background image

32

33

2.

To fully benefit all the possibilities of your robot, download the free app “Rowenta X-plorer 

Series 75&95” (you can use the QR code above to find it on App store or Google Play) on your 

smartphone. Just follow the instructions in the application to enjoy the robot !

EN

Pour profiter pleinement de toutes les possibilités de votre robot, téléchargez sur votre 

smartphone l’application gratuite « Rowenta X-plorer Series 75&95 » (vous pouvez utiliser le 

code QR ci-dessus pour la retrouver sur l’App Store ou Google Play). Suivez simplement les 

instructions de l’application pour profiter du robot !

FR

Para sacar el máximo partido a todas las posibilidades de tu robot, descarga en tu smartphone 

la aplicación gratuita “Rowenta X-plorer Series 75&95” (puedes utilizar el código QR anterior 

para buscarla en App Store o Google Play). Solo tienes que seguir las instrucciones de la 

aplicación para disfrutar del robot.

ES

Per usufruire di tutte le funzionalità del robot, scaricare l’app gratuita •Rowenta X-plorer Series 

75&95 (è possibile scansionare il codice QR sopra riportato per trovarla sull’App Store o su 

Google play) sul proprio smartphone. Seguire le istruzioni dell’app per utilizzare il robot al 

meglio.

IT

Um von den Funktionen Ihres Roboters in vollem Umfang zu profitieren, laden Sie die 

kostenlose App “Rowenta X-plorer Serie 75&95“ auf Ihr Smartphone herunter. (Sie können den 

obenstehenden QR-Code nutzen, um sie im App Store oder in Google Play zu finden.) Folgen 

Sie einfach den Anleitungen in der App, um die Vorzüge Ihres Roboters auszunutzen!

DE

Om van alle mogelijkheden van uw robot gebruik te maken, kunt u de gratis app « •Rowenta 

X-plorer Series 75&95 » downloaden op uw smartphone (u kunt de bovenstaande QR-code 

gebruiken om de app in de app store of bij Google play te vinden). Laat u leiden door de 

instructies in de app om te genieten van de de robot!

NL

Щоб скористатися всіма функціональними можливостями робота, завантажте на свій 

смартфон безкоштовний додаток •Rowenta X-plorer Series 75&95 (щоб знайти цей додаток 

в App Store або Google Play, відскануйте наведений вище QR-код). Просто дотримуйтеся 

вказівок на екрані, щоб із легкістю керувати роботом.

UK

Για να αξιοποιήσετε όλες τις δυνατότητες του ρομπότ, κατεβάστε τη δωρεάν εφαρμογή 

•Rowenta X-plorer Series 75&95 στο smartphone κινητό σας (μπορείτε να χρησιμοποιήσετε 

τον παραπάνω κωδικό QR για να βρείτε την εφαρμογή στο app store ή στο Google play). 

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην εφαρμογή για να χρησιμοποιήσετε το ρομπότ με τον καλύτερο 

δυνατό τρόπο!

EL

Da biste u potpunosti iskoristili prednosti robota, preuzmite besplatnu aplikaciju •Rowenta 

X-plorer Series 75&95 (možete upotrebiti gore navedenu QR šifru kako biste je pronašli u 

prodavnici App store ili Google Play) na vašem pametnom telefonu. Da biste uživali u svom 

robotu, jednostavno pratite uputstva iz aplikacije!

SR

Kako biste u potpunosti iskoristili sve prednosti robotskog usisivača, na svoj pametni telefon 

preuzmite besplatnu aplikaciju •Rowenta X-plorer Series 75&95 (možete upotrijebiti QR kod 

na slici iznad kako biste je pronašli u internetskim trgovinama App Store ili Google Play). Samo 

slijedite upute u aplikaciji kako biste uživali u robotskom usisivaču!

HR

A robot összes lehetőségének teljes körű kiaknázásához töltse le az ingyenes •Rowenta 

X-plorer Series 75&95 alkalmazást (a fenti QR-kód segítségével megtalálhatja azt az App Store 

vagy a Google Play áruházban) az okostelefonjára. Csak kövesse az alkalmazás utasításait, hogy 

örömét lelje a robotban!

HU

Če želite popolnoma izkoristiti vse možnosti sesalnika, v pametni telefon prenesite brezplačno 

aplikacijo “Rowenta X-plorer Series 75&95” (za dostop do nje lahko uporabite zgornjo kodo QR v 

trgovini AppStore ali Google play). Sledite navodilom v aplikaciji in uživajte v uporabi sesalnika.

SL

2.

Pentru a beneficia pe deplin de toate posibilitățile aduse de robot, descărcați aplicația gratuită 

•Rowenta X-plorer Series 75&95 (puteți utiliza codul QR de mai sus pentru a o găsi pe App 

Store sau pe Google Play) pe smartphone-ul dvs. Lăsați-vă ghidat de instrucțiunile din aplicație 

pentru a vă bucura de robot!

RO

За да се възползвате напълно от възможностите на своя робот, изтеглете безплатното 

приложение •Rowenta X-plorer Series 75&95 (можете да използвате QR кода по-горе, за да 

намерите приложението в APP store или Google play). Оставете се да бъдете насочван от 

инструкциите в приложението, за да се радвате на робота!

BG

Chcete-li plně využívat všech možností, které přináší Váš robot, stáhněte si bezplatnou aplikaci 

•Rowenta X-plorer Series 75&95 (tuto aplikaci najdete v aplikaci App Store nebo Google Play 

pomocí kódu QR uvedeného výše) na Váš chytrý telefon. Řiďte se pokyny v aplikace a užívejte 

výhod svého robota!

CS

Ak chcete plne využiť všetky možnosti, ktoré váš robot ponúka, stiahnite si do svojho smartfónu 

bezplatnú aplikáciu « •Rowenta X-plorer Series 75&95 » (pomocou kódu QR ju môžete vyhľadať 

v obchode s aplikáciami alebo v službe Google Play). Postupujte podľa pokynov v aplikácii a 

užite si robota!

SK

Para beneficiar por completo de todas as funcionalidades do seu robot, descarregue a aplicação 

grátis “Rowenta X-plorer Series 75&95” (pode usar o código QR apresentado acima para a 

descobrir na App Store ou Google Play) no seu smartphone. Siga as instruções na aplicação 

para desfrutar do robot!

PT

Kada je kružni indikator crvene boje, nivo baterije je nizak. Postavite robota na stanicu za 

punjenje. Robot treba da bude napunjen do >30% pre nego što može da radi

SR

Kad prstenasti indikator svijetli crveno, razina baterije je niska. Robotski usisivač stavite na 

priključnu stanicu za punjenje. Razina napunjenosti robotskog usisivača trebala bi biti >30 % 

kako bi mogao raditi

HR

Ha a gyűrű jelzőlámpája piros, az akkumulátor töltöttsége alacsony. Helyezze a robotot a 

töltődokkra. A robot működéséhez legalább 30%-os töltöttség szükséges

HU

Ko sveti rdeča lučka gumba, je raven napolnjenosti baterije nizka. Sesalnik namestite na 

priključno postajo. Pred začetkom delovanja mora biti raven napolnjenosti več kot 30 %.

SL

Summary of Contents for RR7635WH

Page 1: ...DE Bedienungsanleitung NL Gebruiksaanwijzing PT Manual do utilizador RO Ghidul utilizatorului BG CS N vod k pou it SK Pou vate sk pr ru ka UK EL SR Priru nik za korisnika HR Korisni ki priru nik HU Fe...

Page 2: ...i cu aten ie Instruc iuni de siguran i de utilizare BG CS P ed prvn m pou it m si pros m pe liv prostudujte Bezpe nostn pokyny pro pou it SK Pred prv m pou it m si pozorne pre tajte Bezpe nostn pokyny...

Page 3: ...4 5 X P L O R E R X P L O R E R X P L O R E R X P L O R E R...

Page 4: ...vagy t l k nny sz nyegen p ld ul f rd szobasz nyegen haladva neh zs gekbe tk zik SL Sesalnik bo morda imel nekaj te av pri sesanju preprog na primer preprog z resicami predebelih preprog z dalj imi t...

Page 5: ...a per la rete del filtro 11 Contenitore dello sporco DE 1 Einf gebereich 2 Versickerungsablauf 3 Wasserzulauf 4 Wassertankhalterung 5 Reset ffnung 6 Staubbeh lterabdeckung 7 Staubbeh lterhalterung 8 F...

Page 6: ...quando o rob est ligado corrente PT 1 8 Spu vasti za titni filtar 9 Mre asti nosa filtra 10 Spremnik za prljav tinu HU 1 P szt z si ter let 2 Sziv rg si kimenet 3 V zbet lt ny l s 4 V ztart ly akaszt...

Page 7: ...het oplaadstation in een omgeving met een vrije ruimte van 0 5m aan weerskanten en 1m aan de voorkant van het oplaadstation Installeer het oplaadstation niet in de buurt van een trap De kabel moet st...

Page 8: ...Los botones se iluminar n en blanco y el indicador de la base de carga se apagar IT Collegare il robot alla stazione di ricarica la piastra di ricarica sul robot deve toccare le piastre posizionate s...

Page 9: ...completamente la bater a y a continuaci n s quela y gu rdela en un lugar fresco y seco IT Per prolungare la durata di vita della batteria mantenere il robot collegato alla base di ricarica quando non...

Page 10: ...the robot will not properly detect the stairs and therefore fall EN 1 Le robot dispose de capteurs de chute pour d tecter les escaliers et les espaces Le robot change de direction lorsqu il les d tec...

Page 11: ...ros objetos o robot n o deteta corretamente as escadas e acaba por cair PT Robot m senzory p du kter zaznamenaj schody a t rbiny Robot zm n sm r jakmile je zaznamen Aby spr vn zaznamenal rozd l v rovn...

Page 12: ...eigen blinken zuerst und leuchten dann dauerhaft Bei niedrigem Akkustand schaltet sich der Roboter nicht ein DE Druk drie seconden op de knop om het apparaat in te schakelen De lampjes knipperen en ga...

Page 13: ...NL Quando o robot estiver ligado prima o bot o para iniciar a limpeza ou utilize a aplica o Rowenta X plorer Series 75 95 consulte a sec o 2 Se estiver a funcionar normalmente os bot es acendem a bra...

Page 14: ...te ga ponovo da biste nastavili i enje SR Ponovno pritisnite tipku kako biste pauzirali i enje Ponovno je pritisnite za nastavak i enja HR A takar t s sz neteltet s hez nyomja meg ism t a gombot Nyomj...

Page 15: ...tanice za jednej z nasleduj cich podmienok Robot ukon il cel istenie Bat ria je nedostato ne nabit akon hle je bat ria nabit na 80 robot obnov svoju innos a dokon zvy n istenie SK 80 UK 80 EL Kada je...

Page 16: ...E Als het indicatielampje rood is is de batterij bijna leeg Plaats de robot op het oplaadstation De batterij moet minstens 30 procent zijn opgeladen voordat u de robot kunt gebruiken NL Quando o bot o...

Page 17: ...QR kod na slici iznad kako biste je prona li u internetskim trgovinama App Store ili Google Play Samo slijedite upute u aplikaciji kako biste u ivali u robotskom usisiva u HR A robot sszes lehet s g...

Page 18: ...onto para ser ligado aguarde Quando os bot es estiverem brancos a liga o Wi Fi foi estabelecida PT C nd indicatorul circular lumineaz intermitent violet robotul este gata de conectare v rug m a tepta...

Page 19: ...36 37 3a 3b 90 5 ON 3c 3d...

Page 20: ...o robot e vire o ao contr rio Depois utilize um pano seco para os limpar N o esfregue com leo Limpe o contacto de carregamento uma vez por semana Limpe tamb m os polos das placas de carregamento da e...

Page 21: ...or antichoque na parte superior do robot Os tr s sensores antiqueda na parte inferior do robot O sensor infravermelhos na parte frontal do robot PT 4 month terge i senzorii robotului cu o lavet moale...

Page 22: ...eeren Um ein Verstopfen des Filters zu vermeiden ziehen Sie das Filtergestell heraus um dann den Faltenfilter und den Schaumstoff herausnehmen zu k nnen Klopfen Sie den Faltenfilter vorsichtig ber ein...

Page 23: ...Napomena za ispiranje koristite istu vodu bez deterd enata Nemojte istiti filter etkom ili prstima Nemojte stavljati nepotpunu posudu za pra inu u ure aj jer to mo e dovesti do blokiranja ili o te en...

Page 24: ...rtse bewegingen NL Isklju ite robotski usisiva i okrenite ga naopako Otklju ajte za titu za etku s pomo u dva blokatora HR Kapcsolja KI a robotot s ford tsa fejjel lefel Oldja ki a kefev d t a 2 z r s...

Page 25: ...y el protector del cepillo Aseg rese de que la pieza de goma en el punta del cepillo est en la posici n correcta Bloquee el protector del cepillo con los 2 cierres ES 4 month ndep rta i ap r toarea p...

Page 26: ...nej kefy Bo n kefy istite raz za mesiac SK UK EL 4 month 2 UK etku i za titu za etku stavite natrag na svoje mjesto Budite sigurni da je gumeni dio na vrhu etke na mjestu Zaklju ajte za titu za etku s...

Page 27: ...in odstranite ter stransko krta o in njene zapletene dele o istite s etko za i enje v re o stranske krta e Stranske krta e o istite enkrat mese no SL Az oldals kef ket gy tiszt thatja meg ha kicsavar...

Page 28: ...a destra e a sinistra una volta al mese Intorno agli assi delle ruote potrebbero accumularsi capelli e altri detriti pulirle regolarmente IT Reinigen Sie das vordere linke und rechte Rad einmal pro W...

Page 29: ...moc such bavln n l tky ot t ok nko kamery a laseru spole n se senzorem Zabr n te tak usazov n prachu kter by mohlo m t negativn vliv na v kon vysava e CS Ka d t de sa odpor a pomocou suchej bavlnenej...

Page 30: ...Niet van toepassing Zijdelingse borstel Een keer per maand Twee keer per jaar 4 month Componente Limpieza del componente Sustituci n del componente Dep sito de suciedad Despu s de cada uso No aplicab...

Page 31: ...ana Duas vezes por ano Escova Uma vez por semana Se necess rio Base de carregamento Uma vez por semana N o aplic vel Sensores de queda Uma vez por semana N o aplic vel Rodas Uma vez por m s N o aplic...

Page 32: ...e p du Raz t denne Nevz ahuje sa Kolieska Raz mesa ne Nevz ahuje sa Bo n kefa Raz mesa ne Dvakr t ro ne 2 2 4 month Deo i enje dela Zamena dela Sakuplja pra ine Nakon svake upotrebe Nije mogu a Filte...

Page 33: ...e Nakon svake uporabe Nije mogu a Filter Jednom tjedno 2 x godi nje etlka Jednom tjedno Kada je potrebno Stanica za punejnje Jednom tjedno Nije mogu a Senzori pada Jednom tjedno Nije mogu a Prednji ko...

Page 34: ...ale prestaties te behouden NL A cada 6 meses substitua o filtro plissado e a espuma por uns novos para manter excelentes desempenhos PT La fiecare 6 luni nlocui i filtrul plisat i filtrul spum cu unel...

Page 35: ...ery cover 4 screws Unplugged the battery connector EN Retirez le couvercle sup rieur clips D vissez la partie inf rieure du pare chocs 12 vis D vissez la partie inf rieure 8 vis et les brosses lat ral...

Page 36: ...HR 12 8 4 EL T vol tsa el a fels fedelet kapcsokat Csavarja le a l kh r t als r sz t 12 csavar Csavarja le az als t test 8 csavar s oldalkefe T vol tsa el a bemeneti csatorn t Csavarja le az akkumul...

Page 37: ...The robot is too close to a restricted area during starting Please relocate it to start Error 18 The laser cover is stuck Please check The pressure sensor for laser cover is pressed or stuck Please r...

Page 38: ...Erreur 1 Le pare chocs anticollision est coinc veuillez v rifier Le pare chocs anticollision est coinc Appuyez plusieurs fois pour supprimer les corps trangers S il n y a pas de corps tranger veuille...

Page 39: ...bot s arr te soudainement de fonctionner V rifiez si le robot est coinc ou bloqu par des obstacles V rifiez si la batterie est trop faible Si le probl me persiste arr tez le robot attendez 3 secondes...

Page 40: ...est demasiado cerca de una zona prohibida al ponerla en marcha Vuelve a recolocarlo para ponerlo en marcha 6 Error 18 La cubierta del l ser est atascada Inspecci nala El sensor de presi n de la cubier...

Page 41: ...Fi Aseg rate de que el router de tu red Wi Fi es compatible con las bandas 802 11 b g n y de 2 4 GHz ya que este equipo no es compatible con las bandas de 5 GHz Istruzioni vocali In caso di guasto de...

Page 42: ...rrente Assicurarsi che la batteria sia completamente carica La macchina smette improvvisamente di funzionare Controllare se la macchina inceppata o bloccata da ostacoli Controllare se la batteria scar...

Page 43: ...rt zu nahe an einem verbotenen Bereich Positionieren Sie das Ger t neu um denVorgang zu starten Fehler 18 Die Laserabdeckung klemmt Bitte berpr fen Der Drucksensor f r die Laserabdeckung ist gedr ckt...

Page 44: ...korrekt eingesetzt sind Anormales Verhalten oder anormaler Saugpfad des Roboters Reinigen Sie den Sensor vorsichtig mit einem trockenen Tuch Starten Sie den Roboter neu Beim Wischen wird kein Wasser f...

Page 45: ...r o robot Certifique se de que o robot est ligado corrente Certifique se de que a bateria est totalmente carregada O robot deixa de funcionar Verifique se o robot est preso ou bloqueado por obst culos...

Page 46: ...e control feature in the app menu EN Test de ligne droite Pour mesurer les performances de collecte de poussi re conform ment la norme IEC 62885 7 les testeurs peuvent activer le test de ligne droite...

Page 47: ...Preizkus sesanja po ravni liniji Zamerjenjeu inkovitostizbiranjaprahuvskladusstandardomIEC62885 7lahkopreizku evalci aktivirajo preizkus sesanja po ravni liniji s funkcijo daljinskega upravljalnika v...

Page 48: ...2220003805 04...

Reviews: