88
0587-M120-0
7.
MANUTENZIONE
Tutte le operazioni di manutenzione devono esse-
re effettuate in condizioni di sicurezza portando le
pedane in appoggio sugli arresti meccanici e l'in-
terruttore bloccato in posizione OFF.
7.1
Cambio olio centralina.
Ogni 100 ore di lavoro.
- Usare olio
ESSO NUTO H32
od equivalenti.
- Effettuare il cambio olio con pedane a terra.
- Effettuare lo spurgo aria come indicato al paragrafo 4.9
- Ricontrollare il livello dopo 2-3 corse.
7.2
Pulizia elettrovalvole
In riferimento agli schemi impianto oleodinamico, pneumatico
ed elettrico si evidenzia in Fig.
4
7
il posizionamento delle
elettrovalvole.
1
Elettrovalvola di intercettazione sollevatore principale
EV5
2
Elettrovalvola di intercettazione sollevatore integrato
EV4
3
Elettrovalvola di discesa
EV1.
4
Elettrovalvola pneumatica cilindretti sgancio sollevatore
principale
EV2.
5
Elettrovalvola pneumatica cilindretti sgancio sollevatore
integrato
EV3
.
6
Elettrovalvola di scambio provagiochi
EV7-EV8
.
7
Elettrovalvola di intercettazione provagiochi
EV6
.
7.
MAINTENANCE
All maintenance operations should be performed
in conditions of utmost safety, resting the platforms
on the mechanical stops and locking the switch in
OFF position.
7.1
Changing the oil in the control unit
Every 100 working hours.
- Use
ESSO NUTO H32
oil or equivalent.
- Change oil with platforms on the floor.
- Bleed the air as described in paragraph 4.9.
- Check the level again, after 2-3 runs.
7.2
Cleaning the solenoid valves
With reference to the diagrams of hydraulic, pneumatic and
electric systems, Fig.
4
7
shows the position of the solenoid
valves
1
Solenoid valve for main lift interception
EV5
2
Solenoid valve for lift table interception
EV4
3
Descent solenoid valve
EV1
4
Pneumatic solenoid valve for main lift release cylinders
EV2
5
Pneumatic solenoid valve for lift table release cylinders
EV3
6 EV7-EV8
clearance test exchange solenoid valve.
7 EV6
clearance test cut out solenoid valve.
7.
WARTUNG
Sämtliche Wartungen müssen unter sicheren
Bedingungen bzw. mit auf den mechanischen
Stützvorrichtungen abgesetzten Fahrbahnen und
mit in Schaltstellung “OFF” gesetztem Schalter
ausgeführt werden.
7.1
Ölwechsel im Aggregat
Alle 100 Betriebsstunden.
-
ESSO NUTO H32
Öl oder gleichwertiges Öl verwenden.
- Den Ölwechsel mit bodenebenen Fahrbahnen ausführen.
- Die Entlüftung gemäss Abschnitt 4.9 vornehmen.
- Den Ölstand nach 2 - 3 Hubläufen erneut prüfen.
7.2
Reinigung der Elektroventile
Mit Bezug auf die Öldynamik-, Druckluft- und Elektroschemas
zeigt die Abb.
4
7
die Positionierung der Elektroventile:
1
Sperrelektroventil Hebebühne
EV5
2
Sperrelektroventil Achsheber
EV4
3
Absenkelektroventil
EV1
4
Auslösezylinder-Druckluftelektroventil Hebebühne
EV2
5
Auslösezylinder-Druckluftelektroventil Achsheber
EV3
6
Wechselelektroventil Gelenkspieltester
EV7-EV8
7
Sperrelektroventil Gelenkspieltester
EV6
.
7.
ENTRETIEN
Toutes les opérations d’entretien doivent être
réalisées dans des conditions de sécurité, avec
les chemins de roulement en appui mécanique et
l’interrupteur bloqué sur la position OFF.
7.1
Vidange de l’huile du pupitre de commande
Toutes les 100 heures de fonctionnement.
- Utiliser de l’huile
ESSO NUTO H32
ou toute autre huile
équivalente
- Effectuer le changement de l’huile avec les chemins de
roulement au sol.
- Effectuer la purge de l’air comme indiqué au paragraphe 4.9.
-
Effectuer 2 ou 3 courses et contrôler de nouveau le niveau.
7.2
Nettoyage des électrovalves
Nous référant aux schémas des installations hydraulique,
pneumatique et électrique, sur la Fig.
4
7
, nous avons indiqué
la position des électrovalves.
1
Electrovalve d’interception de l’élévateur principal
EV5.
2
Electrovalve d’interception de l’élévateur principal
EV4.
3
Electrovalve de descente
EV1.
4
Electrovalve pneumatique des cylindres de dégagement de
l’élévateur principal
EV2.
5
Electrovalve pneumatique des cylindres de dégagement de
l’élévateur intégré
EV3.
7.
MANTENIMIENTO
Todas las operaciones de mantenimiento deben
efectuarse en condiciones de seguridad apoyando
las plataformas en los topes mecánicos y el
interruptor bloqueado en posición OFF.
7.1 Cambio de aceite del panel de mando
Cada 100 horas de funcionamiento.
- Utilizar aceite
ESSO-NUTO H32
o equivalentes.
- Efectuar el cambio de aceite con las plataformas en el suelo.
- Efectuar la purga del aire como se indica en el párrafo 4.9.
- Volver a controlar el nivel del aceite después de 2-3 recorridos.
7.2
Limpieza de las electroválvulas
Con referencia a los esquemas del sistema oleodinámico,
neumático y eléctrico, se puede ver en la Fig.
4
7
la posición de
las electroválvulas.
1
Electroválvula de interceptación elevador principal
EV5
2
Electroválvula de interceptación elevador integrado
EV4
3
Electroválvula de descenso
EV1
4
Electroválvula neumática de los cilindros de desenganche
del elevador principal
EV2
5
Electroválvula neumática cilindros de desenganche del
elevador integrado
EV3
6
Electroválvula de intercambio detector de holguras
EV7-EV8
7
Electroválvula de interceptación detector de holguras
EV6
7
Summary of Contents for S38AK-42CAT
Page 14: ...14 0587 M120 0 Fig 4 Fig 6 2 Fig 5...
Page 16: ...16 0587 M120 0 S38AK 42CAT S38AK 42CAT I S38AK 46CAT I S38AK 46CAT 3...
Page 17: ...0587 M120 0 17 3 S38LT 42CAT S38LT 42CAT I S38LT 46CAT I S38LT 46CAT...
Page 18: ...18 0587 M120 0 3 S38LTAK 42CAT S38LTAK 42CAT I S38LTAK 46CAT I S38LTAK 46CAT...
Page 19: ...0587 M120 0 19 S38LTPD4 42CAT S38LTPD4 42CAT I S38LTPD4 46CAT S38LTPD4 46CAT I 3...
Page 20: ...20 0587 M120 0 S38N 42CAT S38N 42CAT I S38N 46CAT S38N 46CAT I 3...
Page 32: ...32 0587 M120 0 4 Fig 10 VALIDO PER MODELLI APPLY TO MODELS S38LTAK AK PD 42CAT I...
Page 33: ...0587 M120 0 33 4 Fig 11 VALIDO PER MODELLI APPLY TO MODELS S38LTAK AK PD 42CAT I...
Page 34: ...34 0587 M120 0 4 VALIDO PER MODELLI APPLY TO MODELS S38LTAK AK PD 46CAT I Fig 12...
Page 35: ...0587 M120 0 35 Fig 13 4 VALIDO PER MODELLI APPLY TO MODELS S38LTAK AK PD 46CAT I...
Page 36: ...36 0587 M120 0 Fig 14 4 m 2 7 5300 10x150x150 150 100 F max 3100 kg...
Page 46: ...46 0587 M120 0 4 S38AK 46CAT I Fig 21 A1 A2 A S38N S38AK S38LT S38LTAK S38LTPD4...
Page 48: ...48 0587 M120 0 4 Fig 22 S38N S38AK S38LT S38LTAK S38LTPD4 Fig 23 1 FC2 CP...
Page 50: ...50 0587 M120 0 Fig 24 9 FC2 EV4 EV5 8 2 6 7 1 5 4 CP2 12 CP1 4...
Page 52: ...52 0587 M120 0 Fig 25 11 FC2 5 3 10 9 10 9 EV7 EV6 6 8 7 1 2 4 CP1 CP2 EV4EV5 4...
Page 56: ...56 0587 M120 0 4 Fig 28...
Page 58: ...58 0587 M120 0 Fig 29 4...
Page 84: ...84 0587 M120 0 5 Fig 44 1 2 3...
Page 126: ...126 0587 M120 0 CONTROL OCASIONAL FECHA FIRMA DEL INSTALADOR 13...
Page 128: ...128 0587 M120 0...