Símbolo
Nota del símbolo
Frágil.
El contenido del paquete es frágil, por lo que debe manejarse
con cuidado.
Tenga cuidado de que el paquete no se moje.
Hacia arriba.
Muestra la posición correcta para transportar el paquete.
Mantener alejado de la luz solar.
„Punto verde“ (específico del país).
1
RCS-100 con lentes ópticas y accesorios:
Índice
Instrucciones de uso
RCS-100
1
RCS-100 con lentes ópticas y accesorios:
2
Información importante: leer antes de la puesta
en marcha
2.1 Símbolos inportantes
2.2 Manejo de la cámara
2.3 Condensación (cuando la lente o el monitor se
empañan)
3
Advertencias y contraindicaciones
3.1 Cuando está en funcionamiento:
3.2 Carga de la batería:
3.3 Protección
4
Uso previsto
5
Antes de su primer uso
6
Unidad principal
7
Operación y función
7.1 Cambio de lentes:
7.2 Cambio de espéculos
7.3 Cambio de batería
7.4 Encendido
7.5 Indicador LED
7.6 Ajuste de parámetros
7.7 Administrador de registros
7.8 Información del paciente
7.9 Conectar PC
7.10 Wifi-SD
8
Diagnóstico por imágenes utilizando el módulo
óptico del OT
8.1 Pasos para el diagnóstico por imágenes del tímpano:
9
Diagnóstico por imágenes utilizando el módulo
óptico del DE
9.1 Pasos para el diágnostico por imágenes de la piel:
10 Diagnóstico por imágenes utilizando el módulo
óptico del GE
10.1 Pasos para el diagnóstico por imágenes general:
11 Limpieza y desinfección
12 Solución de problemas
13 Información sobre el dispositivo
14 Datos técnicos
15 Responsabilidad
16 Normas
2
Información importante: leer antes de la puesta
en marcha
Ha adquirido un dispositivo Riester de alta calidad, que ha
sido fabricado de acuerdo con la Directiva 93/42 CEE y que
ha estado sujeto a los más estrictos controles de calidad en
todo momento Lea atentamente estas instrucciones de uso
antes de poner en funcionamiento la unidad y consérvelas
en un lugar seguro. Si tiene alguna pregunta, quedamos a
su disposición para responder a sus consultas en todo mo-
mento. Nuestra dirección se puede encontrar en estas mis-
mas instrucciones de uso. Se le proporcionará la dirección
de nuestro socio de ventas si así lo solicita. Tenga en cuenta
que todos los instrumentos descritos en estas instrucciones
de uso solo deben ser utilizados por personal debidamente
capacitado. El funcionamiento perfecto y seguro de este ins-
trumento solo se garantiza cuando se utilizan piezas y acce-
sorios originales de Riester.
2.1 Symbolos importantes
2.2 Manejo de la cámara
Proteja la cámara contra vibraciones excesivas, fuerza o pre-
sión.
Evite utilizar la cámara en las siguientes condiciones, ya
que pueden dañar la lente y el terminal, y también pueden
provocar un mal funcionamiento de la cámara o impedir la
grabación:
• Dejar caer o golpear la cámara contra una superficie dura.
• Ejercer una fuerza excesiva sobre la lente.
La cámara no es resistente al polvo ni a las salpicaduras.
No es impermeable. Evite utilizar la cámara en lugares con
polvo o arena excesivos, o donde el agua pueda entrar en
contacto con la cámara.
Evite usar la cámara en condiciones en las que se corra el
riesgo de que se metan arena, agua o materiales extraños en
la cámara a través de la lente o el espacio alrededor de los
Símbolo
Nota del símbolo
Debe tener precaución. Lea el manual del usuario antes de
usar el producto.
El tipo B indica que el dispositivo está clasificado como un
dispositivo con una parte aplicada, o de contacto, de tipo B.
Se aconseja al operador leer las instrucciones del manual del
usuario.
Número de serie del fabricante
Número de lote
Fecha de fabricación
Fabricante
Sello CE
El símbolo que indica batería de ion de litio reciclable.
El símbolo que indica la recogida selectiva de residuos de
equipos eléctricos y electrónicos según la Directiva 2000/532/CE
El símbolo que indica la recogida selectiva de residuos de
equipos eléctricos y electrónicos según la Directiva 2000/532/CE
Temperatura de transporte y condiciones de almacenamiento.
Humedad relativa para transporte y condiciones de almacenamiento.
Radiación no ionizante
Atención: no mirar en el haz de luz
Luz LED
No mires en el haz de luz
LED clase 1
RCS-100 Rev E 6 / 38
Symbol
Erklärung
Vorsicht! Lesen Sie vor der Verwendung die
Bedienungsanleitung
Typ B gibt an, dass das Gerät als ein Gerät mit einem Typ-B-
Anwendungsteil klassifiziert ist
Dem Bediener wird empfohlen, die Anweisungen der
Bedienungsanleitung zu lesen
Hersteller-Seriennummer
Postennummer
Herstellungsdatum
Hersteller
CE-Zeichen
Das Symbol zeigt an, dass ein recycelbarer Lithium-Ionen-
Akku verbaut wurde
Das Symbol verweist auf die getrennte Sammlung von Elektro-
und Elektronikaltgeräten gemäß Richtlinie 2000/532/EG
Das Symbol verweist auf die getrennte Sammlung von Elektro-
und Elektronikaltgeräten gemäß Richtlinie 2002/96/EG
Temperatur für Transport und Lagerung
Relative Luftfeuchtigkeit für Transport- und Lagerbedingungen
Nichtionisierende Strahlung
Achtung: Nicht in den Strahl schauen
LED-Licht
Nicht in den Strahl schauen
LED der Klasse 1
LED LIGHT
DO NOT STARE
INTO THE BEAM
CLASS 1 LED
°C
°F
RCS-100 Rev E 2 / 38
1 RCS-100 con lentes ópticas y accesorios:
Modelo:
Descripción:
Accesorios
Módulo del terminal
Unidad de control para imágenes
Wifi-SD, cable
USB tipo c,
adaptador de
corriente
Módulo del otoscopio (OT)
Módulo para la obtención de
imágenes del tímpano
espéculo
Módulo del dermatoscopio (DE) Módulo para la obtención de
imágenes de la piel
----------------
Módulo general (GE)
Módulo para la obtención de
imágenes de boca y garganta.
----------------
38
Summary of Contents for RCS-100
Page 1: ...RCS 100 Gebrauchsanweisung...
Page 13: ...RCS 100 Instruction For Use...
Page 25: ...RCS 100 Instructions d utilisation...
Page 37: ...RCS 100 Instrucciones de uso...
Page 49: ...RCS 100...
Page 51: ...51 2 3 3 3 1 3 2 3 6 2600 3 3 4 Riester RCS 100 5 Riester 7 3...
Page 54: ...54 1 2 2800 3 5600 4 4500 5 7500 6 10 000 7 9000 8 6500 2 3 5 7 7 a 1...
Page 60: ...60 1 RCS 100 CISPR 11 1 RCS 100 CISPR 11 B RCS 100 IEC 61000 3 2 A IEC 61000 3 3...
Page 63: ...63 RCS 100 Istruzioni per l uso...
Page 78: ...78...
Page 79: ...79...