Hideg id
Ę
ben tartsa melegen a testét. A gép
használatakor viseljen keszty
Ħ
t a kéz és a csukló
melegen tartásához.
b.
Bizonyos id
Ę
tartamú használat után mindig végezzen
gyakorlatokat a vérkeringés javításához.
c. A gép beindítása el
Ę
tt ellen
Ę
rizze, hogy a gép
megfelel
Ę
en, az el
Ę
írt m
Ħ
ködési pozícióba van
beállítva.
d. Korlátozza a napi munkaid
Ę
t. Gyakran tartson
munkaszünetet.
Ha ezen állapot bármelyik tünetét tapasztalja, azonnal
hagyja abba a munkát, és tájékoztassa az orvosát a
tünetekr
Ę
l.
RENDELTETÉSSZER
ĥ
HASZNÁLAT
A termék csak kültéri, jól szell
Ę
ztetett területen való
használatra készült.
A termék hosszú f
Ħ
, puha gaz, bokrok és más hasonló
növényzet talajszinten vagy afelett való vágására
alkalmas. A vágás síkjának nagyjából párhuzamosnak
kell lennie a talajfelszínnel. A termék nem használható
sövények, bokrok vagy más olyan növény vágására
vagy nyesésére, ahol a vágás síkja nem párhuzamos a
talajfelszínnel.
Egyes régiókban olyan el
Ę
írások érvényesek, amelyek
korlátozzák a termék bizonyos m
Ħ
veletekre való
használatát. További információért forduljon a helyi
önkormányzathoz
Summary of Contents for RBC254FSB
Page 3: ...28 29 14 13 30 31 32 33 1 2 3 4 5 3 1 2 4 5 6 Fig 5 Fig 6...
Page 4: ...35 34 36 37 1 38 39 40 17 16 18 9 6 7 8 5 Fig 10 Fig 12 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 13 Fig 7 Fig 14...
Page 5: ...43 45 44 3 0m 3 0m 200mm 200mm 1 2 3 4 5 6 7 8 Fig 15 42 41 Fig 16 Fig 17...
Page 6: ...52 54 55 57 56 53 51 49 50 48 47 46 Fig 19 Fig 18...
Page 156: ...149 Ryobi EN 166 15 9 15...
Page 157: ...150 76 Tri Arc Tri Arc 13 76 Raynaud s Syndrome...
Page 158: ...151 a b c d 15 91 R M 2 2 GOST R Tri Arc 10 RUN 10 FULL Full choke Run I...
Page 160: ...153 3 10 30 4 2 3 3 5 1 ReelEasy Line 2 3 4 5 16 6 7 3 6 13 6...
Page 161: ...154 3 3 ReelEasy 5 ReelEasy Line ReelEasy This side out for curved shaft 91 2 2 2 1 50...
Page 163: ...156 10 11 TRI ARC Tri Arc Tri Arc 12 14 1 2 I 3 10 4 FULL 5 6 4 7 RUN 8 6 9...
Page 164: ...157 30 4 1 2 I 3 RUN 4 5 6 6 4 1 2 O 15 2 4 6 m 20 16 17...
Page 166: ...159...
Page 167: ...160 RYOBI 1 1 2 2 3 3 10 14 4 4 1 1 2 2 3 3...
Page 168: ...161 1 1 2 2 1 1 2 2 3 3 4 4...
Page 259: ...252 Ryobi EN 166 15 9 m 30 ft 15...
Page 260: ...253 76 Tri Arc Tri Arc 13 76 Raynaud s Syndrome a b c d...
Page 261: ...254 15m 91 R M 2 2 EC GOST R Tri Arc 10 RUN 10 FULL Full choke Run I 10 10 10...
Page 263: ...256 3 5 1 ReelEasy 2 3 4 5 16 6 7 3 6 13 mm 6 3 ReelEasy 5 ReelEasy...
Page 265: ...258 9 7 8 9 9 8 10 11...
Page 267: ...260 1 2 O 15 2 4 mm 6 m 20cm 16 17...
Page 269: ...262 RYOBI 1 1 2 2 3 3 10 14 4 4 1 1 2 2 3 3...
Page 270: ...263 1 1 2 2 1 1 2 2 3 3 4 4...