background image

24

25

Držite dugme 

 tokom 3 sekunde da biste uključili napajanje. Lampice će treperiti, a zatim 

će početi neprekidno da svetle. Ako je baterija skoro prazna, robot se neće uključiti.

SR

Натисніть і утримуйте кнопку 

 протягом 3 секунд, щоб увімкнути пристрій. Спочатку 

індикатори блимнуть, а потім почнуть постійно світитися. Якщо акумулятор розряджений, 

робот не ввімкнеться.

UK

Tipku 

 držite pritisnutom tri sekunde za uključivanje. Žaruljice će zatreperiti, a zatim 

zasvijetliti. Ako je razina baterije niska, robotski usisivač neće se uključiti.

HR

Πιέστε το κουμπί 

για 3 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Οι φωτεινές 

ενδείξεις θα αναβοσβήσουν και, στη συνέχεια, θα παραμείνουν μόνιμα αναμμένες. Αν η 

μπαταρία δεν είναι επαρκώς φορτισμένη, το ρομπότ δεν θα ενεργοποιηθεί.

EL

A bekapcsoláshoz tartsa nyomva 3 másodpercig a 

 gombot. A fények villogni fognak, majd 

folyamatosan világítanak. A robot nem kapcsol be, ha az akkumulátorok töltöttsége alacsony.

HU

Za vklop pritisnite in pridržite gumb 

3 sekunde. Lučke bodo začele utripati in nato bodo 

trajno svetile. Če je raven napolnjenosti baterije nizka, se sesalnik ne bo vklopil.

SL

1.

When the robot is turned on, press the button 

 to start cleaning (or use Rowenta X-plorer 

Series 75&95 app, see section 2). When working normally, the buttons will then light up in white.

EN

Une fois que le robot est sous tension, appuyez sur le bouton 

 pour démarrer le nettoyage 

(vous pouvez aussi utiliser l’application Rowenta X-plorer Series 75&95 : voir la section 2). En 

condition de fonctionnement normal, les boutons s’allument en blanc.

FR

Cuando el robot esté encendido, pulsa el botón 

 para empezar a limpiar (o utiliza la 

aplicación Rowenta X-plorer Series 75&95, ver sección 2). Cuando funcione con normalidad, 

los botones se iluminarán en blanco. 

ES

Quando il robot è acceso, premere il pulsante 

 per avviare la pulizia (oppure utilizzare l’app 

Rowenta X-plorer Series 75&95, vedere la sezione 2). Quando il robot funziona normalmente, la 

spia dell’indicatore luminoso ad anello è blu

IT

1.

Wanneer de robot is ingeschakeld, drukt u op de knop 

 om te beginnen met reinigen (of 

gebruik de Rowenta X-plorer Series 75&95-app, zie sectie 2). Als de robot naar behoren werkt, 

wordt het indicatielampje blauw.

NL

Quando o robot estiver ligado, prima o botão 

 para iniciar a limpeza (ou utilize a aplicação 

Rowenta X-plorer Series 75&95, consulte a secção 2). Se estiver a funcionar normalmente, os 

botões acendem a branco.

PT

Când robotul este pornit, apăsați butonul 

 pentru a începe curățarea (sau utilizați aplicația 

Rowenta X-plorer Series 75&95; consultați secțiunea 2). Când funcționează normal, indicatorul 

circular va lumina albastru

RO

Когато роботът е включен, натиснете бутона 

 за стартиране на почистването (или 

използвайте приложението Rowenta X-plorer Series 75&95, вижте раздел 2). При нормална 

работа индикаторът на пръстена ще светне в синьо

BG

Po zapnutí robotického vysavače stisknutím tlačítka 

 zahájíte čištění (nebo použijte 

aplikaci pro model Rowenta X-plorer Series 75&95, viz část 2). Při normálním provozu bude 

kruhová kontrolka svítit modře.

CS

Wenn der Roboter eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste 

, um den Reinigungsvorgang zu 

starten (oder nutzen Sie die App “s Rowenta X-plorer Serie 75&95“, siehe Abschnitt  2). Bei 

normalem Betrieb leuchtet der Leuchtring nun blau auf.

DE

Keď je robot zapnutý, stlačením tlačidla 

 spustite čistenie (alebo použite aplikáciu Rowenta 

X-plorer Series 75&95, pozrite si časť 2). Pri normálnej prevádzke sa potom kruhová kontrolka 

rozsvieti namodro

SK

Після ввімкнення робота натисніть кнопку 

, щоб розпочати очищення (або 

скористайтеся програмою Rowenta X-plorer Series 75&95: див. розділ 2). Якщо все 

нормально, кільцевий індикатор засвітиться синім.

UK

Όταν το ρομπότ είναι ενεργοποιημένο, πιέστε το κουμπί 

 για να ξεκινήσετε τον καθαρισμό 

(ή χρησιμοποιήστε την εφαρμογή Rowenta X-plorer Series 75&95, βλ. ενότητα 2). Εφόσον 

λειτουργεί κανονικά, η κυκλική ενδεικτική λυχνία θα ανάψει με μπλε χρώμα

EL

Kada je robot uključen, pritisnite dugme 

 da biste započeli čišćenje (ili koristite aplikaciju 

Rowenta X-plorer Series 75&95, pogledajte odeljak 2). Prilikom uobičajenog rada, kružni 

indikator će zatim zasvetleti plavom bojom

SR

Kad je robotski usisivač uključen, pritisnite tipku 

 za početak čišćenja (ili rabite aplikaciju 

Rowenta X-plorer Series 75&95, pogledajte 2. odjeljak). Tijekom normalnog rada, prstenasti 

indikator svijetlit će plavo

HR

Ha a robot be van kapcsolva, nyomja meg a 

 gombot a takarítás megkezdéséhez (vagy 

használja az Rowenta X-plorer Series 75&95 alkalmazást, lásd a 2. részt). Normál működés 

esetén a gyűrű jelzőlámpája ezután kéken világít

HU

Ko je sesalnik vklopljen, pritisnite gumb 

, da zaženete čiščenje (ali uporabite aplikacijo 

Rowenta X-plorer Series 75&95, oglejte si poglavje 2). Pri običajnem delovanju bo svetila bela 

lučka gumbov. 

SL

Summary of Contents for RR7635WH

Page 1: ...DE Bedienungsanleitung NL Gebruiksaanwijzing PT Manual do utilizador RO Ghidul utilizatorului BG CS N vod k pou it SK Pou vate sk pr ru ka UK EL SR Priru nik za korisnika HR Korisni ki priru nik HU Fe...

Page 2: ...i cu aten ie Instruc iuni de siguran i de utilizare BG CS P ed prvn m pou it m si pros m pe liv prostudujte Bezpe nostn pokyny pro pou it SK Pred prv m pou it m si pozorne pre tajte Bezpe nostn pokyny...

Page 3: ...4 5 X P L O R E R X P L O R E R X P L O R E R X P L O R E R...

Page 4: ...vagy t l k nny sz nyegen p ld ul f rd szobasz nyegen haladva neh zs gekbe tk zik SL Sesalnik bo morda imel nekaj te av pri sesanju preprog na primer preprog z resicami predebelih preprog z dalj imi t...

Page 5: ...a per la rete del filtro 11 Contenitore dello sporco DE 1 Einf gebereich 2 Versickerungsablauf 3 Wasserzulauf 4 Wassertankhalterung 5 Reset ffnung 6 Staubbeh lterabdeckung 7 Staubbeh lterhalterung 8 F...

Page 6: ...quando o rob est ligado corrente PT 1 8 Spu vasti za titni filtar 9 Mre asti nosa filtra 10 Spremnik za prljav tinu HU 1 P szt z si ter let 2 Sziv rg si kimenet 3 V zbet lt ny l s 4 V ztart ly akaszt...

Page 7: ...het oplaadstation in een omgeving met een vrije ruimte van 0 5m aan weerskanten en 1m aan de voorkant van het oplaadstation Installeer het oplaadstation niet in de buurt van een trap De kabel moet st...

Page 8: ...Los botones se iluminar n en blanco y el indicador de la base de carga se apagar IT Collegare il robot alla stazione di ricarica la piastra di ricarica sul robot deve toccare le piastre posizionate s...

Page 9: ...completamente la bater a y a continuaci n s quela y gu rdela en un lugar fresco y seco IT Per prolungare la durata di vita della batteria mantenere il robot collegato alla base di ricarica quando non...

Page 10: ...the robot will not properly detect the stairs and therefore fall EN 1 Le robot dispose de capteurs de chute pour d tecter les escaliers et les espaces Le robot change de direction lorsqu il les d tec...

Page 11: ...ros objetos o robot n o deteta corretamente as escadas e acaba por cair PT Robot m senzory p du kter zaznamenaj schody a t rbiny Robot zm n sm r jakmile je zaznamen Aby spr vn zaznamenal rozd l v rovn...

Page 12: ...eigen blinken zuerst und leuchten dann dauerhaft Bei niedrigem Akkustand schaltet sich der Roboter nicht ein DE Druk drie seconden op de knop om het apparaat in te schakelen De lampjes knipperen en ga...

Page 13: ...NL Quando o robot estiver ligado prima o bot o para iniciar a limpeza ou utilize a aplica o Rowenta X plorer Series 75 95 consulte a sec o 2 Se estiver a funcionar normalmente os bot es acendem a bra...

Page 14: ...te ga ponovo da biste nastavili i enje SR Ponovno pritisnite tipku kako biste pauzirali i enje Ponovno je pritisnite za nastavak i enja HR A takar t s sz neteltet s hez nyomja meg ism t a gombot Nyomj...

Page 15: ...tanice za jednej z nasleduj cich podmienok Robot ukon il cel istenie Bat ria je nedostato ne nabit akon hle je bat ria nabit na 80 robot obnov svoju innos a dokon zvy n istenie SK 80 UK 80 EL Kada je...

Page 16: ...E Als het indicatielampje rood is is de batterij bijna leeg Plaats de robot op het oplaadstation De batterij moet minstens 30 procent zijn opgeladen voordat u de robot kunt gebruiken NL Quando o bot o...

Page 17: ...QR kod na slici iznad kako biste je prona li u internetskim trgovinama App Store ili Google Play Samo slijedite upute u aplikaciji kako biste u ivali u robotskom usisiva u HR A robot sszes lehet s g...

Page 18: ...onto para ser ligado aguarde Quando os bot es estiverem brancos a liga o Wi Fi foi estabelecida PT C nd indicatorul circular lumineaz intermitent violet robotul este gata de conectare v rug m a tepta...

Page 19: ...36 37 3a 3b 90 5 ON 3c 3d...

Page 20: ...o robot e vire o ao contr rio Depois utilize um pano seco para os limpar N o esfregue com leo Limpe o contacto de carregamento uma vez por semana Limpe tamb m os polos das placas de carregamento da e...

Page 21: ...or antichoque na parte superior do robot Os tr s sensores antiqueda na parte inferior do robot O sensor infravermelhos na parte frontal do robot PT 4 month terge i senzorii robotului cu o lavet moale...

Page 22: ...eeren Um ein Verstopfen des Filters zu vermeiden ziehen Sie das Filtergestell heraus um dann den Faltenfilter und den Schaumstoff herausnehmen zu k nnen Klopfen Sie den Faltenfilter vorsichtig ber ein...

Page 23: ...Napomena za ispiranje koristite istu vodu bez deterd enata Nemojte istiti filter etkom ili prstima Nemojte stavljati nepotpunu posudu za pra inu u ure aj jer to mo e dovesti do blokiranja ili o te en...

Page 24: ...rtse bewegingen NL Isklju ite robotski usisiva i okrenite ga naopako Otklju ajte za titu za etku s pomo u dva blokatora HR Kapcsolja KI a robotot s ford tsa fejjel lefel Oldja ki a kefev d t a 2 z r s...

Page 25: ...y el protector del cepillo Aseg rese de que la pieza de goma en el punta del cepillo est en la posici n correcta Bloquee el protector del cepillo con los 2 cierres ES 4 month ndep rta i ap r toarea p...

Page 26: ...nej kefy Bo n kefy istite raz za mesiac SK UK EL 4 month 2 UK etku i za titu za etku stavite natrag na svoje mjesto Budite sigurni da je gumeni dio na vrhu etke na mjestu Zaklju ajte za titu za etku s...

Page 27: ...in odstranite ter stransko krta o in njene zapletene dele o istite s etko za i enje v re o stranske krta e Stranske krta e o istite enkrat mese no SL Az oldals kef ket gy tiszt thatja meg ha kicsavar...

Page 28: ...a destra e a sinistra una volta al mese Intorno agli assi delle ruote potrebbero accumularsi capelli e altri detriti pulirle regolarmente IT Reinigen Sie das vordere linke und rechte Rad einmal pro W...

Page 29: ...moc such bavln n l tky ot t ok nko kamery a laseru spole n se senzorem Zabr n te tak usazov n prachu kter by mohlo m t negativn vliv na v kon vysava e CS Ka d t de sa odpor a pomocou suchej bavlnenej...

Page 30: ...Niet van toepassing Zijdelingse borstel Een keer per maand Twee keer per jaar 4 month Componente Limpieza del componente Sustituci n del componente Dep sito de suciedad Despu s de cada uso No aplicab...

Page 31: ...ana Duas vezes por ano Escova Uma vez por semana Se necess rio Base de carregamento Uma vez por semana N o aplic vel Sensores de queda Uma vez por semana N o aplic vel Rodas Uma vez por m s N o aplic...

Page 32: ...e p du Raz t denne Nevz ahuje sa Kolieska Raz mesa ne Nevz ahuje sa Bo n kefa Raz mesa ne Dvakr t ro ne 2 2 4 month Deo i enje dela Zamena dela Sakuplja pra ine Nakon svake upotrebe Nije mogu a Filte...

Page 33: ...e Nakon svake uporabe Nije mogu a Filter Jednom tjedno 2 x godi nje etlka Jednom tjedno Kada je potrebno Stanica za punejnje Jednom tjedno Nije mogu a Senzori pada Jednom tjedno Nije mogu a Prednji ko...

Page 34: ...ale prestaties te behouden NL A cada 6 meses substitua o filtro plissado e a espuma por uns novos para manter excelentes desempenhos PT La fiecare 6 luni nlocui i filtrul plisat i filtrul spum cu unel...

Page 35: ...ery cover 4 screws Unplugged the battery connector EN Retirez le couvercle sup rieur clips D vissez la partie inf rieure du pare chocs 12 vis D vissez la partie inf rieure 8 vis et les brosses lat ral...

Page 36: ...HR 12 8 4 EL T vol tsa el a fels fedelet kapcsokat Csavarja le a l kh r t als r sz t 12 csavar Csavarja le az als t test 8 csavar s oldalkefe T vol tsa el a bemeneti csatorn t Csavarja le az akkumul...

Page 37: ...The robot is too close to a restricted area during starting Please relocate it to start Error 18 The laser cover is stuck Please check The pressure sensor for laser cover is pressed or stuck Please r...

Page 38: ...Erreur 1 Le pare chocs anticollision est coinc veuillez v rifier Le pare chocs anticollision est coinc Appuyez plusieurs fois pour supprimer les corps trangers S il n y a pas de corps tranger veuille...

Page 39: ...bot s arr te soudainement de fonctionner V rifiez si le robot est coinc ou bloqu par des obstacles V rifiez si la batterie est trop faible Si le probl me persiste arr tez le robot attendez 3 secondes...

Page 40: ...est demasiado cerca de una zona prohibida al ponerla en marcha Vuelve a recolocarlo para ponerlo en marcha 6 Error 18 La cubierta del l ser est atascada Inspecci nala El sensor de presi n de la cubier...

Page 41: ...Fi Aseg rate de que el router de tu red Wi Fi es compatible con las bandas 802 11 b g n y de 2 4 GHz ya que este equipo no es compatible con las bandas de 5 GHz Istruzioni vocali In caso di guasto de...

Page 42: ...rrente Assicurarsi che la batteria sia completamente carica La macchina smette improvvisamente di funzionare Controllare se la macchina inceppata o bloccata da ostacoli Controllare se la batteria scar...

Page 43: ...rt zu nahe an einem verbotenen Bereich Positionieren Sie das Ger t neu um denVorgang zu starten Fehler 18 Die Laserabdeckung klemmt Bitte berpr fen Der Drucksensor f r die Laserabdeckung ist gedr ckt...

Page 44: ...korrekt eingesetzt sind Anormales Verhalten oder anormaler Saugpfad des Roboters Reinigen Sie den Sensor vorsichtig mit einem trockenen Tuch Starten Sie den Roboter neu Beim Wischen wird kein Wasser f...

Page 45: ...r o robot Certifique se de que o robot est ligado corrente Certifique se de que a bateria est totalmente carregada O robot deixa de funcionar Verifique se o robot est preso ou bloqueado por obst culos...

Page 46: ...e control feature in the app menu EN Test de ligne droite Pour mesurer les performances de collecte de poussi re conform ment la norme IEC 62885 7 les testeurs peuvent activer le test de ligne droite...

Page 47: ...Preizkus sesanja po ravni liniji Zamerjenjeu inkovitostizbiranjaprahuvskladusstandardomIEC62885 7lahkopreizku evalci aktivirajo preizkus sesanja po ravni liniji s funkcijo daljinskega upravljalnika v...

Page 48: ...2220003805 04...

Reviews: