background image

10

FRANÇAIS

*La marque et les logos Bluetooth

®

 sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Rollei s’effectue sous licence. Les autres désignations 

commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif. | GOPRO

®

 et HERO

®

 sont des marques déposées de GoPro Inc. USA.

4. La lumière s’éteint lorsque vous avez terminé le calibrage de la dernière 

face (illustré à l‘image 6).

 Attention: 

Si la lumière reste allumée après avoir effectué les six étapes 

de calibrage, alors le calibrage a échoué. Éteignez le stabilisateur et 
effectuez à nouveau le calibrage.

5. Éteignez le stabilisateur une fois le calibrage effectué.
6. Rallumez le stabilisateur et vérifiez si la position du stabilisateur est 

maintenant correcte. Si ce n’est pas le cas, alors refaites le calibrage 
jusqu’à ce que le stabilisateur fonctionne normalement.

11. Clause de non-responsabilité 

1. Installez et utilisez le produit conformément au manuel !
2. Assurez­vous à nouveau que le stabilisateur et le smartphone sont bien 

installés avant de les allumer.

3. Tenez la batterie éloignée du feu et des endroits chauds !
4. L’utilisation à des fins illégales de ce produit est interdite. Les utilisateurs 

seront responsables de tout comportement d‘achat et d‘utilisation du 
produit.

5. Nous ne fournirons aucun service après­vente pour des sources 

inconnues ou un usage incorrect.

Élimination

Éliminer l‘emballage: 

éliminer les différents types d’emballage 

de manière différenciée. Éliminer le carton et le carton­pâte 
avec les papiers usés et les films das des collectes de matériaux 
recyclables.

Élimination des appareils électriques et électroniques 
et / ou batteries/accumulateurs par les consommateurs 
dans des ménages privés au sein de l’Union européenne.

 

Élimination des appareils électriques et électroniques et/ou  
batte ries/accumulateurs par les consommateurs dans des  
ménages privés au sein de l’Union européenne. Ce symbole sur 
le produit ou sur l’emballage signifie que le produit ne doit pas 
être éliminé avec les ordures ménagères. Vous devez remettre vos

produits usés et/ou piles/batteries aux points de collecte compétents pour 
le recyclage d’appareils électriques et électroniques et/ou piles/accumu­
lateurs. Pour d’autres renseignements sur le recyclage de cet appareil, 
adressez­vous à votre administration municipale, au magasin dans lequel 
vous en avez fait l’acquisition ou à l’entreprise de collecte des déchets 
locale. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des  
ressources naturelles et garantit une forme de revalorisation qui ne  
nuit pas à la santé humaine et à l‘environnement.

Avertissement concernant la batterie

•  Ne pas démonter, frapper ou ouvrir la batterie ; veiller à ce qu’elle ne sub­

isse pas de court­circuit. Ne pas exposer  la batterie à des températures 
élevées. Ne plus utiliser la batterie, si elle fuit ou si elle se dilate.

•  Recharger toujours la batterie sur le système. Si la batterie est remplacée 

par un type erroné, il existe un risque d‘explosion. 

•  Tenir la batterie hors de portée des enfants.
•  Les batteries peuvent exploser si elles sont exposées à une flamme 

ouverte. Ne pas jeter la batterie dans un feu.

•  Éliminer les batteries usées conformément à la réglementation locale.
•  Avant l’élimination de l’appareil, la batterie doit être retirée et éliminée 

séparément.

Conformité

Le fabricant déclare par la présente que le marquage CE a été apposé sur le 
Rollei Profi Actioncam Gimbal, conformément aux exigences fondamentales 
et autres dispositions pertinentes des directives CE suivantes:

La Directive basse tension 2014/30/EU
Directive LVD 2014/35/EU
La Directive LdSD 2011/65/CE
La Directive RED  2014/53/EU
Directive DEEE 2012/19/EC

La déclaration de conformité CE est disponible à l‘adresse indiquée sur la 
carte de garantie. 

Summary of Contents for Pro Actioncam Gimbal

Page 1: ...Profi Actioncam Gimbal Pro Actioncam Gimbal www rollei de Bedienungsanleitung User Guide For German English French Spanish Italian Portuguese...

Page 2: ...ann der beste Selbst Ausgleich Status erreicht werden indem Sie die Einstellungen f r den Motor und die Positionierung der Kamera vornehmen Im Lieferumfang enthalten 1x wiederaufladbarer Akku 1x micro...

Page 3: ...wenk Neige Folge Modus Dreimal dr cken Lockmodus F r 6 Sekunden gedr ckt halten Kalibrierung starten Links rechts Schwenken nach links und rechts Funktionstaste Gedr ckt halten Ein Ausschalten App Ste...

Page 4: ...t miteinander verbunden sind bevor Sie das Ger t einschalten 3 Halten Sie die Batterie fern von Feuer und anderen Hitzequellen 4 Illegale Verwendungszwecke w hrend der Nutzung des Ger tes sind strikt...

Page 5: ...5 and Hero 4 3 or other actioncams of similar size and weight If the device is turned off the gimbal can reach the best self balance status by setting the right position of the motors and the camera...

Page 6: ...left or right smoothly along with the handheld moving The pitching and rolling directions are fixed locked Panning and Pitching Mode The action camera can move to left or right and pitch up and down s...

Page 7: ...usehold waste disposal service The recycling of materials will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and environment 4 The light will...

Page 8: ...on de taille et de poids similaires Lorsque l appareil est teint le stabilisateur peut atteindre le meilleur quilibrage en d finissant la bonne position des moteurs et de la cam ra Mat riel fourni 1x...

Page 9: ...rrouillage Pression longue pendant 6 secondes lance l initialisation Gauche droit ajustement angle panoramique Touche de fonction Pression longue marche arr t Commande appli V rifiez que votre smartph...

Page 10: ...et lectroniques et ou batte ries accumulateurs par les consommateurs dans des m nages priv s au sein de l Union europ enne Ce symbole sur le produit ou sur l emballage signifie que le produit ne doit...

Page 11: ...es Si el dispositivo est apagado el gimbal puede alcanzar el mejor estado de equilibrio autom tico ajustando la posici n correcta de los motores y la c mara Parte de la entrega 1x bater a recargable 1...

Page 12: ...tioncam puede moverse a la izquierda o derecha e inclinarse hacia arriba o abajo junto con el movimiento de la mano La direcci n de giro est fija bloqueada Modo de bloqueo La actioncam permanece en su...

Page 13: ...ra se muestra en la figura 6 Atenci n Si la luz est constantemente encendida despu s de com pletar los seis pasos de calibraci n entonces la calibraci n no ha tenido xito Apague el gimbal y vuelva a r...

Page 14: ...re actioncam di dimensioni e peso simili Se il dispositivo spento il giroscopio pu raggiungere lo stato di migliore equilibrio mediante l impostazione della posizione corretta dei motori e della fotoc...

Page 15: ...ica seguente Pressione doppia Modalit Panoramica e Passo seguente Pressione tripla Modalit Blocco seguente Pressione prolungata per 6 secondi Accedere all inizializzazione Sinistra Destra Regolazione...

Page 16: ...mpletato le sei fasi della calibrazione la calibrazione non ha avuto successo Spegnere il giroscopio ed effettuare nuovamente la calibrazione 5 Spegnere in giroscopio dopo aver effettuato la calibrazi...

Page 17: ...anho e peso equivalentes Se o dispositivo estiver desligado o balanceiro pode atingir o melhor estado de autoequil brio definindo a posi o correta dos motores e da c mara Conte do da entrega 1x pilha...

Page 18: ...e inclina o e rota o est o fixas bloqueadas Modo panor mico e de inclina o A c mara de a o pode mover se para a esquer da ou para a direita e inclinar se suavemente para cima e para baixo acompanhando...

Page 19: ...is passos da calibra o ent o a calibra o n o foi bem sucedida Por favor desligue o balanceiro e efetue novamente a calibra o 5 Desligue o balanceiro depois de terminar a calibra o 6 Ligue o balanceiro...

Page 20: ...ribution Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 D 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750270 Return Service Rollei Service Deutschland Denisstra e 28a D 67663 Kaiserslautern www rollei de social www...

Reviews: