background image

7

*The Bluetooth

®

 word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Rollei is under license. Other 

trademarks and trade names are those of their respective owners. | GOPRO

®

 and HERO

®

 are trademarks or registered trademarks of GoPro, Inc. in the 

United States and / or other countries.

11. Disclaimer 

1. Please install and use the product according to the manual!
2. Please reconfirm the gimbal and the smartphone are well installed before 

turning them on!

3. Keep the battery away from fire and hot places!
4. Any illegal purpose while using this device is prohibited. Users will be 

responsible for all behavior of purchasing and using the products.

5. For any unknown sources or usage, we will not provide any service.

Disposal

Dispose of packaging: 

For disposal, separate packaging into 

different types. Cardboard and board must be disposed of as 
paper and foil must be recycled.

Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment 
and/or Battery by users in private households in the 
European Union.

 This symbol on the product or on the packa­

ging indicates that this cannot be disposed of as a household 
waste. You must dispose of your waste equipment and/or battery 
by handling it over to the applicable take­back scheme for the 
recycling of electrical and electronic equipment and/or battery. 
For more information about recycling of this equipment and/or 
battery, please contact your city office, the shop where you 

purchased the equipment or your household waste disposal service. The 
recycling of materials will help to conserve natural resources and ensure 
that it is recycled in a manner that protects human health and environment.

4. The light will turn off after you complete the last face calibration (shown 

in picture 6). 

 

Attention:

 If the light is constantly on after you fully completed the six 

steps of calibration, then the calibration has not been successful. Please 
turn the gimbal off and do the calibration again.

5. Turn off the gimbal after calibration is done.
6. Turn on the gimbal again and check if the gimbal has now the correct 

position. If his is not the case, then do the calibration operation again 
until the gimbal works normally.

Battery warning

•  Never dismantle, crush, or pierce the battery, or allow the battery to 

short­circuit. Do not expose battery being placed in high temperature 
environment, if battery leaks or bulges, stop continue to use.

•   Always charge using the charger. Risk of explosion if battery is replaced 

by an incorrect type.

•  Keep the battery out of reach of children.
•  Batteries may explode if exposed to naked fire. Never dispose of batteries 

in a fire.

•  Disposed of used batteries observing local regulations.
•  Before disposing the device, please remove the battery.

Conformity

The Manufacturer hereby declares that the CE marking was applied to the 
Rollei Profi Actioncam Gimbal in accordance with the basic requirements 
and other relevant provisions of the following CE Directives:

EMC directive 2014/30/EU
LVD directive 2014/35/EU
RoHS directive 2011/65/CE
RED directive 2014/53/EU
2012/19/EC WEEE Directive

The EC Declaration of Conformity can be requested from the address 
specified on the Warranty card. 

Summary of Contents for Pro Actioncam Gimbal

Page 1: ...Profi Actioncam Gimbal Pro Actioncam Gimbal www rollei de Bedienungsanleitung User Guide For German English French Spanish Italian Portuguese...

Page 2: ...ann der beste Selbst Ausgleich Status erreicht werden indem Sie die Einstellungen f r den Motor und die Positionierung der Kamera vornehmen Im Lieferumfang enthalten 1x wiederaufladbarer Akku 1x micro...

Page 3: ...wenk Neige Folge Modus Dreimal dr cken Lockmodus F r 6 Sekunden gedr ckt halten Kalibrierung starten Links rechts Schwenken nach links und rechts Funktionstaste Gedr ckt halten Ein Ausschalten App Ste...

Page 4: ...t miteinander verbunden sind bevor Sie das Ger t einschalten 3 Halten Sie die Batterie fern von Feuer und anderen Hitzequellen 4 Illegale Verwendungszwecke w hrend der Nutzung des Ger tes sind strikt...

Page 5: ...5 and Hero 4 3 or other actioncams of similar size and weight If the device is turned off the gimbal can reach the best self balance status by setting the right position of the motors and the camera...

Page 6: ...left or right smoothly along with the handheld moving The pitching and rolling directions are fixed locked Panning and Pitching Mode The action camera can move to left or right and pitch up and down s...

Page 7: ...usehold waste disposal service The recycling of materials will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and environment 4 The light will...

Page 8: ...on de taille et de poids similaires Lorsque l appareil est teint le stabilisateur peut atteindre le meilleur quilibrage en d finissant la bonne position des moteurs et de la cam ra Mat riel fourni 1x...

Page 9: ...rrouillage Pression longue pendant 6 secondes lance l initialisation Gauche droit ajustement angle panoramique Touche de fonction Pression longue marche arr t Commande appli V rifiez que votre smartph...

Page 10: ...et lectroniques et ou batte ries accumulateurs par les consommateurs dans des m nages priv s au sein de l Union europ enne Ce symbole sur le produit ou sur l emballage signifie que le produit ne doit...

Page 11: ...es Si el dispositivo est apagado el gimbal puede alcanzar el mejor estado de equilibrio autom tico ajustando la posici n correcta de los motores y la c mara Parte de la entrega 1x bater a recargable 1...

Page 12: ...tioncam puede moverse a la izquierda o derecha e inclinarse hacia arriba o abajo junto con el movimiento de la mano La direcci n de giro est fija bloqueada Modo de bloqueo La actioncam permanece en su...

Page 13: ...ra se muestra en la figura 6 Atenci n Si la luz est constantemente encendida despu s de com pletar los seis pasos de calibraci n entonces la calibraci n no ha tenido xito Apague el gimbal y vuelva a r...

Page 14: ...re actioncam di dimensioni e peso simili Se il dispositivo spento il giroscopio pu raggiungere lo stato di migliore equilibrio mediante l impostazione della posizione corretta dei motori e della fotoc...

Page 15: ...ica seguente Pressione doppia Modalit Panoramica e Passo seguente Pressione tripla Modalit Blocco seguente Pressione prolungata per 6 secondi Accedere all inizializzazione Sinistra Destra Regolazione...

Page 16: ...mpletato le sei fasi della calibrazione la calibrazione non ha avuto successo Spegnere il giroscopio ed effettuare nuovamente la calibrazione 5 Spegnere in giroscopio dopo aver effettuato la calibrazi...

Page 17: ...anho e peso equivalentes Se o dispositivo estiver desligado o balanceiro pode atingir o melhor estado de autoequil brio definindo a posi o correta dos motores e da c mara Conte do da entrega 1x pilha...

Page 18: ...e inclina o e rota o est o fixas bloqueadas Modo panor mico e de inclina o A c mara de a o pode mover se para a esquer da ou para a direita e inclinar se suavemente para cima e para baixo acompanhando...

Page 19: ...is passos da calibra o ent o a calibra o n o foi bem sucedida Por favor desligue o balanceiro e efetue novamente a calibra o 5 Desligue o balanceiro depois de terminar a calibra o 6 Ligue o balanceiro...

Page 20: ...ribution Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 D 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750270 Return Service Rollei Service Deutschland Denisstra e 28a D 67663 Kaiserslautern www rollei de social www...

Reviews: