background image

LOCALISATION DE PANNES

LOCALISATION DE PANNES (MB-30 ET MB-40)

La tondeuse ne fonctionne pas lorsqu'il est allumé:

La tondeuse doit être chargé pendant 14 à 16 heures complètes - MB-30 et MB-40.

Contactez un Centre de Service agréé Remington ou le Service Consommateur.

Les lames de la tondeuse ne bougent pas:

L'unité des lames peut être sale ou entravée.

Nettoyez et lubrifiez la tondeuse selon les conseils donnés dans le paragraphe « Nettoyer et

Entretenir votre tondeuse.

LA tondeuse ne reste pas chargé:

Déchargez complètement la batterie en utilisant la tondeuse  jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Suivez

ensuite les conseils de rechargement  (voir partie sur Charger et Recharger). Si le temps entre

les cycles de rechargement n'augmente pas, remplacez la batterie. Contactez un Centre de 

Service agréé Remington ou le Service Consommateur.

LOCALISATION DE PANNES (MB-10)

La tondeuse ne fonctionne pas lorsqu'il est allumé:

Assurez-vous que les piles sont mises correctement.

Si le les piles sont usagées, remplacez-les par deux piles neuves AA alcalines (voir partie sur 

les Piles).

Contactez un Centre de Service autorisé Remington pour ce qui concerne le remplacement

des piles (voir au dos de ce prospectus pour le Centre le plus proche).

Les lames de l'égaliseur ne bougent pas:

L'unité des lames peut être sale ou entravée. Nettoyez la tondeuse comme conseillé dans le

paragraphe Pour Nettoyer et Entretenir votre tondeuse.

Per effettuare la regolazione, girare la “rotellina di zoom” come in Fig.B.
Iniziare a tagliare usando uno dei valori di regolazione più alti (n. 8 o 9 per evitare di tagliare

fortuitamente la barba o i capelli troppo corti). Man mano che si prende dimestichezza con queste

regolazioni, si può scegliere la lunghezza di taglio desiderata.

Accessorio di protezione

Togliere l’accessorio di protezione: se si usa l’apparecchio per definire l’attaccatura dei capelli,

come le basette, se si regolano i capelli sulla nuca o l’attaccatura della barba sul collo o se si vuole

pulire il dispositivo di taglio.

Per togliere la protezione:

Verificare che il regolabarba sia in posizione OFF (spento). Staccare la protezione come illustrato

in Fig.C.

Per rimetterla al suo posto:

Verificare che il regolabarba sia in posizione OFF (spento).

Mentre si tiene il regolabarba in una mano e si tiene ferma la rotellina di “zoom” per impedire

che giri, fare scivolare la protezione sopra l’apparecchio sino a quando non si sente uno scatto.

N.B:

!

Si può sistemare la protezione sul regolabarba solo in un modo; se non si adatta correttamente,

toglierla e rimetterla nella posizione inversa.

1
2
3
4
5
6
7
8
9

LUNGHEZZA DEL PELO

IMPOSTAZIONE

Barba corta o taglio a spazzola

Corto

Medio

Lungo

DESCRIZIONE DEL PELO

1.5mm
2.5mm
   4mm
5.5mm
   7mm
   9mm
 11mm
 14mm
 18mm

0.06”
  0.1”
0.16”
0.22”
0.28”
0.35”
0.43”
0.55”
0.71”

N.B:

 per poter usare il dispositivo di selezione della lunghezza del pelo, la protezione deve essere

collegata al regolabarba.

Il dispositivo di selezione della lunghezza del pelo e la protezione garantiscono un taglio preciso

ed hanno nove posizioni regolabili:

DISPOSITIVO DI SELEZIONE DELLA LUNGHEZZA DEL

PELO E ACCESSORIO ASPORTABILE DI PROTEZIONE

(MB-30, MB-40)

Lorsque votre Tondeuse Précision Barbe et Moustache atteindra la fin de son cycle de vie, il sera
nécessaire d’en extraire la batterie et de la recycler conformément à la réglementation locale
en vigueur.

La procédure qui suit doit être suivie pour retirer les piles:
- Assurez-vous que votre tondeuse soit débranchée de toute prise de courant pour ne pas 

       risquer une électrocution.

- Retirer le couvercle de la tondeuse selon les conseils dans Sabot amovible de la tondeuse.
- A l’aide d’un petit tournevis cruciforme, retirez les deux vis de l’avant de la tondeuse.
- Retirez les deux vis situées en bas et à l'arrière de la tondeuse.
- En utilisant un petit tournevis à lame plate, enlevez la cosse sous la lame en haut de l'unité.
- Tirez ou ouvrez lentement les deux moitiés de la tondeuse 

(Figure.O).

ENLEVER LES PILES

Cette tondeuse est garantie contre tout défaut en usage normal pendant une période de deux ans
à compter de la date d'achat. Si votre produit ne fonctionne pas correctement à cause d'un défaut
de matériaux ou de fabrication dans les limites de cette période, il sera réparé ou remplacé
gratuitement. Apportez ou postez simplement votre appareil, avec votre preuve d'achat, au Service
Consommateur Remington.

Vous devez  envoyer votre égaliseur à votre bureau national Remington. Pour plus de détails,
veuillez vous référer à la liste du Centre de Service International au dos du manuel d'instruction.

Conditions

1. L'offre est valable pour les produits retournés dans un délai de 30 jours suivant la date de 

l'achat.

2. Le produit doit être retourné avec tous les accessoires et dans son emballage d'origine.
3. Le reçu de l'achat d'origine doit être fourni. Une copie ne sera pas acceptée.
4. Une preuve de l'expédition ne sera pas acceptée comme preuve de reçu. Remington n'est pas

responsable pour la perte de produits en transit vers nous.

5. Remington vous répondra dans les 28 jours suivant la réception de votre rasoir.

Cet égalisateur est garanti contre tout défaut selon un usage habituel pendant deux ans depuis la
date d'achat d'origine. Si votre produit ne fonctionne pas de façon satisfaisante à cause d'un défaut
des matériaux ou de la fabrication dans les limites de cette période, il sera réparé ou remplacé
gratuitement. Apportez ou postez simplement votre appareil, avec votre preuve d'achat, à votre
Centre de Service Remington.

Exclusions

Les lames sont des pièces de consommation et sont exclues de la garantie, tout comme les défauts
résultant d'un mauvais usage ou d'un abus de votre tondeuse.

Veuillez garder votre preuve d'achat.

SERVICE ET GARANTIE

COME PRENDERE CURA DEL REGOLABARBA

Pulizia e manutenzione del regolabarba

Il regolabarba è munito di lame di acciaio temprato di prima qualità, permanentemente lubrificate.
Eseguire la pulizia solo con uno spazzolino morbido, come quello fornito con l’apparecchio.

Pulire frequentemente il regolabarba per far sì che la sua durata non venga
ridotta prematuramente.

Scollegare l’adattatore dalla presa a muro (modelli MB-30 e MB-40)

Non applicare pressione od oggetti duri sulle lame.

Non usare detergenti liquidi sul dispositivo di taglio o prodotti chimici aggressivi o corrosivi sul 
corpo principale dell’apparecchio.

Settimanalmente

Agitando o soffiando, allontanare i peli accumulatisi, dopo aver tolto la protezione come 
illustrato in Fig. M.

Regolabarba principale

Accedere alla parte inferiore del dispositivo di taglio come illustrato in Fig. N.

Soffiando, allontanare i peli accumulatisi. Con lo spazzolino fornito allontanare i peli residui 
dai denti e dal sacchetto di raccolta. Non sciacquare il dispositivo di taglio sotto l’acqua, né 
usare detergenti liquidi, che potrebbero rimuovere il lubrificante.

Regolazione della barba

Prima d’iniziare, pettinare i peli nella direzione in cui crescono in modo che siano alla lunghezza
massima e rivolti nella stessa direzione.

Per regolare la lunghezza dei peli della barba (Fig. D)

L’accessorio di protezione è inserito.

Spegnere il regolabarba.

Decidere quanto pelo si vuole tagliare e posizionare di conseguenza il dispositivo di selezione.

Ruotare l’interruttore su ON (acceso) e cominciare a tagliare.

Una volta terminato, portare l’interruttore su OFF (spento).

Per regolare i capelli sulla nuca (Fig. L)

Se si esegue questa operazione da soli, occorre servirsi di uno specchio.

Togliere il dispositivo di selezione della lunghezza del pelo.

Usare le dita per sollevare i capelli alla base della nuca allontanandoli dal collo. L’indice della 
mano dovrebbe coprire le radici dei capelli sollevati per evitare che vengano fortuitamente 
rimossi dall’apparecchio.

Con l’altra mano usare il regolabarba come illustrato in Fig. L.

Ripetere questo procedimento per l’intera area del collo. Durante questa operazione, spostare
l’apparecchio lentamente tenendo lontane le radici dei capelli alla base della testa.

TAGLIO E RASATURA

PAGE #23

PAGE #34

PAGE #33

PAGE #24

- Soulevez les panneaux latéraux en caoutchouc de leurs cadres et mettez-les de côté.
- Retirez les piles du panneau PC. 

(Figure.P).

- Tordre  les piles pour casser les fils. Les fils peuvent aussi être coupés.

ATTENTION:

!

CES PILES EN NICKEL-CADMIUM DOIVENT ETRE RECYCLEES OU JETEES 
CONFORMEMENT A LA REGLEMENTATION LOCALE EN VIGUEUR.
- Ne jamais incinérer ou mutiler les batteries car elles peuvent s’enflammer ou libérer des 

       produits toxiques.

- Ne jamais court-circuiter les batteries sous peine de brûlures.

Summary of Contents for Precision MB-10

Page 1: ...orporation L L C Remington Consumer Products Limited Watermans House Watermans Court Kingsbury Crescent The Causeway Staines Middlesex TW18 3BA Tel 01784 411 411 Fax 01784 411 412 Beard stubble trimme...

Page 2: ...ve adapter from outlet then detach power cord from the trimmer for storage Always store your trimmer and adapter in a moisture free area Make sure the cord is disconnected from the trimmer For Indoor...

Page 3: ...a sec o Acess rio de Protec o do Aparador Utilizando uma chave de fendas de cabe a pequena da Phillips retire os dois parafusos que se encontram na parte da frente do aparelho Retire os dois parafusos...

Page 4: ...ll or pry batteries from PC board Fig P Twist batteries to break wires Wires may also be cut CAUTION THESE NICKEL CADMIUM BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF IN ACCORDANCE WITH STATE AND LOCAL R...

Page 5: ...hen Richtung liegen Reinigen Sie die Schneidklingen regelm ig siehe Ger tepflege Benutzen Sie den Trimmer nie mit einem besch digten oder kaputten Schneidteil VOR DER BENUTZUNG IHRES TRIMMERS PAGE 7 P...

Page 6: ...allisia viranomaisvaatimuksia Akkuparistoja poistettaessa tulee noudattaa seuraavaa menettely Varmista ett trimmeri on irrotettu verkosta sill siten v ltyt s hk iskun vaaralta Poista trimmerin suoja s...

Page 7: ...er ter ckseite L sen Sie mit Hilfe eines flachen Schraubendrehers die Klammer unter dem Messermechanismus an der Ger teoberseite Ziehen oder trennen Sie die Trimmerh lften vorsichtig auseinander bis d...

Page 8: ...ting worden ingevoerd als in het batterijenvakje staat aangegeven Let op De trimmer werkt niet als de batterijen verkeerd zijn ingebracht OPLADEN BIJLADEN PAGE 13 PAGE 44 PAGE 43 PAGE 14 SUOMI Kiitos...

Page 9: ...rekt enligt lokala och nationella f reskrifter Batteriet skall tas bort p f ljande s tt Se till att trimmern r bortkopplad fr n v gguttaget s att du inte riskerar att f en elektrisk st t Tag bort trim...

Page 10: ...rzijde van het apparaat eraf Wrik het clipje onder het mesgedeelte aan de bovenkant van het apparaat los met een kleine platte schroevendraaier Trek of wrik voorzichtig de trimmerhelften los zodat u b...

Page 11: ...tondeuse mais rechargera seulement les batteries Piles MB 10 uniquement Figure A Vous avez besoin de deux piles alcalines AA pour votre tondeuse Assurez vous que la tondeuse soit sur position OFF Ins...

Page 12: ...ISAGE PRENDRE SOIN DE VOTRE EGALISEUR Nettoyer et Entretenir votre tondeuse Votre tondeuse est pourvue de lames en acier inoxydables auto aff t es qui sont lubrifi es vie Le nettoyage ne doit tre effe...

Page 13: ...iaux ou de fabrication dans les limites de cette p riode il sera r par ou remplac gratuitement Apportez ou postez simplement votre appareil avec votre preuve d achat au Service Consommateur Remington...

Page 14: ...ano pile N B Il regolabarba non funziona se le pile non sono inserite correttamente CARICA RICARICA ESPA OL Gracias por adquirir esta maquinilla recortadora para barba y bigote de Remington Aqu encont...

Page 15: ...antenimiento de su maquinilla Su maquinilla est equipada con cuchillas de corte de acero endurecido de alta calidad lubricadas permanentemente La limpieza debe realizarse s lo con un cepillo blando ta...

Page 16: ...rue Jules Saulnier Bt C 93200 Saint Denis Tel 01 55 87 65 08 Germany Remington Products GmbH Serviceabteilung Siemensstrasse 7 D 88499 Riedlingen GERMANY 07371 93 25 0 Italy Remington Consumer Produc...

Reviews: