background image

PYCCK

ȝȞ

-23-

TURKISH

^

NDEKS

A.- Uygulamalar
B.- Ön Bilgiler
C.- Kullanma talimatı

D.- Güvenlik önlemleri
E.- Özellikler
F.- Bakım

18.- CM-315 ile birlikte bir masa uzatması verilmektedir bunu masanın

her hangi bir tarafına veya arka tarafa takabilirsiniz. Testere banko-
sunun arkasına takarken di

Ą

er bir ki

Ł

inin yardımına ihtiyaç vardır, 

masa uzatmasını tutması gerekir (Fig.16). Delikleri aynı hizaya geti-
rip, cıvata ve somunlar ile tespit ediniz (Fig.17). 

19.- Kesici disk testerelerinin hepsi çok bileyli durumdadır, bunlar-

la çalı

Ł

ırken bu konuyu göz önüne alıp dikkat edilmesi gerekir, 

mümkün oldu

Ą

unca uygun eldivenler takılmalıdır.

 

Testereyi en yüksek noktasına kadar kaldırınız (Fig.20/27). Masa-
ya ba

Ą

lantıları olan fındık kafalı altı cıvatayı çıkarınız (Fig.20), ve 

masa ba

Ą

lantısının arka bölümünü, parmak deliklerini kullanarak 

çıkartınız. Masa ba

Ą

lantısı çıkmı

Ł

 durumda iken, giren çubu

Ą

un

deli

Ą

ini bulunuz. Dikkatli bir 

Ł

ekilde testereyi el ile çevirerek 

deli

Ą

in, giri

Ł

 deli

Ą

i ile ayni hizada olmasını sa

Ą

layınız. Çubu

Ą

u giri

Ł

deli

Ą

inden sokunuz, ve aksiyon flan

Ł

ını buldu

Ą

una emin olunuz . 

Testereyi çıkartma anahtarını kullanarak, testereyi tutan cıvatayı
çıkarınız (saat yönünde çevirerek). Testereyi tutucu flan

Ł

ı çıkarınız. 

Her iki flan

Ł

ı ve motor milini temizleyiniz.

20.- Testere di

Ł

leri, makinenin önünden bakıldı

Ą

ında yere do

Ą

ru ol-

mak

Ł

artı ile yeni testereyi motorun mili üzerine takınız (Fig.21). 

Tutucu flan

Ł

ı, motor milinin en ucunda bulunan kulakların üstüne 

gelecek

Ł

ekilde taktı

Ą

ınızdan emin olunuz (Fig.22). Testereyi sa-

bitleyen cıvatayı parmaklar ile iterek takınız. Mil çubu

Ą

unun flan

Ł

aksiyolaması deli

Ą

ine denk geldi

Ą

inden emin olarak, testereyi tes-

pit eden cıvatayı tamamen sıkınız.

 

Not. Kullanım esnasında, periyodik olarak testerenin güvenlik per-
nosu kontrol edilmelidir.

21.- CM-315 in motoru, makinenin kapandı

Ą

ı anda testerenin hızını

Ł

ürmek için, testere sürtünmesine ba

Ą

lı bir frene sahiptir. 

22.- Testereyi indirip kaldırmak için masanın üst kısmının, alt ve önündeki 

tutacak kolu bulunuz (Fig.24). testereyi kaldırmak için saat yönünde, 
indirmek içinde saat yönünün ters istikametinde çeviriniz.

23.- CM-315 makinesi, 0o ve 45o lik açılar arasında kesim yapabilmek 

için testereyi e

Ą

ebilen bir sistem ile donatılıdır. Testere sistemini 

e

Ą

mek için (Fig.27.1). her iki topuzu gev

Ł

etiniz ve kesim açısını

topuzların tam üstündeki açı ölçe

Ą

inden seçiniz (Fig.27.2).

C.- KULLANMA TAL

^

MATI

Hızar makinesini çalı

Ł

tırmadan önce, makinenin çalı

Ł

masının ne ope-

ratör ve ne de yanında bulunanlar için bir risk te

Ł

kil etmedi

Ą

ini garanti 

altına alınız.

Œ

ebeke ba

Ą

lantısının do

Ą

ru yapıldı

Ą

ından ve koruyucuların

kuruldu

Ą

undan emin olunuz.

1.-   Kesilecek materyal masanın üzerine konmu

Ł

 ve kılavuza dayanmı

Ł

Ł

ekilde iken, el ile veya itici ile kesici disk e do

Ą

ru itiniz. Makine-

yi güvenlik sistemleri olmaksızın veya bunlar de

Ą

i

Ł

mi

Ł

 vaziyette 

kullanmayınız.

2.-   Kesim yapmak için disk koruyucusunu kaldırmayınız, zira bu parça 

hareket halinde kendi kendine kalkar.

3.-   Küçük boyutlardaki bir objeyi kesmek gerekti

Ą

inde, hiç bir zaman 

elinizi kullanmayınız, zira elin, kesici disk’e yakınlı

Ą

ından dolayı ka-

zalar meydana gelebilir.

 Bu 

i

Ł

 için, sol taraftaki 

Ł

ekilde gösterildi

Ą

i gibi itici kullanılmalıdır.

4.-   Kö

Ł

egenli (verev) bir kesim yapmak için, daha önceki bölümler-

de bahsedilen cetvel pozisyonuna getirilerek yapılacaktır. Kesim, 
cetvel düz yol boyunca hareket ettirilerek yapılacak ve cetvel yol 
boyunca hiç bir zaman kesici disk’in önüne gelmeyecektir.

Kalas veya bunlar gibi uzun parçaların kesimi ile ilgili önlemler:

CM-315 makinesi kalas kesimi yapıldı

Ą

ında kendini fazla yüklenmi

Ł

görmektedir. Kesilen materyal bloke olup tıkanma oldu

Ą

unda, makine 

durmasa da, i

Ł

e devam edilmemelidir.

Kesilecek materyal her zaman makinenin masası üzerine dayanmalı
ve ona paralel olmalıdır, aksi takdirde makine yanlı

Ł

 bir 

Ł

ekilde

çalı

Ł

acaktır.

Kesime ba

Ł

lamadan önce, ah

Ł

aptaki bütün çivi ve metal parçaları

çıkarmak gereklidir. Disk kırılabilir ve/veya kazaya sebebiyet verebile-
cek bazı parçaları kontrolsüz 

Ł

ekilde etrafa saçabilir.

A.- UYGULAMALAR

CM-315 Ah

Ł

ap kesimi için dizayn edilmi

Ł

 profesyonel bir makinedir.

B.- ÖN B

^

LG

^

LER

1.-   CM-315 i çalı

Ł

tırmadan önce bu talimatı okumak, anlamak ve bu 

talimatları dikkatlice takip etmek, operatörün ve onun çevresindeki-
lerin güvenlikleri ve makinenin uzun yıllar güvenli olarak çalı

Ł

ması

için çok önemlidir.

2.-  Makineyi ambalajından çıkarttı

Ą

ınızda kırık veya hasarlı parçaların

olup olmadı

Ą

ını kontrol ediniz. E

Ą

er böyle parçalar var ise, yeri-

ne orijinallerini takınız. E

Ą

er bu parçalar elektriksel ise, parçalara 

e

Ł

de

Ą

er olanlarını temin ediniz, 

Ł

üphe halinde üretici ile temasa 

geçip danı

Ł

ınız.

3.- Çalı

Ł

ma yerine dikkat ediniz. 

e ba

Ł

lamadan makineyi önce düz 

satıhlar üzerinde ve yere iyice oturmu

Ł

 olarak koyunuz, böylece 

daha emin çalı

Ł

ma

Ł

artları sa

Ą

lamı

Ł

 oluruz.

4.- Çalı

Ł

ma boyunca koruyucu gözlükler, eldivenler kullanınız.

5.-

inizin tehlike arz eden bir i

Ł

 olmaması ve makinenin düzgün 

i

Ł

lemesi için, çalı

Ł

ma sırasında kullanma talimatına kesinlikle uyu-

nuz.

6.-   Makine özelliklerinin yazılı oldu

Ą

u plaka da yer alan gerilim ve fre-

kans de

Ą

erlerinin

Ł

ebeke de

Ą

erlerine uygunlu

Ą

unu kontrol ediniz. 

7.-  Elektrik enerjisinin alındı

Ą

ı priz topraklamalı olmalı ve elektrik 

kaçakları halinde (diferansiyel) korumaya sahip olmalıdır. Uzatma 
kablosu kullanıldı

Ą

ında, kablo kesitinin 2,5 mm2 en az olmaması ve 

çift izolasyonlu olması gereklidir. 

8.-

in tipine göre uygun aleti kullanınız. O i

Ł

 için dizayn edilmemi

Ł

 aleti 

kullanmayınız. Büyük bir alet ile yapılması gereken bir i

Ł

i için küçük 

aletleri zorlamayınız. Aletleri yapıldıkları i

Ł

lerden ba

Ł

ka maksatlar 

için kullanmayınız. A

Ą

aç kesimi esnasında a

Ą

acı iten di

Ą

er aletleri 

kullanmaktan kaçınmayınız.

9.-   Daha fazla randıman ve güvenlik sa

Ą

lamak için kesici aletleri bileyli 

tutunuz.

10.- Testere masasını yüzükoyun yatırın (Fig.2). Destek ayaklarını hızar 

ters vaziyette iken (Fig.2) masanın her kö

Ł

esinden, verilen cıvata 

ve somunlar yardımı ile takınız. Ayaklara, yine verilen cıvata ve so-
munlar yardımı ile uzun olan kelepçeleri monte edip sıkınız. Her 
dört aya

Ą

a kauçuk ayakları takınız (Fig.2.4). Cıvata ve somunları

kontrol ediniz e

Ą

er gerekli ise biraz daha sıkınız.

11.- CM-315 ile birlikte bir takım tekerlekler verilmektedir, bunlar maki-

nenin atölyedeki hareketlerini kolayla

Ł

tırır. Bu tekerlekleri iki arka 

aya

Ą

a monte edip kelepçe vasıtasıyla (Fig.3). ve verilen cıvata ve 

somunlar ile tespit ediniz.

12.-

^

ki adet mente

Ł

eli, yükseltme kolu verilmektedir, bunlar makine 

ba

Ł

ka bir yere götürülürken kolaylıkla kaldırılmasına yarar. Bu iki kol, 

iki ön aya

Ą

a (Fig.4) verilen dört cıvata ve somun ile monte edilir.

13.- Açma kapama butonunu ON/OFF bu i

Ł

 için ayrılmı

Ł

 yerdeki deli

Ą

e

sabitleyiniz (Fig.5). Açma kapama anahtarının do

Ą

ru

Ł

ekilde yani 

ye

Ł

il üste gelecek 

Ł

ekilde monte etti

Ą

inizi kontrol ediniz.(Fig. 5). 

Anahtarı verilen cıvata ve somunlar ile sabitleyiniz. Acil durdurma 
kapa

Ą

ının oldu

Ą

una dikkat ediniz.

14.- Toz emme adaptörünü (Fig.7) motor çıkı

Ł

ına / testere bo

Ł

lu

Ą

una

(Fig.7) verilen altı kö

Ł

eli cıvatalar ile takınız.  Küçük boruyu yan 

giri

Ł

e takınız (Fig.7). Henüz borunun di

Ą

er takmaya yeltenmeyiniz. 

15.- Kesim kanalı kılavuzunu takmak için (Fig.8) ön ayakları masaya tu-

tturan iki dı

Ł

 cıvatayı çıkarmak gerekmektedir (Fig.9). Kesim kanalı

kılavuzunu, kanal içerisindeki pozisyonunu ayarlayıp, ayakların dı

Ł

cıvatalarını tekrar takıp sıkınız.

16.- Uzun kesim kanal kılavuzunu masanın yan tarafına, aynen ön kesim 

kanal kılavuzuna benzer 

Ł

ekilde koyabilirsiniz. 

17.- Testere koruyucusuna, tozları emici bir çıkı

Ł

 ba

Ą

lanmı

Ł

 olup bu maki-

neye her zaman montajlı durumda olmalıdır. Koruyucunun arkasındaki
deli

Ą

i üstteki kesim koruyucusunun deli

Ą

i ile aynı hizaya getiriniz 

(Fig.14). Testere koruyucusunu verilen cıvataların yardımı ile tespit 
ediniz. Testere koruyucusunu yerine sabitle

Ł

tirdikten sonra artık toz 

emme borusunu, toz emmenin sonuna takabilirsiniz (Fig.15). Testere 
koruyucusunun i

Ł

leyi

Ł

ini kontrol ediniz, serbest çalı

Ł

malıdır.

Summary of Contents for CM-315

Page 1: ...adrid V a San Simone 10 41049 SASSUOLO MO ITALIA Tel 39 0 536 81 09 84 Fax 39 0 536 81 09 87 E mail rubitalia rubi com Sattlerstra e 2 30916 Isernhagen Kirchhorst DEUTSCHLAND Tel 49 0 5136 97 6180 Fax...

Page 2: ......

Page 3: ...protecci n de la disco utilizando los tornillos suministrados Con la protecci n de la disco fija en su posici n se puede colocar la manguera de aspiraci n a la salida de extracci n del polvo Fig 15 C...

Page 4: ...ntencionado Aseg rese que el interruptor est en la posici n apagado cuando se enchufe la m quina 25 Cuando la m quina se utilice en el exterior utilice solamente cables extensibles destinados a utiliz...

Page 5: ...ly positioned you can position the extrac tion hose to the dust extraction outlet Fig 15 Check that the blade protection works making sure that it can operate freely 18 The CM 315 is supplied with a t...

Page 6: ...red 27 The machine should always be kept in good working condition keep the cutting disks clean for better and safer operation follow the instructions for lubricating and changing accessories periodic...

Page 7: ...en s assurant que les orifices Fig 22 sont situ s sur les oreilles l extr mit de l axe du moteur Placer la vis de fixation de la lame en la serrant avec les doigts S assurer que la tige d ancrage de l...

Page 8: ...du secteur lectrique chaque fois que l on va r aliser une op ration de maintenance ou que l on va la d placer rem placer le disque tron onner ou que l on cesse de l utiliser 24 viter un d marrage inv...

Page 9: ...da per tallar Fig 14 Subjecti la protecci de la fulla fent servir els cargols subministrats Amb la protecci de la fulla fixa en la seva posi ci es pot col locar la m nega d extracci a la sortida d ext...

Page 10: ...la posici d apagat quan es connecti la m quina 25 Quan es faci servir la m quina a l exterior utilitzi nom s cables exten sibles destinats a aquesta finalitat 26 Estigui alerta Miri el que fa utilitzi...

Page 11: ...ym serwisie 28 Sprawdzenie uszkodzonych cz ci przed ponownym uruchomieniem urz dzenia to powinno by dok adnie sprawdzone w celu okre lenia czy urz dzenie b dzie odpowiednio i w a ciwie dzia a wed ug p...

Page 12: ...u warsztatowego z pi Fig 16 Otw r nale y ustawi w jednej linii i przymocowa do czonymi wkr tami i nakr tkami Rys 17 19 Wszystkie skrzyd a tarczy tn cej s do siebie bardzo podobne i dlatego nale yzacho...

Page 13: ...u inclinarsi per ottenere un taglio compreso tra 0 e 45 Per il gruppo lama fig 27 1 Allentare i due pomelli e scegliere l ango lo di taglio mediante la scala graduata che si trova proprio sopra il pom...

Page 14: ...sia elettro nico senza l autorizzazione previa di GERMANS BOADA S A La realizzazio ne di una qualsiasi di queste attivit implicherebbe l esposizione alle responsa bilit legali e potrebbe dare luogo a...

Page 15: ...ntiert bleiben soll Stellen Sie die hinten gelegene ffnung der Schutzvorrichtung auf die oben gelegene ffnung des Schneidschutzes ein Fig 14 Befestigen Sie den S geblattschutz mit den mitgelieferten S...

Page 16: ...in unmittelbarer N he der Maschine befinden 24 Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Anlassen Verssichern Sie sich dass der Schalter auf AUS steht bevor die Maschine angelassen wird 25 Wird die Maschine im F...

Page 17: ...e bediener van de machine en voor personen die zich in de nabijheid bevinden Verzekert u zich er altijd van dat de aansluiting op het lichtnet correct is en dat de beschermingen ge nstalleerd zijn 1 M...

Page 18: ...verboden zonder de voorafgaande autorisatie van GERMANS BOADA S A Elk van deze activiteiten zou betekenen dat u zich legale verantwoordelijkheden op de hals haalt en deze kunnen aanleiding zijn tot g...

Page 19: ...n er udstyret med en udgang som udtr kker pulver og skal altid forblive monteret p maskinen Opstil bningen i bagenden af beskyttelsen p lige linie med bningen i den verste del af v rnet for at sk re F...

Page 20: ...sluttes str mnettet 25 N r maskinen bruges i det fri brug da kun forl ngerledninger specielt designet hertil 26 V r p vagt Se p hvad De laver brug fornuften og arbejd ikke med maskinen hvis De er tr t...

Page 21: ...CK A 14 15 18 CM 315 16 17 19 20 27 20 20 21 22 21 CM 315 22 24 23 CM 315 0o 45o 27 1 27 2 1 2 3 4 A CM 315 1 CM 315 2 3 4 5 6 7 2 5mm 8 9 10 2 2 2 4 11 CM 315 3 12 4 13 ON OFF 13 ON 13 14 7 7 7 15 8...

Page 22: ...N 292 EN 294 EN 61029 1870 1 2 5 2000 35 36 37 38 5 10 10 CM 315 47093 CM 315 47098 CM 315 47121 CM 315 47123 GERMANS BOADA S A GERMANSBOADA S A CM 315 1 2 3 4 5 6 7 8 9 85 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 23: ...h aptaki b t n ivi ve metal par alar karmak gereklidir Disk k r labilir ve veya kazaya sebebiyet verebile cek baz par alar kontrols z ekilde etrafa sa abilir A UYGULAMALAR CM 315 Ah ap kesimi i in diz...

Page 24: ...erin olmad bir y zeye koyunuz 4 v cudunuzun topra a ba l objeler ile temas n nleyiniz 5 Makinenin etraf nda konulan her eyi uzakla t r n z h zar n yak n nda hi bir obje veya alet bulunmamal d r 6 Uygu...

Page 25: ...prawid o nale y ustawi w pozycji opisanej w poprzednich punktach Przesuwaj c suwak w kierunku wzd u nale y przeprowadzi operacj ci cia zawsze maj c na uwadze to e prawid o nigdy nie zawadzi na swojej...

Page 26: ...silania Materia przeznaczony do poci cia powinien by zawsze przygotowany na sto le na kt rym znajduje si tarcza do ci cia lub r wnolegle do niej w przeciwnym razie spowoduje niepoprawne dzia anie urz...

Page 27: ...E HNIKA A CM 315 B 1 2 3 4 5 6 7 2 5mm 8 9 10 2 2 2 4 11 CM 315 3 12 4 13 ON OFF 5 ON 5 14 7 7 7 15 8 9 16 17 14 15 18 CM 315 16 17 19 20 27 20 20 21 22 21 CM 315 22 24 23 CM 315 0o 45o 27 1 27 2 1 2...

Page 28: ...para los o dos 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 EN 292 EN 294 EN 61029 UNE EN 1870 1 2 5 2000 35 36 37 38 E 5 10 10 CM 315 47093 CM 315 47098 CM 315 47121 CM...

Page 29: ...29 CM 315 CM 315 2 2 1 1 315mm 30mm 85mm 54 kg 800x550x800 mm 800x550 mm P1 kW P2 kW...

Page 30: ...00 3 2 EN 61000 3 11 KONFORMIT TSERKL RUNG MIT LEITENDER DIREKTION CE Germans Boada S A Avda Olimpiades 89 91 08191 Rub Barcelona Spain erkl rt unter seiner Haftung dass die Maschine CM 315 da es in d...

Page 31: ...CM 315 1 2 3 4 5 7 8 9 10 31...

Page 32: ...C CM 315 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 25 28 32...

Page 33: ...3 CM 315 29 30 32 33 35 36 38 31 34 37 3...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...italia rubi com Sattlerstra e 2 30916 Isernhagen Kirchhorst DEUTSCHLAND Tel 49 0 5136 97 6180 Fax 49 0 5136 97 6140 E mail rubideutschland rubi com UBI ITALIA S r l RUBI DEUTSCHLAND GmbH R Charles Pet...

Reviews: