background image

2

DEUTSCH

Kippen 360°

Neigen 360°

Schwenken 
360°

Batteriefach­
abdeckung

2. Installation 

Laden Sie die Rollei App „AC Gimbal” herunter und installieren Sie diese 
auf Ihrem Smartphone. 
Die App unterstützt iOS 8.0 und Android 4.4 oder höher.

3. Einlegen der Batterie

Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal nutzen, muss die Batterie komplett 
aufgeladen sein. Die Ladezeit beträgt ca 2,5 Stunden, sofern das Gerät mit 
einem Netzadapter geladen wird (der Adapter ist nicht im Lieferumfang 
enthalten). Während des Ladevorgangs blinkt das Statusanzeigelicht. Ist die 
Batterie vollständig geladen, leuchtet die Statusanzeige dauerhaft. 
Die Batterie wird in den Handgriff des Gimbals eingesetzt. Schrauben Sie 
dazu den untersten Teil des Handgriffs ab. Legen Sie dort die Batterie ein 
(bitte beachten Sie die korrekte Polarität wie im unteren Bild gezeigt). 
Anschließend schrauben Sie den unteren Teil des Handgriffs wieder fest.

4. Einsetzen der Actioncam 

Bei diesem Produkt wird kein zusätzliches Gegengewicht benötigt. Der 
Gimbal ist kompatible mit GoPro* Hero* 5 und Hero* 4 / 3 und anderen 
Actioncams in ähnlicher Größe und Gewicht.  
Wenn der Gimbal ausgeschaltet ist, kann der beste Selbst­Ausgleich­Status 
erreicht werden, indem Sie die Einstellungen für den Motor und die  
Positionierung der Kamera vornehmen. 

Im Lieferumfang enthalten

•  1x wiederaufladbarer Akku
•  1x micro USB Kabel
•  2x Schrauben (am Actioncam Halter befestigt)
•  1x Clip (am Actioncam Halter befestigt)
•  1x Tasche
•  1x Bedienungsanleitung

Drücken sie die Funktionstaste so lange bis die Statusan­
zeige blinkt um den Gimbal einzuschalten.

Zwei verschiedene Installationsmöglichkeiten:
Abb. 1 

GoPro* Hero* 5 (die Optik ist direkt neben der Neigeeinheit) 

Setzen Sie die Neigeeinheit auf die rechte Seite.  Legen Sie die GoPro* 
Hero* 5 in die Aufhängung ein und befestigen Sie sie mit dem Clip und den 
Schrauben. Stellen Sie sicher, dass die Kamera fest sitzt.

Abb. 2 

GoPro* Hero* 3 / 4 oder andere Actioncams in ähnlicher Größe 

und Gewicht (die Optik befindet sich auf der gegenüber liegenden Seite der 
Neigeeinheit). 
Setzen Sie die Gopro* Hero* 4 / 3 oder ähnliche Actioncams in die Aufhän­
gung ein und sichern Sie diese mit dem Clip und den Schrauben. Stellen Sie 
sicher, dass die Kamera fest sitzt. 

5. Einschalten 

1. Produktübersicht

Statusanzeige
USB Anschluss

Neigeachse

Schwenkachse

Kippachse

5­Wege  
Joystick

Funktionstaste

1/4 Zoll 

Gewinde

2

Laden: 

Stecken Sie das USB Kabel in den USB­Anschluss  

des Gimbals und stecken Sie die andere  Seite in eine  
passende Ladequelle

1

Summary of Contents for Pro Actioncam Gimbal

Page 1: ...Profi Actioncam Gimbal Pro Actioncam Gimbal www rollei de Bedienungsanleitung User Guide For German English French Spanish Italian Portuguese...

Page 2: ...ann der beste Selbst Ausgleich Status erreicht werden indem Sie die Einstellungen f r den Motor und die Positionierung der Kamera vornehmen Im Lieferumfang enthalten 1x wiederaufladbarer Akku 1x micro...

Page 3: ...wenk Neige Folge Modus Dreimal dr cken Lockmodus F r 6 Sekunden gedr ckt halten Kalibrierung starten Links rechts Schwenken nach links und rechts Funktionstaste Gedr ckt halten Ein Ausschalten App Ste...

Page 4: ...t miteinander verbunden sind bevor Sie das Ger t einschalten 3 Halten Sie die Batterie fern von Feuer und anderen Hitzequellen 4 Illegale Verwendungszwecke w hrend der Nutzung des Ger tes sind strikt...

Page 5: ...5 and Hero 4 3 or other actioncams of similar size and weight If the device is turned off the gimbal can reach the best self balance status by setting the right position of the motors and the camera...

Page 6: ...left or right smoothly along with the handheld moving The pitching and rolling directions are fixed locked Panning and Pitching Mode The action camera can move to left or right and pitch up and down s...

Page 7: ...usehold waste disposal service The recycling of materials will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and environment 4 The light will...

Page 8: ...on de taille et de poids similaires Lorsque l appareil est teint le stabilisateur peut atteindre le meilleur quilibrage en d finissant la bonne position des moteurs et de la cam ra Mat riel fourni 1x...

Page 9: ...rrouillage Pression longue pendant 6 secondes lance l initialisation Gauche droit ajustement angle panoramique Touche de fonction Pression longue marche arr t Commande appli V rifiez que votre smartph...

Page 10: ...et lectroniques et ou batte ries accumulateurs par les consommateurs dans des m nages priv s au sein de l Union europ enne Ce symbole sur le produit ou sur l emballage signifie que le produit ne doit...

Page 11: ...es Si el dispositivo est apagado el gimbal puede alcanzar el mejor estado de equilibrio autom tico ajustando la posici n correcta de los motores y la c mara Parte de la entrega 1x bater a recargable 1...

Page 12: ...tioncam puede moverse a la izquierda o derecha e inclinarse hacia arriba o abajo junto con el movimiento de la mano La direcci n de giro est fija bloqueada Modo de bloqueo La actioncam permanece en su...

Page 13: ...ra se muestra en la figura 6 Atenci n Si la luz est constantemente encendida despu s de com pletar los seis pasos de calibraci n entonces la calibraci n no ha tenido xito Apague el gimbal y vuelva a r...

Page 14: ...re actioncam di dimensioni e peso simili Se il dispositivo spento il giroscopio pu raggiungere lo stato di migliore equilibrio mediante l impostazione della posizione corretta dei motori e della fotoc...

Page 15: ...ica seguente Pressione doppia Modalit Panoramica e Passo seguente Pressione tripla Modalit Blocco seguente Pressione prolungata per 6 secondi Accedere all inizializzazione Sinistra Destra Regolazione...

Page 16: ...mpletato le sei fasi della calibrazione la calibrazione non ha avuto successo Spegnere il giroscopio ed effettuare nuovamente la calibrazione 5 Spegnere in giroscopio dopo aver effettuato la calibrazi...

Page 17: ...anho e peso equivalentes Se o dispositivo estiver desligado o balanceiro pode atingir o melhor estado de autoequil brio definindo a posi o correta dos motores e da c mara Conte do da entrega 1x pilha...

Page 18: ...e inclina o e rota o est o fixas bloqueadas Modo panor mico e de inclina o A c mara de a o pode mover se para a esquer da ou para a direita e inclinar se suavemente para cima e para baixo acompanhando...

Page 19: ...is passos da calibra o ent o a calibra o n o foi bem sucedida Por favor desligue o balanceiro e efetue novamente a calibra o 5 Desligue o balanceiro depois de terminar a calibra o 6 Ligue o balanceiro...

Page 20: ...ribution Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 D 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750270 Return Service Rollei Service Deutschland Denisstra e 28a D 67663 Kaiserslautern www rollei de social www...

Reviews: