background image

8

FRANÇAIS

Roulis 360°

Tangage 360°

Panoramique 
360°

Couvercle 
batterie

2. Installation  

Téléchargez et installez l’appli Rollei « AC Gimbal » sur votre smartphone. 
 L‘appli Rollei est compatible avec iOS 8.0 et Android 4.4 ou au­delà.

3. Insérer la batterie

La batterie doit être complètement chargée avant d’utiliser l’appareil pour 
la première fois. La durée de charge est de 2,5 heures env. pour un char­
gement directement sur une prise de courant (pour ce faire, un adaptateur 
est nécessaire et n’est pas fourni à la livraison). Lorsque le stabilisateur 
est en charge, le voyant clignote. Lorsque la batterie est pleine, le voyant 
reste allumé. 

La batterie doit être insérée dans la poignée du stabilisateur. Pour ce faire, 
dévissez la partie inférieure de la poignée. Puis, insérez la batterie dans 
la poignée (la borne moins orientée vers la petite partie de la poignée). 
Ensuite, la petite partie peut être resserrée sur la poignée.

4. Insérer la caméra d‘action 

Vous n’avez pas besoin d’un autre contrepoids. Ce produit convient parfai­
tement à la Gopro* Hero* 5 et Hero* 4 / 3 ou à d‘autres caméras d’action 
de taille et de poids similaires.
Lorsque l‘appareil est éteint, le stabilisateur peut atteindre le meilleur 
équilibrage en définissant la bonne position des moteurs et de la caméra.
 

Matériel fourni 

•  1x batterie rechargeable
•  1x câble micro­USB
•  2x vis (installées sur le support de la caméra d‘action)
•  1x pince (installée sur le support de la caméra d‘action)
•  1x sac de transport
•  1x mode d’emploi

Allumez le stabilisateur en appuyant sur la touche de 
fonction jusqu’à ce que le voyant clignote deux fois. 

2 Différentes méthodes d‘installation:
Ill. 1 

GoPro* Hero* 5 (la lentille est à côté du moteur oscillant)

Placez le moteur oscillant sur le côté DROIT. Placez la GoPro* Hero* 5 près 
de la pince arrière comme illustré et resserrez les vis pour fixer fermement 
la caméra d‘action. 

Ill. 2 

GoPro* Hero* 3 / 4 ou autres caméras d’action de taille et de poids 

similaires. (la lentille est à l’opposé du moteur oscillant.)
Insérez la GoPro* Hero* 4 / 3, etc. près de la pince comme illustré et 
resserrez les vis.

5. Mise en marche  

1. Aperçu produit

Voyant
Port USB

Axe de tangage
Axe panoramique

Axe de 

roulis

Joystick 5 
directions

Touche 

multifonctions

Perforation  

vis 1/4’’

2

Charge: 

Insérez le câble USB dans le port USB du stabilisateur  

et branchez l’autre extrémité dans un port de charge  
d’une source électrique 

1

Summary of Contents for Pro Actioncam Gimbal

Page 1: ...Profi Actioncam Gimbal Pro Actioncam Gimbal www rollei de Bedienungsanleitung User Guide For German English French Spanish Italian Portuguese...

Page 2: ...ann der beste Selbst Ausgleich Status erreicht werden indem Sie die Einstellungen f r den Motor und die Positionierung der Kamera vornehmen Im Lieferumfang enthalten 1x wiederaufladbarer Akku 1x micro...

Page 3: ...wenk Neige Folge Modus Dreimal dr cken Lockmodus F r 6 Sekunden gedr ckt halten Kalibrierung starten Links rechts Schwenken nach links und rechts Funktionstaste Gedr ckt halten Ein Ausschalten App Ste...

Page 4: ...t miteinander verbunden sind bevor Sie das Ger t einschalten 3 Halten Sie die Batterie fern von Feuer und anderen Hitzequellen 4 Illegale Verwendungszwecke w hrend der Nutzung des Ger tes sind strikt...

Page 5: ...5 and Hero 4 3 or other actioncams of similar size and weight If the device is turned off the gimbal can reach the best self balance status by setting the right position of the motors and the camera...

Page 6: ...left or right smoothly along with the handheld moving The pitching and rolling directions are fixed locked Panning and Pitching Mode The action camera can move to left or right and pitch up and down s...

Page 7: ...usehold waste disposal service The recycling of materials will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and environment 4 The light will...

Page 8: ...on de taille et de poids similaires Lorsque l appareil est teint le stabilisateur peut atteindre le meilleur quilibrage en d finissant la bonne position des moteurs et de la cam ra Mat riel fourni 1x...

Page 9: ...rrouillage Pression longue pendant 6 secondes lance l initialisation Gauche droit ajustement angle panoramique Touche de fonction Pression longue marche arr t Commande appli V rifiez que votre smartph...

Page 10: ...et lectroniques et ou batte ries accumulateurs par les consommateurs dans des m nages priv s au sein de l Union europ enne Ce symbole sur le produit ou sur l emballage signifie que le produit ne doit...

Page 11: ...es Si el dispositivo est apagado el gimbal puede alcanzar el mejor estado de equilibrio autom tico ajustando la posici n correcta de los motores y la c mara Parte de la entrega 1x bater a recargable 1...

Page 12: ...tioncam puede moverse a la izquierda o derecha e inclinarse hacia arriba o abajo junto con el movimiento de la mano La direcci n de giro est fija bloqueada Modo de bloqueo La actioncam permanece en su...

Page 13: ...ra se muestra en la figura 6 Atenci n Si la luz est constantemente encendida despu s de com pletar los seis pasos de calibraci n entonces la calibraci n no ha tenido xito Apague el gimbal y vuelva a r...

Page 14: ...re actioncam di dimensioni e peso simili Se il dispositivo spento il giroscopio pu raggiungere lo stato di migliore equilibrio mediante l impostazione della posizione corretta dei motori e della fotoc...

Page 15: ...ica seguente Pressione doppia Modalit Panoramica e Passo seguente Pressione tripla Modalit Blocco seguente Pressione prolungata per 6 secondi Accedere all inizializzazione Sinistra Destra Regolazione...

Page 16: ...mpletato le sei fasi della calibrazione la calibrazione non ha avuto successo Spegnere il giroscopio ed effettuare nuovamente la calibrazione 5 Spegnere in giroscopio dopo aver effettuato la calibrazi...

Page 17: ...anho e peso equivalentes Se o dispositivo estiver desligado o balanceiro pode atingir o melhor estado de autoequil brio definindo a posi o correta dos motores e da c mara Conte do da entrega 1x pilha...

Page 18: ...e inclina o e rota o est o fixas bloqueadas Modo panor mico e de inclina o A c mara de a o pode mover se para a esquer da ou para a direita e inclinar se suavemente para cima e para baixo acompanhando...

Page 19: ...is passos da calibra o ent o a calibra o n o foi bem sucedida Por favor desligue o balanceiro e efetue novamente a calibra o 5 Desligue o balanceiro depois de terminar a calibra o 6 Ligue o balanceiro...

Page 20: ...ribution Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 D 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750270 Return Service Rollei Service Deutschland Denisstra e 28a D 67663 Kaiserslautern www rollei de social www...

Reviews: